Delta 46-756 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Delta 46-756. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDelta 46-756 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Delta 46-756 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Delta 46-756, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Delta 46-756 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Delta 46-756
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Delta 46-756
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Delta 46-756
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Delta 46-756 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Delta 46-756 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Delta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Delta 46-756, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Delta 46-756, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Delta 46-756. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-800-223-7278 ( In Canada call 1-800-463-3582). U.S. DESIGN P A TENT # D450333111301 U.S. UTILITY P A TENT # 6561062B2 P ART NO.A02990 - 04-08-04 Copyright © 2004 Delta Machinery[...]

  • Página 2

    2 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may r esult in minor or moderate injury . Used without the saf[...]

  • Página 3

    3 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERA TING THE MACHINE. Learning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will gr eatly minimize the possibility of accidents and injury . 2. WEAR EYE PROTECTION. AL W A YS USE SAFETY GLASSES. Also use face or dust mask if cutting oper- ation is dusty . Everyday ey[...]

  • Página 4

    4 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR WOOD LA THES 1 . DO NOT OPERA TE THIS MACHINE UNTIL it is assembled and installed according to the instruc- tions. 2. OBT AIN ADVICE from your supervisor, instruc- tor , or another qualified person if you are not familiar with the operation of this machine. 3. FOLLOW ALL WIRING CODES and recommend- ed electrical connec[...]

  • Página 5

    5 A separate electrical circuit should be used for your machines. This cir cuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cor d is used, use only 3-wire extension cor ds which have 3- prong gr ounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. Before connec[...]

  • Página 6

    6 Use proper extension cor ds. Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire exten- sion cord which has a 3-pr ong grounding type plug and matching r eceptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the curr ent of the machine. An undersized cord will cau[...]

  • Página 7

    7 Carefully unpack the tool and all loose items fr om the shipping container(s). Remove the protective coating fr om all unpainted surfaces, especially on the bottom side of the bedways, the clamp plates under the headstock, the tool rest base, and the tailstock. This coating may be removed with a soft cloth moistened w ith kerosene (do not use ace[...]

  • Página 8

    8 The hole in the pedestal (C) Fig. 6D can be used to fill the pedestal with sand or concrete to pr ovide more ballast. Fold the metal flap (C) Fig.6D down and out of the way to fill the pedestal. NOTE: If sand is used, pour a small amount of concr ete or similar material in the pedestal to prevent sand leakage through the seams. A TT ACHING LA THE[...]

  • Página 9

    9 A TT ACHING LEG INSERTS The lathe is supplied with four leg inserts, one of which is shown (A) Fig. 10. T o attach the leg inserts to the pedestals, place one side in the hole provided and gently tap the other side, top, and bottom with a rubber mallet (B) Fig. 10. If additional stability is desired, insert a 4 x 4 (A) Fig. 11 into the pedestal b[...]

  • Página 10

    10 T AILSTOCK LIVE CENTER The tailstock live center (A) Fig. 14, supplied with your lathe, is equipped with a No. 2 Morse T aper shank. NOTE: Before inserting the live center , clean both the shank and the inside of the tailstock to remove any grease or debris. T o r emove the live center (A) from the tailstock sp ind le (B ), use the knockout bar [...]

  • Página 11

    11 ST ARTING AND STOPPING THE TOOL The power switch, located under the safety cover (B) Fig. 18 provides electrical power to the adjustable speed drive. Lift the safety cover (B) and move the switch up to the “ON” position. T o turn the power off, push the safety cover (B) down. Fig. 18 shows the switch with safety cover down in the “OFF” p[...]

  • Página 12

    12 4. T o stop the spindle without tur ning the power of f, press the stop button (C) Fig. 22 on the control panel. 5. T o restart, press the FWD button (B). The spindle will gradually return to the speed at which it was stopped. 6. The REVERSE (REV) button (D) Fig. 22 will reverse the spindle rotation. NOTE: When using the faceplate, tighten the f[...]

  • Página 13

    13 LA THE TOOLS Standard wood turning tools come in several diff erent configurations (Fig. 26). The majority of turnings will requir e the gouge tool (A) Fig. 26. This round nosed hollow chisel is used for roughing cuts, cove cuts and other operations. The skew chisel (B) is a double-ground flat chisel, with an angled end. This tool is used for sm[...]

  • Página 14

    14 TOOL REST POSITION Mount the tool rest in place about 1/8” away from the work and 1/8” above the work centerline (Fig. 32.) This position may be varied to suit the work and the operator . Place a guide mark on the tool rest shank as an aid to quick and accurate resetting. MOUNTING THE WORK Mount the work by moving the tailstock to a position[...]

  • Página 15

    15 ROUGHING A CYLINDER The lar ge gouge is used in the first tur ning operation by smoothing the sharp corners of the work. Run the lathe at low speed and hold the gouge in the manner shown in Fig. 33 The cut starts about 2 inches from the tailstock end and continues from this point to the end of the tail- stock. Make the second pass beginning abou[...]

  • Página 16

    16 SMOOTHING A CYLINDER T o smooth a cylinder , use a large skew chisel. This requir es practice, but experience with this tool is very important. Place the cutting point near the cent er o f chisel and high on the work (Fig. 38). Sometimes, in striv- ing for a certain position in relation to the work, the beginner will often overlook this all-impo[...]

  • Página 17

    17 CUTTING A SHOULDER Use the parting tool first to reduce the wood to within 1/16” of the requir ed shoulder and diameter (Fig. 43). Clean the waste stock out with the gouge (Fig. 44), then use the skew for the actual cutting of the shoulder (Figs. 45A and 45B), which is a duplication of squaring an end. The skew then makes the horizontal cut, b[...]

  • Página 18

    18 VEE GROOVES Cutting the vee groove demands much the same technique as the bead, except the skew is hinged straight into the work without rotation (Fig. 51). Only one-half of the vee is made at a time, and one, two, or more cuts may be needed on each side to obtain the desired shape. As in all cutting with the skew , the bevel next to the cut mus[...]

  • Página 19

    19 The gouge is placed on edge on the tool rest so that the grind of the chisel forms an approximate right angle with the work (Figs. 57). The chisel contacts the work at the center of the cutting edge. Hold the tool so that the centerline of the gouge is pointing directly towar d the center of the revolving stock. This starting position is importa[...]

  • Página 20

    20 F ACEPLA TE TURNING Mount turnings that cannot be worked between centers on a faceplate. The greater part of this type of turning is done with the faceplate mounting, although there are a number of jobs which requir e special chucks. All cutting in faceplate work is done by scraping. Any attempt to use a cutting technique on the edge grain of la[...]

  • Página 21

    21 MAINTENANCE REPLACING DRIVE BEL T 1. Use the supplied hex wrench (A) Fig. 70 to loosen the set scr ew in the handwheel (B) Fig. 70. Engage the spindle lock (C) and rotate the handwheel clockwise to r emove. 2. Use an 11/16" wrench to r emove the bolt (A) Fig. 71 from the motor yoke. 6. Use an outboard tool r est (B) Fig. 68 for all outboard[...]

  • Página 22

    Use a light oil to lubricate eccentric (A) Fig. 78, and pivot points (B) on both the headstock and the tailstock. (T ailstock illustrated). Use the tip of a screwdriver (A) Fig. 79 to pr ess on the opening, and drop light oil into the handwheel cover (B) of the tailstock. LUBRICA TION 7. While holding the control panel (A) Fig. 76 with one hand, r [...]

  • Página 23

    23 A complete line of accessories is available from your Delta Supplier , Porter -Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our W eb Site www .deltamachinery .com for a catalog or for the name of your nearest supplier . Since accessories other than those offer ed by Delta have not been tested with [...]

  • Página 24

    The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas registradas de POR TER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’ s Saw ® , Contractor’ s Saw ® , Contractor’ s Saw II™, Delta ® , DEL T[...]