DeLonghi TRN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeLonghi TRN, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeLonghi TRN one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeLonghi TRN. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeLonghi TRN should contain:
- informations concerning technical data of DeLonghi TRN
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeLonghi TRN item
- rules of operation, control and maintenance of the DeLonghi TRN item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeLonghi TRN alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeLonghi TRN, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeLonghi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeLonghi TRN.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeLonghi TRN item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTRUCTIONS FOR USE ELECTRIC OIL SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL USO RADIADOR ELECTRICO DE ACEITE REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ISTRUZIONI IMPORTANTI RADIATORE ELETTRICO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit www.prodregister.com/delonghi. Visi[...]

  • Page 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to redu- ce risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. If your radiator is equipped with a polythene tape used as carry handle, remove it before connecting app[...]

  • Page 3

    3 BE CAREFUL Operate the heater in upright position only. Any other position could create hazardous situations! 1. LOCATION Place the heater on the floor beneath the coldest window in the room or any desired location. Your heater will minimize the effect of cold drafts. The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Do not use th[...]

  • Page 4

    5. USE OF THERMOSTAT The thermostat operates on the room air temperature and not on the radiator temperature. Counter clockwise direction, towards lower numbers will set lower temperatures. Clockwise direction, towards higher numbers will set higher temperatures. Antifreeze function Turn the thermostat dial to the position and press the switches. T[...]

  • Page 5

    7. MAINTENANCE AND SERVICE Always remove the plug from the power socket and allow the radiator to cool. Wipe radiator with a soft damp cloth. Do not use detergents and abrasives. Should the radiator not be in use over a certain length of time, wrap the cable round the hol- der and store it in a dry place. This appliance has been built to give many [...]

  • Page 6

    6 LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. Limited Warranty What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or [...]

  • Page 7

    7 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica, y daño a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. 2. Si el radiador está equipado con una cinta adhesiva de polietileno que se usa c[...]

  • Page 8

    8 TENGA PRECAUCIÓN Operar sólo en posición vertical. El aparato está dotado de un interruptor anti-vuelco que en caso de caídas interrumpe la alimentacíon; para volver a ponerlo en funcionamiento, es suficiente colocar el aparato en la normal posición de funcionamiento. 1. UBICACIÓN Ponga el calentador en el piso abajo de la ventana más fr[...]

  • Page 9

    4. ENCENDIENDO LOS MODELOS DE DOS INTERRUPTORES Gire el termostato en el sentido de las manecillas del reloj a la posición máxima. Baje los dos interruptores. Las luces de los interruptores permanecen encendidas independientemente del funcionamiento del termostato. Cuando el cuarto alcance la temperatura deseada, gire el botón del termostato en [...]

  • Page 10

    Funcionamiento del Calentador con el Reloj de Tiempo a) Conecte el calentador. b) Gire el reloj de tiempo en sentido de las manecillas del reloj para poner el reloj a tiempo. La parte blanca del reloj representa las horas del día. c) Empuje las pestañas hacia el centro del disco para el horario que usted quiere que funcione el calentador. d) Enci[...]

  • Page 11

    11 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA DESCRIPCIÓN Y MODELO (HORNO TOSTADOR MODELO) Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un [...]

  • Page 12

    12 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o com[...]

  • Page 13

    12 PRECAUZIONI IMPORT ANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici è importante prendere sempre alcune basilari precauzioni per evitare i rischi di incendio, shock elettrico ed infortuni, tra le quali: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il radiatore. 2. Se il radiatore ha un nastro di polietilene come maniglia di trasporto, toglierlo [...]

  • Page 14

    13 ATTENZIONE Utilizzare il radiatore sempre in posizione verticale. Qualsiasi diver- sa posizione può creare una situazione di pericolo! 1. SISTEMAZIONE Mettere il radiatore direttamente sul pavimento sotto la finestra più fredda della stanza o in qualsiasi altro punto preferito. Il radiatore ridurrà al minimo gli effetti delle correnti fredde.[...]

  • Page 15

    4. ACCENSIONE NEI MODELLI A DUE INTERRUTTORI Girare il termostato in senso orario al Massimo. Accendere tutti e due gli interruttori. Le spie sugli interruttori rimangono accese indipendentemente dal ciclo impostato dal termostato. Quando la stan- za raggiunge la temperatura desiderata, girare il termostato in senso antiorario lentamente e con atte[...]

  • Page 16

    7. MANUTENZIONE ED ASSISTENZA Prima di qualsiasi intervento staccare la spina dalla presa e lasciare raffreddare il radiatore. Spolverare il radiatore con un panno soffice ed umido senza usare detergenti o abrasivi. Se il radiato- re non serve per un certo periodo di tempo, avvolgere il cavo attorno al suo supporto e riporre l’appa- recchio in un[...]

  • Page 17

    16 GARANZIA LIMIT A T A LIMITI DELLA GARANZIA La Ditta garantisce ogni elettrodomestico privo di difetti per quanto riguarda sia il materiale sia la lavorazione. La responsabilità della Ditta in materia è limitata alla sostituzione o riparazione, gratis, presso il nostro stabilimento o presso i nostri cen- tri di assistenza autorizzati, del pezzo[...]

  • Page 18

    5705001100/ 07.03 De’Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A. de C.V. Hortensias #129 - Col. Florida Del. Alvaro Obregon 01030 Mexico DF Tel. 0052-56625368 o 69 Fax 0052-56625619 www.delo[...]