Denver OC-2523 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Denver OC-2523. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Denver OC-2523 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Denver OC-2523 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Denver OC-2523, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Denver OC-2523 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Denver OC-2523
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Denver OC-2523
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Denver OC-2523
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Denver OC-2523 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Denver OC-2523 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Denver en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Denver OC-2523, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Denver OC-2523, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Denver OC-2523. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    25 Litre Electronic Microwave Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference Owner s Instruction Manual DENVER OC-2523[...]

  • Página 2

    BEFORE YOU CALL FOR SERVICE 1. If the oven will not perform at all, the display does not appear or the display disappears: a) Check to ensure that the oven is plugged in securely . If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely . b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped main circuit b[...]

  • Página 3

    INST ALLA TION 1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door . 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: Misaligned Door Damaged Door Dents or Holes in Door Window and Screen Dents in Cavity If any of the above are visible, DO NOT use the oven. 3. This Microwave Oven weighs 19 kg and must be[...]

  • Página 4

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven: 1. Always have the glass tray , roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying [...]

  • Página 5

    6. Do not insert any object into the openings on the outer case. 7. Do not at any time remove parts from the oven such a the feet, coupling, screws, etc. 8. Do not cook food directly on the glass tray . Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven. 9. IMPORT ANT -COOKWARE NOT TO USE IN YOUR MICROW A VE OVEN Do not use metal pa[...]

  • Página 6

    - 6 - 2 3 4[...]

  • Página 7

    -7- 2.MICROW A VE COOKING (A) Fast cooking method (For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.) a) Set the time "5:00" b) Press "Start/Reset" button (B) Control by hand (For example: Select 70% power to cook foods for 10 minutes) a) Press "Micro/Grill" button to select 70% power . b) Press time button t[...]

  • Página 8

    5. Combination Cooking This appliance of fers you a choice of three methods of combination cooking. Option 1 : Convection + Microwave (200 C convection + 50% microwave), display "C-1" This is ideal for roasting and baking etc. Option 2 : Grill and Convection (50% grill + 210 C convection, display "C-2" ) For fast crisping etc. O[...]

  • Página 9

    CARE OF YOUR MICROW A VE OVEN 1.T urn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2.Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth.The use of harsh detergent or abrasives is not recommended. 3.The outside oven surface should be cleaned with a damp[...]

  • Página 10

    /VYHMOHGQLQJHQRPKJJHOLJWRJJHPGHQVnGXNDQVOnRSLGHQ VHQHUH (OHNWURQLVN0LNURE¡OJHRYQ/LWHU %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ '(19(52& 2523  -10-[...]

  • Página 11

    SPECIFIKATIONER Strømforbrug: Udgangseffekt: Grill varmelegeme: Konvektion: Driftsfrekvens: Ydre mål: Ovnrummets mål: Ovnens kapacitet: Nettovægt: 230V~50Hz, 1400W 900W 1200W 1350W 2,450MHz 510 mm (B) x 455 mm (D) x 303 mm (H) 330 mm (B) x 330 mm (D) x 212 mm (H) 25 liter Ca. 17.8 kg FØR DU BRINGER OVNEN TIL REPARATION 1. Hvis ovnen slet ikke [...]

  • Página 12

    INSTALLATION 1. Sørg for at fjerne alt indpakningsmateriale fra indersiden af ovnlågen. 2. Efter udpakningen bør du kontrollere ovnen og kigge efter synlige tegn på beskadigelse så som: Skæv ovnlåge Beskadiget ovnlåge Buler eller huller i ovnlågens vindue eller buler i ovnrummet Hvis du finder nogen af ovenstående skader på ovnen, bør d[...]

  • Página 13

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVIS NINGER - LÆS DISSE RETNINGSLINJER OMHYGGELIGT OG GEM DEM, SÅ DU KAN SLÅ OP I DEM SENERE - ADVARSEL: Når ovnen anvendes som kombinationsovn, bør børn ikke betjene ovnen uden, at der er voksne til stede, da ovnen når høje temperaturer, når denne funk tion er aktiveret. - ADVARSEL: Hvis ovnlågen eller forseglingen omk[...]

  • Página 14

    -1 4 -[...]

  • Página 15

    -1 5 - 2 3 4[...]

  • Página 16

    BETJENINGSVEJLEDNING 1. ENKEL TILBEREDNING Enkel tilberedning kan sættes i gang med et enkelt tryk på en knap. På den måde er det m eget nemt og hurtigt f.eks. at varme et glas vand eller li gnende. Eksempel: Sådan opvarmer du et glas mælk. a) Placér glasset med mælken på drejetallerkenen i ovnen og luk lågen. b) Tryk på knappen "St[...]

  • Página 17

    Når du vælger funkt ionen grill, opvarmes fødeemnet ikke med m i krobølger, varmeeffekten kommer fra grill- elementet i ovnens loft. Når du anvender grillen, foregår tilberedningen i to tempi. Efter den første del af tilberedningen holder programmet automatisk pause, og der lyder to bip som angivelse af, at det er på tide at åbne ovnlågen[...]

  • Página 18

    SÅDAN VEDLIGEHOLDER DU DIN MIKROBØLGEOVN 1. Sluk for ovnen og tag stikket ud af stikkontakten, inden du går i gang med at rengøre ovnen. 2. Hold ovnrummet rent. Hvis det har stænket på ovnrummets bund eller sider under madlavningen, eller hvis væsker er kogt over under opvarmningen, skal du tørre de t af med en fugtig klud. Du bør ikke anv[...]

  • Página 19

    '(19(52& 2523 /lVLQVWUXNWLRQHUQDQRJDRFKEHKnOOGHPI|UIUDPWLGDEUXN OLWHUVHOHNWURQLVN PLNURYnJVXJQ%UXNVDQYLVQLQJ -19-[...]

  • Página 20

    SPECIFIKATIONER Effektförbrukning: Effekt: Grillelement: 230V~50Hz,1400W 900W 1200W 1350W 2,450 MHz 510 mm(B) X 455 mm(D) X 303 mm(H) 330 m(B) X 330 mm(D) X 212 mm(H) 25 liter Ca. 17.8 kg INNAN DU RINGER EFTER SERVICE 1. Om ugnen inte alls fungerar, displayen inte lyser eller displayen försvinner: a) Kontrollera att ugnen är ordentligt inkopplad[...]

  • Página 21

    INSTALLATION 1. Se till att allt förpackningsmateriel är avlägsnat från luckans insida. 2. Inspektera ugnen efter uppackning efter synlig skada såsom: Sned lucka Skadad lucka Jack eller hål i luckfönster och skärmning Jack i ugnsutrymmet Om något av ovanstående är synligt, ANVÄND INTE ugnen. 3. Mikrovågsugnen väger 17,5 kg och måste [...]

  • Página 22

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER- LÄS NOGA OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK -VARNING: När apparaten används i kombinationsläge, får barn bara använda ugnen under övervakning av vuxna pga. temperaturerna som genereras; (Enbart för modellen med grillfunktion) -VARNING: Om luckan eller lucktätningarna är skadade, får inte ugnen inte användas [...]

  • Página 23

    6. För inte in något föremål i öppningar på det yttre höljet. 7. Avlägsna aldrig komponenter från ugnen såsom fötterna, koppling, skruvar etc. 8. Bered inte mat direkt på glasbrickan. Placera mat i/på lämpligt köksgeråd innan den placeras i ugnen. 9. VIKTIGT - KÖKSREDSKAP SOM EJ FÅR ANVÄNDAS I MIKROVÅGSUGNEN Använd inte metallp[...]

  • Página 24

    MANÖVERPANEL -2 4 - 2[...]

  • Página 25

    ANVÄNDARINSTRUKTION 1. ENKEL TILLAGNING Med bara ett knapptryck kan du starta enkel tillagning, v ilket är väldigt bekvämt och snabbt för att värm a ett glas vatten etc. Exempel: för att värma ett glas mjölk a) Sätt ett glas mjölk på glastallriken och stäng luckan. b) Tryck på knappen "Start/Reset", så körs mikrovågsugnen[...]

  • Página 26

    När du grillar värms inte maten av mikrovågor, värmen strålar ut från metallvärmaren högst upp i ugnen. När grillen körs, har lagningen 2 stadier; efter första halvan av lagningen kommer programmet automatiskt pausa o ch 2 pip hörs, vilket indikerar att du kan öppna för att vända på maten, stäng därefter luckan, tryck på "St[...]

  • Página 27

    SKÖTSEL AV DIN MIKROVÅGSUGN 1 Stäng av ugnen och ta ur kontakten från vägguttaget innan du rengör den. 2.Håll ugnens insida ren. När mat skvätter eller utspilld vätska klibbar vid ugnsväggarna, torka med en fuktig duk. Användningen av starka eller frätande rengöringsm edel eller rekommenderas ej. 3. Utsidan av ugnen skall rengöras me[...]

  • Página 28

    '(19(52& 2523  /LWHU(OHNWURQLVFKHU0LNURZHOOHQKHUG %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ %LWWHOHVHQ6LHGLH$QOHLWXQJHQDXIPHUNVDPXQGEHZ DKU HQ6LHVLH IUNQIWLJH1DFKVFKODJH]Z HFNHDXI -28-[...]

  • Página 29

    TECHNISCHE DATEN Strombedarf: Ausgang: Grill: Umluft: Betriebsfrequenz: Außenabmessungen: Garraum-Abmessungen: Garraum: Gewicht ohne Verpackung: 230 V~50 Hz,1400 W 900 W 1200 W 1350 W 2.450 MHz 510mm (B) X 455mm (T) X 303mm (H) 330 mm (B) X 330 mm (T ) X 212mm (H) 25 Liter Circa 17.8kg LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG 1.Wenn der Herd nicht funktionier[...]

  • Página 30

    INSTALLATION 1 . Nehmen Sie alle Verpackungsmaterialien aus dem Garraum. 2 . Überprüfen Sie den Herd nach dem Auspacken auf sichtbare Schäden, wie: Falsch eingehängte Tür. Beschädigte Tür. Dellen oder Kratze im Türfenster oder an der Sichtblende. Druckstellen im Garraum. Sollten solche Schäden erkennbar sein,verwenden Sie den Herd NICHT. 3[...]

  • Página 31

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG : Wenn das Gerät im Komb inationsmodus benutzt wird, dür fen Kin der das Gerä t nur unter de r Aufsicht Erwachsener ver wenden, da sehr hohe Temperaturen erzeugt werden (n ur b ei M odellen mit Grill-Funktion). WARNUNG : Treten an der Tür bzw. an den Scharnieren Be schädigungen auf, darf das Gerät erst wie[...]

  • Página 32

    6. Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen am Gehäuse ein. 7. Entfernen Sie keine Teile vom Herd, z. B. die Füße,Kupplung, Schrauben usw. 8. Garen Sie Lebensmittel nicht direkt auf dem Glasteller.Geben Sie das Lebensmittel auf oder in ein geeignetes Garbehältnis, bevor Sie es in den Herd legen. 9. WICHTIG – UNGEEIGNETES GESCHIRR FÜR[...]

  • Página 33

    BEDIENFELD -3 3 - 2[...]

  • Página 34

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. EINFACHER GARVORGANG Den einfachen Garvorgang starten Sie auf Knopfdruck. Auf diese Weise können Sie z. B. ein Glas Wasser usw. bequem und einfach erhitzen. Beispiel: So erhitzen Sie ein Glas Milch a) Stellen Sie ein Glass mit Milch auf den Glasteller, schließen Sie dann die Tür. b ) Drücken Sie die Taste "Start/Rese[...]

  • Página 35

    Während des Grillvorgangs erhitzt die Mikrowelle das Lebensmittel nicht, die Hitze wird von der Metallheizschlange an der Oberseite des Herd s abgeleitet. Während des Grillvorgangs gibt es 2 Garphasen. Nach der ersten Hälfte des Garvorgangs unterbri cht das Programm automatisch und da s Gerät gibt 2 akustische Signale ab. Dies bedeutet, dass Si[...]

  • Página 36

    DIE PFLEGE IHRES MIKROWELLENHERDS 1. Schalten Sie den Herd ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. 2. Der Garraum muss stets sauber sein. Entfernen Sie Lebensmittelrückstände oder übergelaufene Flüssigkeit mit einem feuchten Tuch von den Wänden des Herds. 3. Verwenden Sie k eine scharfen Reinigungs- oder[...]