Delta 46-756 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Delta 46-756 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Delta 46-756, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Delta 46-756 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Delta 46-756. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Delta 46-756 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Delta 46-756
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Delta 46-756
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Delta 46-756
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Delta 46-756 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Delta 46-756 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Delta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Delta 46-756 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Delta 46-756, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Delta 46-756 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-800-223-7278 ( In Canada call 1-800-463-3582). U.S. DESIGN P A TENT # D450333111301 U.S. UTILITY P A TENT # 6561062B2 P ART NO.A02990 - 04-08-04 Copyright © 2004 Delta Machinery[...]

  • Seite 2

    2 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may r esult in minor or moderate injury . Used without the saf[...]

  • Seite 3

    3 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERA TING THE MACHINE. Learning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will gr eatly minimize the possibility of accidents and injury . 2. WEAR EYE PROTECTION. AL W A YS USE SAFETY GLASSES. Also use face or dust mask if cutting oper- ation is dusty . Everyday ey[...]

  • Seite 4

    4 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR WOOD LA THES 1 . DO NOT OPERA TE THIS MACHINE UNTIL it is assembled and installed according to the instruc- tions. 2. OBT AIN ADVICE from your supervisor, instruc- tor , or another qualified person if you are not familiar with the operation of this machine. 3. FOLLOW ALL WIRING CODES and recommend- ed electrical connec[...]

  • Seite 5

    5 A separate electrical circuit should be used for your machines. This cir cuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cor d is used, use only 3-wire extension cor ds which have 3- prong gr ounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. Before connec[...]

  • Seite 6

    6 Use proper extension cor ds. Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire exten- sion cord which has a 3-pr ong grounding type plug and matching r eceptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the curr ent of the machine. An undersized cord will cau[...]

  • Seite 7

    7 Carefully unpack the tool and all loose items fr om the shipping container(s). Remove the protective coating fr om all unpainted surfaces, especially on the bottom side of the bedways, the clamp plates under the headstock, the tool rest base, and the tailstock. This coating may be removed with a soft cloth moistened w ith kerosene (do not use ace[...]

  • Seite 8

    8 The hole in the pedestal (C) Fig. 6D can be used to fill the pedestal with sand or concrete to pr ovide more ballast. Fold the metal flap (C) Fig.6D down and out of the way to fill the pedestal. NOTE: If sand is used, pour a small amount of concr ete or similar material in the pedestal to prevent sand leakage through the seams. A TT ACHING LA THE[...]

  • Seite 9

    9 A TT ACHING LEG INSERTS The lathe is supplied with four leg inserts, one of which is shown (A) Fig. 10. T o attach the leg inserts to the pedestals, place one side in the hole provided and gently tap the other side, top, and bottom with a rubber mallet (B) Fig. 10. If additional stability is desired, insert a 4 x 4 (A) Fig. 11 into the pedestal b[...]

  • Seite 10

    10 T AILSTOCK LIVE CENTER The tailstock live center (A) Fig. 14, supplied with your lathe, is equipped with a No. 2 Morse T aper shank. NOTE: Before inserting the live center , clean both the shank and the inside of the tailstock to remove any grease or debris. T o r emove the live center (A) from the tailstock sp ind le (B ), use the knockout bar [...]

  • Seite 11

    11 ST ARTING AND STOPPING THE TOOL The power switch, located under the safety cover (B) Fig. 18 provides electrical power to the adjustable speed drive. Lift the safety cover (B) and move the switch up to the “ON” position. T o turn the power off, push the safety cover (B) down. Fig. 18 shows the switch with safety cover down in the “OFF” p[...]

  • Seite 12

    12 4. T o stop the spindle without tur ning the power of f, press the stop button (C) Fig. 22 on the control panel. 5. T o restart, press the FWD button (B). The spindle will gradually return to the speed at which it was stopped. 6. The REVERSE (REV) button (D) Fig. 22 will reverse the spindle rotation. NOTE: When using the faceplate, tighten the f[...]

  • Seite 13

    13 LA THE TOOLS Standard wood turning tools come in several diff erent configurations (Fig. 26). The majority of turnings will requir e the gouge tool (A) Fig. 26. This round nosed hollow chisel is used for roughing cuts, cove cuts and other operations. The skew chisel (B) is a double-ground flat chisel, with an angled end. This tool is used for sm[...]

  • Seite 14

    14 TOOL REST POSITION Mount the tool rest in place about 1/8” away from the work and 1/8” above the work centerline (Fig. 32.) This position may be varied to suit the work and the operator . Place a guide mark on the tool rest shank as an aid to quick and accurate resetting. MOUNTING THE WORK Mount the work by moving the tailstock to a position[...]

  • Seite 15

    15 ROUGHING A CYLINDER The lar ge gouge is used in the first tur ning operation by smoothing the sharp corners of the work. Run the lathe at low speed and hold the gouge in the manner shown in Fig. 33 The cut starts about 2 inches from the tailstock end and continues from this point to the end of the tail- stock. Make the second pass beginning abou[...]

  • Seite 16

    16 SMOOTHING A CYLINDER T o smooth a cylinder , use a large skew chisel. This requir es practice, but experience with this tool is very important. Place the cutting point near the cent er o f chisel and high on the work (Fig. 38). Sometimes, in striv- ing for a certain position in relation to the work, the beginner will often overlook this all-impo[...]

  • Seite 17

    17 CUTTING A SHOULDER Use the parting tool first to reduce the wood to within 1/16” of the requir ed shoulder and diameter (Fig. 43). Clean the waste stock out with the gouge (Fig. 44), then use the skew for the actual cutting of the shoulder (Figs. 45A and 45B), which is a duplication of squaring an end. The skew then makes the horizontal cut, b[...]

  • Seite 18

    18 VEE GROOVES Cutting the vee groove demands much the same technique as the bead, except the skew is hinged straight into the work without rotation (Fig. 51). Only one-half of the vee is made at a time, and one, two, or more cuts may be needed on each side to obtain the desired shape. As in all cutting with the skew , the bevel next to the cut mus[...]

  • Seite 19

    19 The gouge is placed on edge on the tool rest so that the grind of the chisel forms an approximate right angle with the work (Figs. 57). The chisel contacts the work at the center of the cutting edge. Hold the tool so that the centerline of the gouge is pointing directly towar d the center of the revolving stock. This starting position is importa[...]

  • Seite 20

    20 F ACEPLA TE TURNING Mount turnings that cannot be worked between centers on a faceplate. The greater part of this type of turning is done with the faceplate mounting, although there are a number of jobs which requir e special chucks. All cutting in faceplate work is done by scraping. Any attempt to use a cutting technique on the edge grain of la[...]

  • Seite 21

    21 MAINTENANCE REPLACING DRIVE BEL T 1. Use the supplied hex wrench (A) Fig. 70 to loosen the set scr ew in the handwheel (B) Fig. 70. Engage the spindle lock (C) and rotate the handwheel clockwise to r emove. 2. Use an 11/16" wrench to r emove the bolt (A) Fig. 71 from the motor yoke. 6. Use an outboard tool r est (B) Fig. 68 for all outboard[...]

  • Seite 22

    Use a light oil to lubricate eccentric (A) Fig. 78, and pivot points (B) on both the headstock and the tailstock. (T ailstock illustrated). Use the tip of a screwdriver (A) Fig. 79 to pr ess on the opening, and drop light oil into the handwheel cover (B) of the tailstock. LUBRICA TION 7. While holding the control panel (A) Fig. 76 with one hand, r [...]

  • Seite 23

    23 A complete line of accessories is available from your Delta Supplier , Porter -Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our W eb Site www .deltamachinery .com for a catalog or for the name of your nearest supplier . Since accessories other than those offer ed by Delta have not been tested with [...]

  • Seite 24

    The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas registradas de POR TER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’ s Saw ® , Contractor’ s Saw ® , Contractor’ s Saw II™, Delta ® , DEL T[...]