Desa Tech GCH480 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Desa Tech GCH480. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDesa Tech GCH480 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Desa Tech GCH480 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Desa Tech GCH480, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Desa Tech GCH480 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Desa Tech GCH480
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Desa Tech GCH480
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Desa Tech GCH480
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Desa Tech GCH480 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Desa Tech GCH480 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Desa Tech na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Desa Tech GCH480, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Desa Tech GCH480, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Desa Tech GCH480. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Wash hands after handling.[...]

  • Página 2

             ?[...]

  • Página 3

       ?[...]

  • Página 4

    3 4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    UNP ACKING THE HEA TER   ?[...]

  • Página 7

    PROP ANE SUPPL Y   ?[...]

  • Página 8

     UNP ACKING THE HEA TER 7 8 PROP ANE CONSTRUCTION HEA TER CONNECTING T O GAS SUPPL Y IMPORT ANT!                ?[...]

  • Página 9

    9 10            ?[...]

  • Página 10

    9 10 LIGHTING INSTRUCTIONS   [...]

  • Página 11

    11 12 SHUTDOWN INSTRUCTIONS ?[...]

  • Página 12

    11 12 MAINTENANCE  ?[...]

  • Página 13

    13 14 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause What To Do When ignitor is de pr esse d there is no spark at ODS pilot . 1. Ignitor electrode positioned wrong. 2. Ignitor electrode broken. 3. Ignitor cable pinched or broken. 4. Ignitor cable not connected to ignit or electrode. 5 . Ignitor defe c tive .  1. Reposition ignitor elect rode. 2. Replace[...]

  • Página 14

    13 14 TROUBLESHOOTING (continued) Problem Possible Cause What To Do Gas odor even when control knob is in OFF position. 1. Gas leaks. Refe r to front of page Warnings. 2. Gas control defe ctive. 1. Locate and correct leaks immediately. 2. Replace gas control Gas odor during combusti on. 1. Foreign matter in gas or on burner ports. 2. Heater burning[...]

  • Página 15

    15   16 15   16 LIMITED W ARRANTY : This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale. World Marketing of Ame[...]

  • Página 16

    15   16 15   16 W ARRANTY REGISTRA TION IMPORT ANT : We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14) days of date of purchase. Y ou can also register your warranty on the internet at www .worldmkting.com. Complete the entire serial number . Retain this portion [...]

  • Página 17

    17   18 REPLACEMENT P AR TS LIST 1. Lower Shield PT -N1 1B-8 10. T ilt Switch FD4 2. Guard Assembly PT -N1 1B-3 1 1. Gas Pipe PT -N1 1B-7 3. Front Panel PT -N1 1B-1 12. Regulator & Hose Assembly KR-106A 4. Reflector PT -N1 1B-2 13. Rear Chassis PT -N1 1B-4 5. ODS Assembly PT -N1 1B.6 14. Castor With Lock PT -N06-33[...]

  • Página 18

    17   18 17. Back Cover 13. Rear Chassis 12. Regulator and Hose Assembly 7.Gas V alve 6. Burner Assembly 2. Guard Assembly 1 1. Gas Pipe 14. Castor With Lock 10. Tilt Switch 15. Castor Without Lock 16. Heat Insulation Board 8. Piezo Ignitor 9. Knob Base 4. Reector 1. Lower Shield 3. Front Panel EXPLODED P AR TS DRA W[...]

  • Página 19

    Se l ave r le s mai ns ap rè s tou te m ani pul at ion .[...]

  • Página 20

               [...]

  • Página 21

           ?[...]

  • Página 22

    3 4 INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE SEGURIDAD [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    DESEMBALAJE DEL CALENT ADOR  [...]

  • Página 25

    SUMINISTRO DE PROP ANO  ?[...]

  • Página 26

     7 8  ?[...]

  • Página 27

    9 10             [...]

  • Página 28

    9 10 INSTRUCCIONES P ARA EL ENCENDIDO [...]

  • Página 29

    11 12 INSTRUCCIONES DE AP AGADO [...]

  • Página 30

    11 12 MANTENIMIENT O   [...]

  • Página 31

    13 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema CausaPosible ¿Qué debo hacer? Cuando el encendedor es oprimido, no hay ninguna chispa en el piloto SAO (Sensor de Agotamiento del Oxígeno). 1. El electrodo de encendido está mal ubicado. 2. El electrodo de encendido está dañado. 3. El cable de encendido está cortado o dañado. 4. El cable de encend[...]

  • Página 32

    13 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Problema Causa Posible ¿Qué debo hacer? El calentador produce un silbido cuando el quemador está encendido. 1. Los pasajes de aire están bloqueados. 2. Hay aire en la línea de gas. 1. Compruebe que no se encuentren desechos en los espacios de instalación mínimos y en los pasajes de aire. 2. Haga f[...]

  • Página 33

    15 16 Esta garantía limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcado/ Convección/ Radiante y garantiza contra cualquier defecto en materiales y funcionamiento por un período de un (1) año desde la fecha de venta al detalle. World Marketing of America, Inc., como su opción, proporcionará ya sea el reemp[...]

  • Página 34

    15 16 REGISTRO DE GARANTÍA IMPORT ANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro de los siguientes 14 días a la fecha de compra. Usted también puede registrar su garantía en el internet en www .worldmkting.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta como su comprobante. World Marketing[...]

  • Página 35

    LIST A DE PIEZAS DE REPUEST O   1. Protector inferior PT -N1 1B-8 10. Interruptor de nivelación FD4 2. Conjunto de la protección PT -N1[...]

  • Página 36

    DIBUJO DE DESPIECE     [...]

  • Página 37

    Lávese las manos después de su manipulación.[...]

  • Página 38

    Consignes de sécurité générales ........................................................................... 3 - 4 Caractéristiques ........................................................................................................... 5 Caractéristiques du produit ...........................................................................[...]

  • Página 39

    Ce radiateur est conçu et approuvé pour être utilisé comme radiateur de construction en vertu de la norme ANSI Z83.7a, CSA 2.14a. Il est difcile de prévoir toutes les utilisations qui peuvent être faites de ce radiateur .     ?[...]

  • Página 40

     Les accidents sont toujours tragiques, surtout parce que bon nombre d’entre eux pourraient être évités avec un peu d’attention et de jugement. Il existe quelques bonnes pratiques de base que vous devez suivre pour une utilisation sécuritaire de vot[...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

      1. Retirez le radiateur de la boîte. 2. Retirez tout emballage de protection conçu pour protéger le radiateur durant l’expédition. 3. Conservez la boîte et le matériel d’emballage jusqu’à ce que vous conrmiez que le radiateur fonctionne correctement et qu’il est e[...]

  • Página 43

        V ous devez fournir le gaz propane et la bouteille. N’utilisez ce radiateur qu’avec un système d’alimentation de gaz propane à l’état gazeux. Consultez le chapitre 5 de la Norme d’entreposage et de manutention de gaz de pétrole liquéé, ANSI/NFP A 58. V ous p[...]

  • Página 44

    7 8       SERVEZ-VOUS TOUJOURS D’UNE BOUTEILLE DE GAZ PROP ANE (PÉTROLE LIQUÉFIÉ) DOTÉE D’UN RACCORD COMP A TIBLE A VEC L ’ENSEMBLE TUY AU ET RÉGULA TEUR.   ?[...]

  • Página 45

     SEUL LE PERSONNEL A Y ANT SUIVI UNE FORMA TION APPROFONDIE SUR LES MARCHES À SUIVRE ACCEPTÉES DANS L ’INDUSTRIE DU GAZ PEUT PURGER ET REMPLIR LES BOUTEILLES DE GAZ PROP ANE (PÉTROLE LIQUÉ[...]

  • Página 46

    9 10   1. A TTENTION! Lisez les mises en garde et les avertissements inscrits sur les côtés du radiateur et respectez-les. 2. Assurez-vous que le radiateur est alimenté en gaz. 3. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguille[...]

  • Página 47

      1. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt (OFF). Ne forcez pas le bouton. (A) 2. Coupez l’alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane dans le sens des[...]

  • Página 48

    11 12  Conez les réparations à un technicien qualié. Inspectez le radiateur avant chaque utilisation et demandez à un technicien professionnel de l’inspecter au moins une fois par année. Un nettoyage plus fréquent peut se révéler nécessaire en présence de débris excessifs. Il est essentiel de préserver[...]

  • Página 49

    13 14   Problème Cause possible Mesures à prendre Il n’y a pas d’étincelle de veilleuse ODS lorsqu’on appuie sur le dispositif d’allumage. 1. L'électrode d'allumage est mal placée. 2. L'électrode d'allumage est brisée. 3. Le câble d'allumage estpincé ou brisé. 4. Le câble d&apos[...]

  • Página 50

    13 14   Problème Cause possible Mesures à prendre Le radiateur émet un sifflement lorsque le brûleur est allumé. 1. Les conduites d’ air sont bloquées. 2. Il y a de l'airdans la conduite de gaz. 1. Vérifiez si les distances d’i nstallation minimales sont conformes et si les conduite[...]

  • Página 51

    15   16  GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte au premier acheteur du radiateur à air pulsé / réchaud rayonnant / radiateur à convection. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) à compter de la date de vente au détail. En tel cas, [...]

  • Página 52

    15   16 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORT ANT : Nous vous conseillons fortement de remplir la carte d’enregistrement au cours des quatorze (14) journées suivant la date de l’achat. V ous pouvez aussi enregistrer la garantie en ligne au: www .worldmkting.com. Écrivez le numéro de série. Gardez cette partie de[...]

  • Página 53

    17   18    Ce radiateur n’est pas conçu pour un usage résidentiel. 1. Partie inférieure de l’écran PT -N1 1B-8 10. Interrupteur à bascule FD4 2. Grille de sécurité PT -N1 1B-3 1 1. Tu[...]

  • Página 54

    17   18      ?[...]