Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Desa Tech GCH480 manuale d’uso - BKManuals

Desa Tech GCH480 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Desa Tech GCH480. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Desa Tech GCH480 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Desa Tech GCH480 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Desa Tech GCH480 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Desa Tech GCH480
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Desa Tech GCH480
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Desa Tech GCH480
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Desa Tech GCH480 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Desa Tech GCH480 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Desa Tech in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Desa Tech GCH480, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Desa Tech GCH480, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Desa Tech GCH480. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Wash hands after handling.[...]

  • Pagina 2

             ?[...]

  • Pagina 3

       ?[...]

  • Pagina 4

    3 4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS [...]

  • Pagina 5

    [...]

  • Pagina 6

    UNP ACKING THE HEA TER   ?[...]

  • Pagina 7

    PROP ANE SUPPL Y   ?[...]

  • Pagina 8

     UNP ACKING THE HEA TER 7 8 PROP ANE CONSTRUCTION HEA TER CONNECTING T O GAS SUPPL Y IMPORT ANT!                ?[...]

  • Pagina 9

    9 10            ?[...]

  • Pagina 10

    9 10 LIGHTING INSTRUCTIONS   [...]

  • Pagina 11

    11 12 SHUTDOWN INSTRUCTIONS ?[...]

  • Pagina 12

    11 12 MAINTENANCE  ?[...]

  • Pagina 13

    13 14 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause What To Do When ignitor is de pr esse d there is no spark at ODS pilot . 1. Ignitor electrode positioned wrong. 2. Ignitor electrode broken. 3. Ignitor cable pinched or broken. 4. Ignitor cable not connected to ignit or electrode. 5 . Ignitor defe c tive .  1. Reposition ignitor elect rode. 2. Replace[...]

  • Pagina 14

    13 14 TROUBLESHOOTING (continued) Problem Possible Cause What To Do Gas odor even when control knob is in OFF position. 1. Gas leaks. Refe r to front of page Warnings. 2. Gas control defe ctive. 1. Locate and correct leaks immediately. 2. Replace gas control Gas odor during combusti on. 1. Foreign matter in gas or on burner ports. 2. Heater burning[...]

  • Pagina 15

    15   16 15   16 LIMITED W ARRANTY : This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale. World Marketing of Ame[...]

  • Pagina 16

    15   16 15   16 W ARRANTY REGISTRA TION IMPORT ANT : We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14) days of date of purchase. Y ou can also register your warranty on the internet at www .worldmkting.com. Complete the entire serial number . Retain this portion [...]

  • Pagina 17

    17   18 REPLACEMENT P AR TS LIST 1. Lower Shield PT -N1 1B-8 10. T ilt Switch FD4 2. Guard Assembly PT -N1 1B-3 1 1. Gas Pipe PT -N1 1B-7 3. Front Panel PT -N1 1B-1 12. Regulator & Hose Assembly KR-106A 4. Reflector PT -N1 1B-2 13. Rear Chassis PT -N1 1B-4 5. ODS Assembly PT -N1 1B.6 14. Castor With Lock PT -N06-33[...]

  • Pagina 18

    17   18 17. Back Cover 13. Rear Chassis 12. Regulator and Hose Assembly 7.Gas V alve 6. Burner Assembly 2. Guard Assembly 1 1. Gas Pipe 14. Castor With Lock 10. Tilt Switch 15. Castor Without Lock 16. Heat Insulation Board 8. Piezo Ignitor 9. Knob Base 4. Reector 1. Lower Shield 3. Front Panel EXPLODED P AR TS DRA W[...]

  • Pagina 19

    Se l ave r le s mai ns ap rè s tou te m ani pul at ion .[...]

  • Pagina 20

               [...]

  • Pagina 21

           ?[...]

  • Pagina 22

    3 4 INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE SEGURIDAD [...]

  • Pagina 23

    [...]

  • Pagina 24

    DESEMBALAJE DEL CALENT ADOR  [...]

  • Pagina 25

    SUMINISTRO DE PROP ANO  ?[...]

  • Pagina 26

     7 8  ?[...]

  • Pagina 27

    9 10             [...]

  • Pagina 28

    9 10 INSTRUCCIONES P ARA EL ENCENDIDO [...]

  • Pagina 29

    11 12 INSTRUCCIONES DE AP AGADO [...]

  • Pagina 30

    11 12 MANTENIMIENT O   [...]

  • Pagina 31

    13 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema CausaPosible ¿Qué debo hacer? Cuando el encendedor es oprimido, no hay ninguna chispa en el piloto SAO (Sensor de Agotamiento del Oxígeno). 1. El electrodo de encendido está mal ubicado. 2. El electrodo de encendido está dañado. 3. El cable de encendido está cortado o dañado. 4. El cable de encend[...]

  • Pagina 32

    13 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Problema Causa Posible ¿Qué debo hacer? El calentador produce un silbido cuando el quemador está encendido. 1. Los pasajes de aire están bloqueados. 2. Hay aire en la línea de gas. 1. Compruebe que no se encuentren desechos en los espacios de instalación mínimos y en los pasajes de aire. 2. Haga f[...]

  • Pagina 33

    15 16 Esta garantía limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcado/ Convección/ Radiante y garantiza contra cualquier defecto en materiales y funcionamiento por un período de un (1) año desde la fecha de venta al detalle. World Marketing of America, Inc., como su opción, proporcionará ya sea el reemp[...]

  • Pagina 34

    15 16 REGISTRO DE GARANTÍA IMPORT ANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro de los siguientes 14 días a la fecha de compra. Usted también puede registrar su garantía en el internet en www .worldmkting.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta como su comprobante. World Marketing[...]

  • Pagina 35

    LIST A DE PIEZAS DE REPUEST O   1. Protector inferior PT -N1 1B-8 10. Interruptor de nivelación FD4 2. Conjunto de la protección PT -N1[...]

  • Pagina 36

    DIBUJO DE DESPIECE     [...]

  • Pagina 37

    Lávese las manos después de su manipulación.[...]

  • Pagina 38

    Consignes de sécurité générales ........................................................................... 3 - 4 Caractéristiques ........................................................................................................... 5 Caractéristiques du produit ...........................................................................[...]

  • Pagina 39

    Ce radiateur est conçu et approuvé pour être utilisé comme radiateur de construction en vertu de la norme ANSI Z83.7a, CSA 2.14a. Il est difcile de prévoir toutes les utilisations qui peuvent être faites de ce radiateur .     ?[...]

  • Pagina 40

     Les accidents sont toujours tragiques, surtout parce que bon nombre d’entre eux pourraient être évités avec un peu d’attention et de jugement. Il existe quelques bonnes pratiques de base que vous devez suivre pour une utilisation sécuritaire de vot[...]

  • Pagina 41

    [...]

  • Pagina 42

      1. Retirez le radiateur de la boîte. 2. Retirez tout emballage de protection conçu pour protéger le radiateur durant l’expédition. 3. Conservez la boîte et le matériel d’emballage jusqu’à ce que vous conrmiez que le radiateur fonctionne correctement et qu’il est e[...]

  • Pagina 43

        V ous devez fournir le gaz propane et la bouteille. N’utilisez ce radiateur qu’avec un système d’alimentation de gaz propane à l’état gazeux. Consultez le chapitre 5 de la Norme d’entreposage et de manutention de gaz de pétrole liquéé, ANSI/NFP A 58. V ous p[...]

  • Pagina 44

    7 8       SERVEZ-VOUS TOUJOURS D’UNE BOUTEILLE DE GAZ PROP ANE (PÉTROLE LIQUÉFIÉ) DOTÉE D’UN RACCORD COMP A TIBLE A VEC L ’ENSEMBLE TUY AU ET RÉGULA TEUR.   ?[...]

  • Pagina 45

     SEUL LE PERSONNEL A Y ANT SUIVI UNE FORMA TION APPROFONDIE SUR LES MARCHES À SUIVRE ACCEPTÉES DANS L ’INDUSTRIE DU GAZ PEUT PURGER ET REMPLIR LES BOUTEILLES DE GAZ PROP ANE (PÉTROLE LIQUÉ[...]

  • Pagina 46

    9 10   1. A TTENTION! Lisez les mises en garde et les avertissements inscrits sur les côtés du radiateur et respectez-les. 2. Assurez-vous que le radiateur est alimenté en gaz. 3. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguille[...]

  • Pagina 47

      1. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt (OFF). Ne forcez pas le bouton. (A) 2. Coupez l’alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane dans le sens des[...]

  • Pagina 48

    11 12  Conez les réparations à un technicien qualié. Inspectez le radiateur avant chaque utilisation et demandez à un technicien professionnel de l’inspecter au moins une fois par année. Un nettoyage plus fréquent peut se révéler nécessaire en présence de débris excessifs. Il est essentiel de préserver[...]

  • Pagina 49

    13 14   Problème Cause possible Mesures à prendre Il n’y a pas d’étincelle de veilleuse ODS lorsqu’on appuie sur le dispositif d’allumage. 1. L'électrode d'allumage est mal placée. 2. L'électrode d'allumage est brisée. 3. Le câble d'allumage estpincé ou brisé. 4. Le câble d&apos[...]

  • Pagina 50

    13 14   Problème Cause possible Mesures à prendre Le radiateur émet un sifflement lorsque le brûleur est allumé. 1. Les conduites d’ air sont bloquées. 2. Il y a de l'airdans la conduite de gaz. 1. Vérifiez si les distances d’i nstallation minimales sont conformes et si les conduite[...]

  • Pagina 51

    15   16  GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte au premier acheteur du radiateur à air pulsé / réchaud rayonnant / radiateur à convection. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) à compter de la date de vente au détail. En tel cas, [...]

  • Pagina 52

    15   16 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORT ANT : Nous vous conseillons fortement de remplir la carte d’enregistrement au cours des quatorze (14) journées suivant la date de l’achat. V ous pouvez aussi enregistrer la garantie en ligne au: www .worldmkting.com. Écrivez le numéro de série. Gardez cette partie de[...]

  • Pagina 53

    17   18    Ce radiateur n’est pas conçu pour un usage résidentiel. 1. Partie inférieure de l’écran PT -N1 1B-8 10. Interrupteur à bascule FD4 2. Grille de sécurité PT -N1 1B-3 1 1. Tu[...]

  • Pagina 54

    17   18      ?[...]