DeLonghi HWB5050T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi HWB5050T. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi HWB5050T vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi HWB5050T você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi HWB5050T, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi HWB5050T deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi HWB5050T
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi HWB5050T
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi HWB5050T
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi HWB5050T não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi HWB5050T e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi HWB5050T, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi HWB5050T, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi HWB5050T. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BA THROOM HEA TER WITH TOWEL W ARMING BAR INSTRUCTION MANUAL SA VE THESE INSTRUCTIONS RADIA TEUR SOUFFLANT POUR SALLE DE BAINS A VEC BARRE SÈCHE-SERVIETTES MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI TERMOVENTILADOR DE BAÑO CON BRAZO SECA TOALLAS INSTRUCIONES P ARA EL USO REP ASE GUARDE EST AS INSTRUCCIONES MODEL/MODELE/MODELO HWB5050T Register [...]

  • Página 2

    2 Tension puissance voir plaquette données Voltage Wattage See rating label Tension Potencia véase placa de características DESCRIPTION OF APPLIANCE A. Function selector B. Room thermostat C. Timer D. Indicator light E. Towel dryer rail DESCRIPTION DE L’APPAREIL A. Sélecteur fonctions B. Thermostat d’ambiance C. Minuterie D. Lampe témoin E[...]

  • Página 3

    3 IMPOR T ANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. If your appliance is equipped with a polythene tape used as carry handle, remove it before connecting a[...]

  • Página 4

    4 Your product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician [...]

  • Página 5

    5 OPERATION AND USE 1. Make sure the the function selector is in the “ 0 ” position before turning the heater on. 2. Turn the appliance on by placing the thermostat ( B ) in the maximum position and the func- tion selector ( A ) in one of the following positions: / 1/2 . - Summer mode (fan only): turn the function selector (A) to the position .[...]

  • Página 6

    6 MAINTENANCE AND SERVICE Always remove the plug from the power socket and allow the heater to cool. After the heater has cooled, clean it with a soft damp cloth, do not use detergents or abrasives. Periodically clean the air intake and outlet grilles during the period in which the heater is in use with a vacuum cleaner. Should the heater not be in[...]

  • Página 7

    7 LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or part thereof, oth[...]

  • Página 8

    8 CONSIGNES IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’un appareil électrique quel qu’il soit implique le respect de quelques règles fondamentales pour éviter les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, en particulier 1. Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil. 2. Si l’appareil a une bande d[...]

  • Página 9

    9 Ce produit est doté d’une fiche à courant alternatif, polarisée (une fiche présentant une broche plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut entrer dans la prise de courant que dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas, vous d[...]

  • Página 10

    10 - Fonctionnement à la puissance Min.: tournez le sélecteur de fonctions (A) sur ‘’1’’ . La lampe témoin rouge s’allumera. - Fonctionnement à la puissance Max.: tournez le sélecteur de fonctions (A) sur ‘’2’’. - Pour éteindre l’appareil: tournez le sélecteur de fonctions sur “ 0 ”. Réglage du thermostat (B) Une foi[...]

  • Página 11

    11 Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Garantie limitée Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine [...]

  • Página 12

    12 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES Cuando use aparatos eléctricos, tome siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución y lesiones a las personas, observando lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Si el aparato tiene una cinta de polietileno que se usa como manija para trasladarlo[...]

  • Página 13

    13 Este producto está equipado con una clavija de corriente alterna polarizada (una clavija con un polo con dimensiones mayores que las del otro). Esta clavija puede enchufarse úni- camente en un modo. Es una medida de seguridad. Si no puede enchufar correctamente la clavija, pruebe a darle la vuelta. Si tampoco así lo consigue, solicite la inte[...]

  • Página 14

    14 Si efectúa la instalación en paneles de yeso o en paredes de cartón de yeso o en paredes huecas, le aconsejamos localizar el travesaño más cercano para montar el soporte y con- seguir una estabilidad mayor. Para paredes de este tipo, utilice una broca para madera de 6 mm y practique el agujero directamente en el travesaño y coloque los tac[...]

  • Página 15

    15 ATENCIÓN Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del aparato en caso de recalentamiento accidental. Para restablecer el funcionamiento, desenchufe el aparato de la corriente durante unos minutos, elimine la causa del recalentamiento (por ejemplo, la obstrucción de las rejillas de entrada y salida del aire). A continuación, en[...]

  • Página 16

    16 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o com[...]

  • Página 17

    17 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refac- ciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Esta ga[...]

  • Página 18

    18 5714012000/ 04.07 De’Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V Pestalozzi #814 Col. Narvarte Del. Benito Juarez C.P. 03100 tels: 5543 1447 lada sin costo: 01 800 711 8805 www.delo[...]