Denver OC-2523 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denver OC-2523. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenver OC-2523 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denver OC-2523 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denver OC-2523, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denver OC-2523 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denver OC-2523
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denver OC-2523
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denver OC-2523
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denver OC-2523 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denver OC-2523 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denver na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denver OC-2523, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denver OC-2523, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denver OC-2523. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    25 Litre Electronic Microwave Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference Owner s Instruction Manual DENVER OC-2523[...]

  • Página 2

    BEFORE YOU CALL FOR SERVICE 1. If the oven will not perform at all, the display does not appear or the display disappears: a) Check to ensure that the oven is plugged in securely . If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely . b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped main circuit b[...]

  • Página 3

    INST ALLA TION 1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door . 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: Misaligned Door Damaged Door Dents or Holes in Door Window and Screen Dents in Cavity If any of the above are visible, DO NOT use the oven. 3. This Microwave Oven weighs 19 kg and must be[...]

  • Página 4

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven: 1. Always have the glass tray , roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying [...]

  • Página 5

    6. Do not insert any object into the openings on the outer case. 7. Do not at any time remove parts from the oven such a the feet, coupling, screws, etc. 8. Do not cook food directly on the glass tray . Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven. 9. IMPORT ANT -COOKWARE NOT TO USE IN YOUR MICROW A VE OVEN Do not use metal pa[...]

  • Página 6

    - 6 - 2 3 4[...]

  • Página 7

    -7- 2.MICROW A VE COOKING (A) Fast cooking method (For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.) a) Set the time "5:00" b) Press "Start/Reset" button (B) Control by hand (For example: Select 70% power to cook foods for 10 minutes) a) Press "Micro/Grill" button to select 70% power . b) Press time button t[...]

  • Página 8

    5. Combination Cooking This appliance of fers you a choice of three methods of combination cooking. Option 1 : Convection + Microwave (200 C convection + 50% microwave), display "C-1" This is ideal for roasting and baking etc. Option 2 : Grill and Convection (50% grill + 210 C convection, display "C-2" ) For fast crisping etc. O[...]

  • Página 9

    CARE OF YOUR MICROW A VE OVEN 1.T urn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2.Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth.The use of harsh detergent or abrasives is not recommended. 3.The outside oven surface should be cleaned with a damp[...]

  • Página 10

    /VYHMOHGQLQJHQRPKJJHOLJWRJJHPGHQVnGXNDQVOnRSLGHQ VHQHUH (OHNWURQLVN0LNURE¡OJHRYQ/LWHU %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ '(19(52& 2523  -10-[...]

  • Página 11

    SPECIFIKATIONER Strømforbrug: Udgangseffekt: Grill varmelegeme: Konvektion: Driftsfrekvens: Ydre mål: Ovnrummets mål: Ovnens kapacitet: Nettovægt: 230V~50Hz, 1400W 900W 1200W 1350W 2,450MHz 510 mm (B) x 455 mm (D) x 303 mm (H) 330 mm (B) x 330 mm (D) x 212 mm (H) 25 liter Ca. 17.8 kg FØR DU BRINGER OVNEN TIL REPARATION 1. Hvis ovnen slet ikke [...]

  • Página 12

    INSTALLATION 1. Sørg for at fjerne alt indpakningsmateriale fra indersiden af ovnlågen. 2. Efter udpakningen bør du kontrollere ovnen og kigge efter synlige tegn på beskadigelse så som: Skæv ovnlåge Beskadiget ovnlåge Buler eller huller i ovnlågens vindue eller buler i ovnrummet Hvis du finder nogen af ovenstående skader på ovnen, bør d[...]

  • Página 13

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVIS NINGER - LÆS DISSE RETNINGSLINJER OMHYGGELIGT OG GEM DEM, SÅ DU KAN SLÅ OP I DEM SENERE - ADVARSEL: Når ovnen anvendes som kombinationsovn, bør børn ikke betjene ovnen uden, at der er voksne til stede, da ovnen når høje temperaturer, når denne funk tion er aktiveret. - ADVARSEL: Hvis ovnlågen eller forseglingen omk[...]

  • Página 14

    -1 4 -[...]

  • Página 15

    -1 5 - 2 3 4[...]

  • Página 16

    BETJENINGSVEJLEDNING 1. ENKEL TILBEREDNING Enkel tilberedning kan sættes i gang med et enkelt tryk på en knap. På den måde er det m eget nemt og hurtigt f.eks. at varme et glas vand eller li gnende. Eksempel: Sådan opvarmer du et glas mælk. a) Placér glasset med mælken på drejetallerkenen i ovnen og luk lågen. b) Tryk på knappen "St[...]

  • Página 17

    Når du vælger funkt ionen grill, opvarmes fødeemnet ikke med m i krobølger, varmeeffekten kommer fra grill- elementet i ovnens loft. Når du anvender grillen, foregår tilberedningen i to tempi. Efter den første del af tilberedningen holder programmet automatisk pause, og der lyder to bip som angivelse af, at det er på tide at åbne ovnlågen[...]

  • Página 18

    SÅDAN VEDLIGEHOLDER DU DIN MIKROBØLGEOVN 1. Sluk for ovnen og tag stikket ud af stikkontakten, inden du går i gang med at rengøre ovnen. 2. Hold ovnrummet rent. Hvis det har stænket på ovnrummets bund eller sider under madlavningen, eller hvis væsker er kogt over under opvarmningen, skal du tørre de t af med en fugtig klud. Du bør ikke anv[...]

  • Página 19

    '(19(52& 2523 /lVLQVWUXNWLRQHUQDQRJDRFKEHKnOOGHPI|UIUDPWLGDEUXN OLWHUVHOHNWURQLVN PLNURYnJVXJQ%UXNVDQYLVQLQJ -19-[...]

  • Página 20

    SPECIFIKATIONER Effektförbrukning: Effekt: Grillelement: 230V~50Hz,1400W 900W 1200W 1350W 2,450 MHz 510 mm(B) X 455 mm(D) X 303 mm(H) 330 m(B) X 330 mm(D) X 212 mm(H) 25 liter Ca. 17.8 kg INNAN DU RINGER EFTER SERVICE 1. Om ugnen inte alls fungerar, displayen inte lyser eller displayen försvinner: a) Kontrollera att ugnen är ordentligt inkopplad[...]

  • Página 21

    INSTALLATION 1. Se till att allt förpackningsmateriel är avlägsnat från luckans insida. 2. Inspektera ugnen efter uppackning efter synlig skada såsom: Sned lucka Skadad lucka Jack eller hål i luckfönster och skärmning Jack i ugnsutrymmet Om något av ovanstående är synligt, ANVÄND INTE ugnen. 3. Mikrovågsugnen väger 17,5 kg och måste [...]

  • Página 22

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER- LÄS NOGA OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK -VARNING: När apparaten används i kombinationsläge, får barn bara använda ugnen under övervakning av vuxna pga. temperaturerna som genereras; (Enbart för modellen med grillfunktion) -VARNING: Om luckan eller lucktätningarna är skadade, får inte ugnen inte användas [...]

  • Página 23

    6. För inte in något föremål i öppningar på det yttre höljet. 7. Avlägsna aldrig komponenter från ugnen såsom fötterna, koppling, skruvar etc. 8. Bered inte mat direkt på glasbrickan. Placera mat i/på lämpligt köksgeråd innan den placeras i ugnen. 9. VIKTIGT - KÖKSREDSKAP SOM EJ FÅR ANVÄNDAS I MIKROVÅGSUGNEN Använd inte metallp[...]

  • Página 24

    MANÖVERPANEL -2 4 - 2[...]

  • Página 25

    ANVÄNDARINSTRUKTION 1. ENKEL TILLAGNING Med bara ett knapptryck kan du starta enkel tillagning, v ilket är väldigt bekvämt och snabbt för att värm a ett glas vatten etc. Exempel: för att värma ett glas mjölk a) Sätt ett glas mjölk på glastallriken och stäng luckan. b) Tryck på knappen "Start/Reset", så körs mikrovågsugnen[...]

  • Página 26

    När du grillar värms inte maten av mikrovågor, värmen strålar ut från metallvärmaren högst upp i ugnen. När grillen körs, har lagningen 2 stadier; efter första halvan av lagningen kommer programmet automatiskt pausa o ch 2 pip hörs, vilket indikerar att du kan öppna för att vända på maten, stäng därefter luckan, tryck på "St[...]

  • Página 27

    SKÖTSEL AV DIN MIKROVÅGSUGN 1 Stäng av ugnen och ta ur kontakten från vägguttaget innan du rengör den. 2.Håll ugnens insida ren. När mat skvätter eller utspilld vätska klibbar vid ugnsväggarna, torka med en fuktig duk. Användningen av starka eller frätande rengöringsm edel eller rekommenderas ej. 3. Utsidan av ugnen skall rengöras me[...]

  • Página 28

    '(19(52& 2523  /LWHU(OHNWURQLVFKHU0LNURZHOOHQKHUG %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ %LWWHOHVHQ6LHGLH$QOHLWXQJHQDXIPHUNVDPXQGEHZ DKU HQ6LHVLH IUNQIWLJH1DFKVFKODJH]Z HFNHDXI -28-[...]

  • Página 29

    TECHNISCHE DATEN Strombedarf: Ausgang: Grill: Umluft: Betriebsfrequenz: Außenabmessungen: Garraum-Abmessungen: Garraum: Gewicht ohne Verpackung: 230 V~50 Hz,1400 W 900 W 1200 W 1350 W 2.450 MHz 510mm (B) X 455mm (T) X 303mm (H) 330 mm (B) X 330 mm (T ) X 212mm (H) 25 Liter Circa 17.8kg LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG 1.Wenn der Herd nicht funktionier[...]

  • Página 30

    INSTALLATION 1 . Nehmen Sie alle Verpackungsmaterialien aus dem Garraum. 2 . Überprüfen Sie den Herd nach dem Auspacken auf sichtbare Schäden, wie: Falsch eingehängte Tür. Beschädigte Tür. Dellen oder Kratze im Türfenster oder an der Sichtblende. Druckstellen im Garraum. Sollten solche Schäden erkennbar sein,verwenden Sie den Herd NICHT. 3[...]

  • Página 31

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG : Wenn das Gerät im Komb inationsmodus benutzt wird, dür fen Kin der das Gerä t nur unter de r Aufsicht Erwachsener ver wenden, da sehr hohe Temperaturen erzeugt werden (n ur b ei M odellen mit Grill-Funktion). WARNUNG : Treten an der Tür bzw. an den Scharnieren Be schädigungen auf, darf das Gerät erst wie[...]

  • Página 32

    6. Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen am Gehäuse ein. 7. Entfernen Sie keine Teile vom Herd, z. B. die Füße,Kupplung, Schrauben usw. 8. Garen Sie Lebensmittel nicht direkt auf dem Glasteller.Geben Sie das Lebensmittel auf oder in ein geeignetes Garbehältnis, bevor Sie es in den Herd legen. 9. WICHTIG – UNGEEIGNETES GESCHIRR FÜR[...]

  • Página 33

    BEDIENFELD -3 3 - 2[...]

  • Página 34

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. EINFACHER GARVORGANG Den einfachen Garvorgang starten Sie auf Knopfdruck. Auf diese Weise können Sie z. B. ein Glas Wasser usw. bequem und einfach erhitzen. Beispiel: So erhitzen Sie ein Glas Milch a) Stellen Sie ein Glass mit Milch auf den Glasteller, schließen Sie dann die Tür. b ) Drücken Sie die Taste "Start/Rese[...]

  • Página 35

    Während des Grillvorgangs erhitzt die Mikrowelle das Lebensmittel nicht, die Hitze wird von der Metallheizschlange an der Oberseite des Herd s abgeleitet. Während des Grillvorgangs gibt es 2 Garphasen. Nach der ersten Hälfte des Garvorgangs unterbri cht das Programm automatisch und da s Gerät gibt 2 akustische Signale ab. Dies bedeutet, dass Si[...]

  • Página 36

    DIE PFLEGE IHRES MIKROWELLENHERDS 1. Schalten Sie den Herd ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. 2. Der Garraum muss stets sauber sein. Entfernen Sie Lebensmittelrückstände oder übergelaufene Flüssigkeit mit einem feuchten Tuch von den Wänden des Herds. 3. Verwenden Sie k eine scharfen Reinigungs- oder[...]