DeLonghi TRN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi TRN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi TRN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi TRN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi TRN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi TRN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi TRN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi TRN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi TRN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi TRN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi TRN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi TRN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi TRN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi TRN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTIONS FOR USE ELECTRIC OIL SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL USO RADIADOR ELECTRICO DE ACEITE REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ISTRUZIONI IMPORTANTI RADIATORE ELETTRICO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit www.prodregister.com/delonghi. Visi[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to redu- ce risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. If your radiator is equipped with a polythene tape used as carry handle, remove it before connecting app[...]

  • Página 3

    3 BE CAREFUL Operate the heater in upright position only. Any other position could create hazardous situations! 1. LOCATION Place the heater on the floor beneath the coldest window in the room or any desired location. Your heater will minimize the effect of cold drafts. The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Do not use th[...]

  • Página 4

    5. USE OF THERMOSTAT The thermostat operates on the room air temperature and not on the radiator temperature. Counter clockwise direction, towards lower numbers will set lower temperatures. Clockwise direction, towards higher numbers will set higher temperatures. Antifreeze function Turn the thermostat dial to the position and press the switches. T[...]

  • Página 5

    7. MAINTENANCE AND SERVICE Always remove the plug from the power socket and allow the radiator to cool. Wipe radiator with a soft damp cloth. Do not use detergents and abrasives. Should the radiator not be in use over a certain length of time, wrap the cable round the hol- der and store it in a dry place. This appliance has been built to give many [...]

  • Página 6

    6 LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. Limited Warranty What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or [...]

  • Página 7

    7 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica, y daño a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. 2. Si el radiador está equipado con una cinta adhesiva de polietileno que se usa c[...]

  • Página 8

    8 TENGA PRECAUCIÓN Operar sólo en posición vertical. El aparato está dotado de un interruptor anti-vuelco que en caso de caídas interrumpe la alimentacíon; para volver a ponerlo en funcionamiento, es suficiente colocar el aparato en la normal posición de funcionamiento. 1. UBICACIÓN Ponga el calentador en el piso abajo de la ventana más fr[...]

  • Página 9

    4. ENCENDIENDO LOS MODELOS DE DOS INTERRUPTORES Gire el termostato en el sentido de las manecillas del reloj a la posición máxima. Baje los dos interruptores. Las luces de los interruptores permanecen encendidas independientemente del funcionamiento del termostato. Cuando el cuarto alcance la temperatura deseada, gire el botón del termostato en [...]

  • Página 10

    Funcionamiento del Calentador con el Reloj de Tiempo a) Conecte el calentador. b) Gire el reloj de tiempo en sentido de las manecillas del reloj para poner el reloj a tiempo. La parte blanca del reloj representa las horas del día. c) Empuje las pestañas hacia el centro del disco para el horario que usted quiere que funcione el calentador. d) Enci[...]

  • Página 11

    11 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA DESCRIPCIÓN Y MODELO (HORNO TOSTADOR MODELO) Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un [...]

  • Página 12

    12 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o com[...]

  • Página 13

    12 PRECAUZIONI IMPORT ANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici è importante prendere sempre alcune basilari precauzioni per evitare i rischi di incendio, shock elettrico ed infortuni, tra le quali: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il radiatore. 2. Se il radiatore ha un nastro di polietilene come maniglia di trasporto, toglierlo [...]

  • Página 14

    13 ATTENZIONE Utilizzare il radiatore sempre in posizione verticale. Qualsiasi diver- sa posizione può creare una situazione di pericolo! 1. SISTEMAZIONE Mettere il radiatore direttamente sul pavimento sotto la finestra più fredda della stanza o in qualsiasi altro punto preferito. Il radiatore ridurrà al minimo gli effetti delle correnti fredde.[...]

  • Página 15

    4. ACCENSIONE NEI MODELLI A DUE INTERRUTTORI Girare il termostato in senso orario al Massimo. Accendere tutti e due gli interruttori. Le spie sugli interruttori rimangono accese indipendentemente dal ciclo impostato dal termostato. Quando la stan- za raggiunge la temperatura desiderata, girare il termostato in senso antiorario lentamente e con atte[...]

  • Página 16

    7. MANUTENZIONE ED ASSISTENZA Prima di qualsiasi intervento staccare la spina dalla presa e lasciare raffreddare il radiatore. Spolverare il radiatore con un panno soffice ed umido senza usare detergenti o abrasivi. Se il radiato- re non serve per un certo periodo di tempo, avvolgere il cavo attorno al suo supporto e riporre l’appa- recchio in un[...]

  • Página 17

    16 GARANZIA LIMIT A T A LIMITI DELLA GARANZIA La Ditta garantisce ogni elettrodomestico privo di difetti per quanto riguarda sia il materiale sia la lavorazione. La responsabilità della Ditta in materia è limitata alla sostituzione o riparazione, gratis, presso il nostro stabilimento o presso i nostri cen- tri di assistenza autorizzati, del pezzo[...]

  • Página 18

    5705001100/ 07.03 De’Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A. de C.V. Hortensias #129 - Col. Florida Del. Alvaro Obregon 01030 Mexico DF Tel. 0052-56625368 o 69 Fax 0052-56625619 www.delo[...]