DeLonghi Electric Deep Dryer manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi Electric Deep Dryer. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi Electric Deep Dryer vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi Electric Deep Dryer você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi Electric Deep Dryer, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi Electric Deep Dryer deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi Electric Deep Dryer
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi Electric Deep Dryer
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi Electric Deep Dryer
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi Electric Deep Dryer não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi Electric Deep Dryer e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi Electric Deep Dryer, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi Electric Deep Dryer, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi Electric Deep Dryer. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instructions for use M ode d’emploi Instrucciones par a el uso Instruções ELECTRIC DEEP FR YER FRITEUSE ELECTRIQUE FREIDORA ELECTRIC A FRIT ADEIRA ELECTRIC A INTRO 16-01-2003 16:05 Pagina 1[...]

  • Página 2

    2 C D E L I G M A N O P Q S B F H R INTRO 16-01-2003 16:05 Pagina 2[...]

  • Página 3

    1 4B 4A 23 5 6 10 11 12 1 2 I 9 7 8 1 2 INTRO 16-01-2003 16:05 Pagina 3[...]

  • Página 4

    4 When using electrical appliances, basic safety pre- cautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. 3. T o protect against electric shock do not immerse cord, plug and fr yer in water or other liquid. 4. Close super vision is necessar y when any appliance [...]

  • Página 5

    5 A Filter cap fastening hook B Anti-odour filter cap C Lid D Inspection window (if provided) E Filter inspection opening F Basket G Handle slider H Basket handle I Lid opening button L Handle for lifting appliance M Minute timer (if supplied) N Minute timer key (if supplied) O Pilot lamp P Sliding thermostat control/OFF switch Q Drainage tube pane[...]

  • Página 6

    FILLING THE BOWL • Raise the basket into its upper position by lifting upwards on the handle (Fig. 1). • Push on the I button (Fig. 1) and open the lid. • Remove the basket by pulling it up (Fig. 2). The cover must AL W A YS be closed whenever the basket is raised or lowered. • Pour 2 lt. of oil into the bowl (or approx.1,8 kg./3,6 lb fat).[...]

  • Página 7

    until the switch is heard to click off. Leave the contents to drip for a moment and then open the lid and remo- ve the basket without shaking it too vigorously . For two-stage fr ying (e.g. potatoes), lift the basket at the end of the first stage, wait for the indicator light to go off and then lower the basket into the oil a second time (see enclo[...]

  • Página 8

    8 FRYING NON-FROZEN FOOD Bear in mind that the cooking times and temperatures are approximate and must regulated according to the ammount of food which is to be fried and to personale taste. T ype of food Max. Quantity Time in Minutes Fried potatoes half portion whole portion 1.1 lb / 500 gr 2.2 lb / 1000 gr phase 1 5 - 6 phase 2 2 - 3 phase 1 7 - [...]

  • Página 9

    9 FRYING FROZEN FOODS 1. Due to their extremely low temperature, frozen foods inevitably lower the temperature of the oil. For good results each time you fr y , we recommend you don’t exceed the maximum quantities set out in the following table. 2. Frozen foods are frequently covered with a coa- ting of ice cr ystals, which should be removed befo[...]

  • Página 10

    10 Limited W arranty What Does This W arraty Cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair , free of charge at our factor y or authorized ser vice cen- ters, of any defective part or par ts thereof other than parts damaged in transit, whic[...]

  • Página 11

    Il est toujours de mise de prendre certaines précau- tions lorsqu’on utilise un appareil électrique. La fri- teuse ne fait pas exception à la règle: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne pas touchez les surfaces chaudes; utilisez les poignées ou les boutons de réglage. 3. Afin d’éviter les risques d’éléctrocution, ne pas immergez l[...]

  • Página 12

    12 DESCRIPTION DE L ’APP AREIL (V oir schéma sur le volet) IMPORT ANT DE SERIEUSES BRULURES PEUVENT ETRE CAUSEES P AR L ’HUILE CHAUDE DE LA FRITEUSE. POUR CETTE RAISON, ASSU- REZ-VOUS DE NE P AS LAISSER LE COR- DON TRAINER SUR LA SURF ACE DU TRA V AIL, OU DE LE LAISSER PENDRE A UN ENDROIT OU QUELQU’UN POUR- RAIT L ’ACCROCHER OU TREBUCHER D[...]

  • Página 13

    REMPLISSAGE DE L ’HUILE OU DE LA GRAISSE • Soulever le panier dans la position la plus élevée en tirant vers le haut la poignée prévue à cet effet (Fig. 1). • Appuyer sur le bouton I (Fig. 1) et ouvrir le couver- cle. • Enlever le panier en le tirant vers le haut (Fig. 2). Le panier peut être soulevé ou abaissé UNIQUEMENT quand le c[...]

  • Página 14

    vous estimez que la cuisson est terminée, éteindre l’appareil en ramenant le curseur du thermostat sur la pos. “Of f” jusqu’à ce que l’on entende le déclic de l’interrupteur . Laisser égoutter l’hui- le pendant quelques instants. Si la cuisson est prévue en deux temps (ex. pommes de terre), remonter le panier quand le premier ba[...]

  • Página 15

    CONSEILS POUR LA CUISSON 15 DUREE DE L ’HUILE OU DE LA GRAISSE L ’huile ou la graisse ne doivent jamais descendre au dessous du niveau minimum. Il est conseillé de rem- placer périodiquement la totalité de l’huile afin de conser ver la saveur des aliments. La durée du liquide de cuisson dépend de la nature des aliments. Par exemple, la c[...]

  • Página 16

    16 CUISSON DES ALIMENTS SURGELES 1. Les produits surgelés ont des températures très bas- ses. Aussi, ils provoquent inévitablement une bais- se sensible de la température de l’huile ou de la matière grasse de cuisson. Pour obtenir un bon résultat, nous vous conseillons de ne pas dépasser les quantités maximum d’aliments indiquées pour[...]

  • Página 17

    17 GARANTIE Nous garantissons que tous les APP AREILS ELECTRIQUES DE’ LONGHI sont exempts de tout défaut de matériaux et de manufacture. Notre obligation sous cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation gratuite dans notre usine de toutes les pièces défectueuses autre que les pièces endommagées durant le transport, qui [...]

  • Página 18

    18 Al utilizar dispositivos eléctricos se deben obser var algunas medidas básicas de seguridad. He aquí algunas de ellas: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes: sír vase de las asas y los selectores. 3. No moje el aparato, ya que podría ocasio- nar una descarga eléctrica. Siga las instruc- ciones que se dan par[...]

  • Página 19

    19 A Gancho de la tapa del filtro B T apa del filtro antiolor C T apadera D Portillo (donde es suministrado) E Mirilla para el control del filtro F Cesto G Cursor del mango H Mango del cesto I Pulsador para la apertura de la tapadera L Asas para levantar el aparato M T emporizador electrónico (si lo hay) N Botón do T emporizador (si lo hay) O Ind[...]

  • Página 20

    20 LLENADO CON ACEITE O GRASA • Levantar la cesta hasta la posición más alta, halando hacia arriba la empuñadura al efecto (fig. 1). • Pulsar I (fig. 1) y abrir la tapa. • Sacar la cesta halándola hacia arriba (fig. 2). La operación de levantamiento y descenso de la cesta se tendrá que llevar a cabo SIEMPRE con la tapa cer- rada. •V e[...]

  • Página 21

    abrir la tapadera. Si se opina que la cocción haya aca- bado, apagar el aparato llevando el cursor del termo- stato enla posición “OFF” hasta que dispare el interrup- tor interno. Dejar gotear el aceite por un instante. NOT A: Si la cocción está prevista en dos fases (ej. Pata- tas), levantar el cesto al final de la primera fase y esperar h[...]

  • Página 22

    DURACIÓN DEL ACEITE O GRASA Cuando el aceite queda por debajo del nivel mìnimo, añadir aceite nuevo. De vez en cuando, sin embargo, es mejor renovarlo completamente, para conser var no sólo la calidad gustativa, sino también la digestibilidad de los alimentos freídos. La duraciòn del aceite depende de lo que se frie. El rebozado, por ejemplo[...]

  • Página 23

    23 1. Los alimentos congelados tienen temperaturas muy bajas. Por consiguiente producen inevitablemente una notable disminución de la temperatura del líquido de cocción. Para obtener un buen resulta- do, les aconsejamos que no sobrepasen las canti- dades máximas de alimentos para cada fritura que se aconsejan en la tabla siguiente: 2. Los alime[...]

  • Página 24

    24 Garantía limitada Garantizamos todo producto DE’LONGHI por defectos de material y mano de obra. Nuestra obli- gación dentro de esta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el ser vicio duran- te un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplicará únicamente si el producto se utiliza de acuerdo con las anexa[...]

  • Página 25

    25 Ao usar aparelhos eletrodomésticos, precauções básicas de segurança devern sempre ser seguidas, incluindo-se o que se segue: 1 Leia todas as instruções. 2N ão toque superficies quentes. Use os punhos e os botões. 3 Para proteger contra incêndio, choque elétrico e danos pessoais, não mergulhe o cabo, o plu- gue ou o aparelho em água [...]

  • Página 26

    26 A T rava de aber tura da tampa do filtro B T ampa do filtro de odor C T ampa D V isor (se existente) E Furo para controlo do filtro F Cesto G Tr ava do cabo do cesto H Cabo do cesto I Botão de aber tura da tampa L Encaixe para levantar o aparelho M Ti mer (se existente) N T ecla do timer (se existente) O Led de sinalização P Cursor do termost[...]

  • Página 27

    27 INSTRUÇÕES ENCHIMENTO COM ÓLEO OU BANHA • Levantar o cesto para a posição mais alta puxando para cima o respectivo cabo (Fig. 1). •A brir a tampa premindo o botão I (Fig. 1). • Extrair o cesto puxando-o para cima (Fig. 2). A operação de levantamento e abaixamento do cesto deve ser SEMPRE efetuada com a tampa fechada. • Colocar na[...]

  • Página 28

    FIL TRAGEM DO ÓLEO OU DA BANHA Aconselhamos efetuar esta operação depois de cada fritura pois as partículas de alimentos, em especial os que são empanados ou enfarinhados, permanecendo no líquido, têm tendência para queimar e portanto pro- vocar uma deterioração muito mais rápida do óleo ou da banha. V erificar se o óleo está suficien[...]

  • Página 29

    29 CONSELHOS P ARA A COZEDURA DURAÇÃO DO ÓLEO OU DA BANHA Quando o óleo desce abaixo do nível MÍN, juntar mais óleo. De vez em quando é melhor removê-lo completamente para não só manter a qualidade do sabor mas também a digestibilidade dos alimentos fri- tos. A duração do líquido da fritura depende do que se frita: os panados, por ex[...]

  • Página 30

    30 FRITURA DE ALIMENTOS CONGELADOS 1. Os alimentos congelados têm temperaturas muito baixas. Consequentemente, provocam inevitavel- mente um significativo abaixamento da temperatu- ra do líquido de fritura. Para se obter um bom resultado, aconselhamos de não ultrapassar as quantidades máximas de alimentos por cada fritu- ra, recomendadas na seg[...]

  • Página 31

    31 Garantia A DLB solicita a todas as pessoas que, ao abrir a embalagem do produto De’Longhi, antes de qualquer ati- tude com relação a ele, leiam atenciosamente o manual por inteiro e principalmente verifiquem se a volta- gem do aparelho é compatível com a sua tomada. Nós garantimos que todos os aparelhos elétricos De’Longhi são isentos[...]