Desa Tech GCH480 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Desa Tech GCH480 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Desa Tech GCH480, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Desa Tech GCH480 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Desa Tech GCH480. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Desa Tech GCH480 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Desa Tech GCH480
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Desa Tech GCH480
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Desa Tech GCH480
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Desa Tech GCH480 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Desa Tech GCH480 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Desa Tech finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Desa Tech GCH480 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Desa Tech GCH480, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Desa Tech GCH480 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Wash hands after handling.[...]

  • Seite 2

             ?[...]

  • Seite 3

       ?[...]

  • Seite 4

    3 4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS [...]

  • Seite 5

    [...]

  • Seite 6

    UNP ACKING THE HEA TER   ?[...]

  • Seite 7

    PROP ANE SUPPL Y   ?[...]

  • Seite 8

     UNP ACKING THE HEA TER 7 8 PROP ANE CONSTRUCTION HEA TER CONNECTING T O GAS SUPPL Y IMPORT ANT!                ?[...]

  • Seite 9

    9 10            ?[...]

  • Seite 10

    9 10 LIGHTING INSTRUCTIONS   [...]

  • Seite 11

    11 12 SHUTDOWN INSTRUCTIONS ?[...]

  • Seite 12

    11 12 MAINTENANCE  ?[...]

  • Seite 13

    13 14 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause What To Do When ignitor is de pr esse d there is no spark at ODS pilot . 1. Ignitor electrode positioned wrong. 2. Ignitor electrode broken. 3. Ignitor cable pinched or broken. 4. Ignitor cable not connected to ignit or electrode. 5 . Ignitor defe c tive .  1. Reposition ignitor elect rode. 2. Replace[...]

  • Seite 14

    13 14 TROUBLESHOOTING (continued) Problem Possible Cause What To Do Gas odor even when control knob is in OFF position. 1. Gas leaks. Refe r to front of page Warnings. 2. Gas control defe ctive. 1. Locate and correct leaks immediately. 2. Replace gas control Gas odor during combusti on. 1. Foreign matter in gas or on burner ports. 2. Heater burning[...]

  • Seite 15

    15   16 15   16 LIMITED W ARRANTY : This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale. World Marketing of Ame[...]

  • Seite 16

    15   16 15   16 W ARRANTY REGISTRA TION IMPORT ANT : We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14) days of date of purchase. Y ou can also register your warranty on the internet at www .worldmkting.com. Complete the entire serial number . Retain this portion [...]

  • Seite 17

    17   18 REPLACEMENT P AR TS LIST 1. Lower Shield PT -N1 1B-8 10. T ilt Switch FD4 2. Guard Assembly PT -N1 1B-3 1 1. Gas Pipe PT -N1 1B-7 3. Front Panel PT -N1 1B-1 12. Regulator & Hose Assembly KR-106A 4. Reflector PT -N1 1B-2 13. Rear Chassis PT -N1 1B-4 5. ODS Assembly PT -N1 1B.6 14. Castor With Lock PT -N06-33[...]

  • Seite 18

    17   18 17. Back Cover 13. Rear Chassis 12. Regulator and Hose Assembly 7.Gas V alve 6. Burner Assembly 2. Guard Assembly 1 1. Gas Pipe 14. Castor With Lock 10. Tilt Switch 15. Castor Without Lock 16. Heat Insulation Board 8. Piezo Ignitor 9. Knob Base 4. Reector 1. Lower Shield 3. Front Panel EXPLODED P AR TS DRA W[...]

  • Seite 19

    Se l ave r le s mai ns ap rè s tou te m ani pul at ion .[...]

  • Seite 20

               [...]

  • Seite 21

           ?[...]

  • Seite 22

    3 4 INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE SEGURIDAD [...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

    DESEMBALAJE DEL CALENT ADOR  [...]

  • Seite 25

    SUMINISTRO DE PROP ANO  ?[...]

  • Seite 26

     7 8  ?[...]

  • Seite 27

    9 10             [...]

  • Seite 28

    9 10 INSTRUCCIONES P ARA EL ENCENDIDO [...]

  • Seite 29

    11 12 INSTRUCCIONES DE AP AGADO [...]

  • Seite 30

    11 12 MANTENIMIENT O   [...]

  • Seite 31

    13 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema CausaPosible ¿Qué debo hacer? Cuando el encendedor es oprimido, no hay ninguna chispa en el piloto SAO (Sensor de Agotamiento del Oxígeno). 1. El electrodo de encendido está mal ubicado. 2. El electrodo de encendido está dañado. 3. El cable de encendido está cortado o dañado. 4. El cable de encend[...]

  • Seite 32

    13 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Problema Causa Posible ¿Qué debo hacer? El calentador produce un silbido cuando el quemador está encendido. 1. Los pasajes de aire están bloqueados. 2. Hay aire en la línea de gas. 1. Compruebe que no se encuentren desechos en los espacios de instalación mínimos y en los pasajes de aire. 2. Haga f[...]

  • Seite 33

    15 16 Esta garantía limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcado/ Convección/ Radiante y garantiza contra cualquier defecto en materiales y funcionamiento por un período de un (1) año desde la fecha de venta al detalle. World Marketing of America, Inc., como su opción, proporcionará ya sea el reemp[...]

  • Seite 34

    15 16 REGISTRO DE GARANTÍA IMPORT ANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro de los siguientes 14 días a la fecha de compra. Usted también puede registrar su garantía en el internet en www .worldmkting.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta como su comprobante. World Marketing[...]

  • Seite 35

    LIST A DE PIEZAS DE REPUEST O   1. Protector inferior PT -N1 1B-8 10. Interruptor de nivelación FD4 2. Conjunto de la protección PT -N1[...]

  • Seite 36

    DIBUJO DE DESPIECE     [...]

  • Seite 37

    Lávese las manos después de su manipulación.[...]

  • Seite 38

    Consignes de sécurité générales ........................................................................... 3 - 4 Caractéristiques ........................................................................................................... 5 Caractéristiques du produit ...........................................................................[...]

  • Seite 39

    Ce radiateur est conçu et approuvé pour être utilisé comme radiateur de construction en vertu de la norme ANSI Z83.7a, CSA 2.14a. Il est difcile de prévoir toutes les utilisations qui peuvent être faites de ce radiateur .     ?[...]

  • Seite 40

     Les accidents sont toujours tragiques, surtout parce que bon nombre d’entre eux pourraient être évités avec un peu d’attention et de jugement. Il existe quelques bonnes pratiques de base que vous devez suivre pour une utilisation sécuritaire de vot[...]

  • Seite 41

    [...]

  • Seite 42

      1. Retirez le radiateur de la boîte. 2. Retirez tout emballage de protection conçu pour protéger le radiateur durant l’expédition. 3. Conservez la boîte et le matériel d’emballage jusqu’à ce que vous conrmiez que le radiateur fonctionne correctement et qu’il est e[...]

  • Seite 43

        V ous devez fournir le gaz propane et la bouteille. N’utilisez ce radiateur qu’avec un système d’alimentation de gaz propane à l’état gazeux. Consultez le chapitre 5 de la Norme d’entreposage et de manutention de gaz de pétrole liquéé, ANSI/NFP A 58. V ous p[...]

  • Seite 44

    7 8       SERVEZ-VOUS TOUJOURS D’UNE BOUTEILLE DE GAZ PROP ANE (PÉTROLE LIQUÉFIÉ) DOTÉE D’UN RACCORD COMP A TIBLE A VEC L ’ENSEMBLE TUY AU ET RÉGULA TEUR.   ?[...]

  • Seite 45

     SEUL LE PERSONNEL A Y ANT SUIVI UNE FORMA TION APPROFONDIE SUR LES MARCHES À SUIVRE ACCEPTÉES DANS L ’INDUSTRIE DU GAZ PEUT PURGER ET REMPLIR LES BOUTEILLES DE GAZ PROP ANE (PÉTROLE LIQUÉ[...]

  • Seite 46

    9 10   1. A TTENTION! Lisez les mises en garde et les avertissements inscrits sur les côtés du radiateur et respectez-les. 2. Assurez-vous que le radiateur est alimenté en gaz. 3. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguille[...]

  • Seite 47

      1. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt (OFF). Ne forcez pas le bouton. (A) 2. Coupez l’alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane dans le sens des[...]

  • Seite 48

    11 12  Conez les réparations à un technicien qualié. Inspectez le radiateur avant chaque utilisation et demandez à un technicien professionnel de l’inspecter au moins une fois par année. Un nettoyage plus fréquent peut se révéler nécessaire en présence de débris excessifs. Il est essentiel de préserver[...]

  • Seite 49

    13 14   Problème Cause possible Mesures à prendre Il n’y a pas d’étincelle de veilleuse ODS lorsqu’on appuie sur le dispositif d’allumage. 1. L'électrode d'allumage est mal placée. 2. L'électrode d'allumage est brisée. 3. Le câble d'allumage estpincé ou brisé. 4. Le câble d&apos[...]

  • Seite 50

    13 14   Problème Cause possible Mesures à prendre Le radiateur émet un sifflement lorsque le brûleur est allumé. 1. Les conduites d’ air sont bloquées. 2. Il y a de l'airdans la conduite de gaz. 1. Vérifiez si les distances d’i nstallation minimales sont conformes et si les conduite[...]

  • Seite 51

    15   16  GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte au premier acheteur du radiateur à air pulsé / réchaud rayonnant / radiateur à convection. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) à compter de la date de vente au détail. En tel cas, [...]

  • Seite 52

    15   16 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORT ANT : Nous vous conseillons fortement de remplir la carte d’enregistrement au cours des quatorze (14) journées suivant la date de l’achat. V ous pouvez aussi enregistrer la garantie en ligne au: www .worldmkting.com. Écrivez le numéro de série. Gardez cette partie de[...]

  • Seite 53

    17   18    Ce radiateur n’est pas conçu pour un usage résidentiel. 1. Partie inférieure de l’écran PT -N1 1B-8 10. Interrupteur à bascule FD4 2. Grille de sécurité PT -N1 1B-3 1 1. Tu[...]

  • Seite 54

    17   18      ?[...]