DeLonghi DEIND804 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi DEIND804. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi DEIND804 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi DEIND804 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi DEIND804, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi DEIND804 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi DEIND804
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi DEIND804
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi DEIND804
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi DEIND804 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi DEIND804 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi DEIND804, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi DEIND804, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi DEIND804. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DE’L ONGHI COOKING INST ALLA TION and SERVICE INSTRUCTIONS USE and CARE INSTRUCTIONS DEIND603 DEIND604 DEIND804 INDUCTION BUIL T -IN COOKTOPS distributed by DeLonghi Australia Pty Ltd DeLonghi New Zealand Ltd[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Thank you for having purchased and given your preferen- ce to our product. The safety precautions and recommendations reported below are for your own safety and that of others. They will also provide a means by which to make full use of the fea- tures offered by your appliance. Please keep this booklet in a safe place. It may be u[...]

  • Página 3

    3 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a se- ries of fundamental rules. In particular: ■ Never touch the appliance with wet hands or feet. ■ Do not operate the appliance barefooted. ■ The appliance is not intended for use by young children [...]

  • Página 4

    4 ■ W ARNING: Accessible parts will become hot when in use. T o avoid burns and scalds, young children should be kept away . ■ Y oung children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ■ Children, or persons with a disability which limits their ability to use the appliance, should have a responsible person to in[...]

  • Página 5

    5 OTHER IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS ■ Do not place or leave empty pans on the glass ceramic hob. ■ Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. ■ Do not use metallic kitchen utensils (e.g. ladles). It is preferable to use plastic or wood kitchen utensil[...]

  • Página 6

    6 INST ALLA TION CAUTION: ■ This appliance must be installed in accordance with these installation instructions. ■ This appliance shall only be serviced by authorised personnel. ■ This appliance is to be installed only by an authorised person in compliance with the current electrical regulations and in observation of the instructions supplied[...]

  • Página 7

    7 480 730 770 510 A 480 50 (1) 50 (1) 50 (1) 550 580 510 A 480 550 580 510 A A 58 mm from the top of countertop to bottom of cooktop (1) at least 50 mm between the back side of the cut-out and the back of the countertop. Mod. DEIND804 Mod. DEIND604 Mod. DEIND603 Figure 1[...]

  • Página 8

    8 min 5 mm min 30 mm min 25 mm min 5 mm min 30 mm min 25 mm Minimum clearances and ventilation requirements (oven installed below) Minimum clearances and ventilation requirements (cupboard or drawer space below) Oven with cooling fan 650 mm 500 mm 450 mm 70 mm minimum between the side of the cut-out and the side wall Figure 2 Figure 3 Figure 4[...]

  • Página 9

    9 F ASTENING THE COOKT OP Each cooktop is provided with an installation kit including brackets and screws for fastening the cooktop to benches from 30 to 40 mm thick. The kit includes four “ F ” brackets and four self-threading screws “ S ” (g. 6). ■ Cut the unit according to the dimensions in g. 1. ■ T urn the hob upside down and[...]

  • Página 10

    10 ELECTRICAL REQUIREMENTS ■ The appliance must be connected to the mains checking that the voltage correspon- ds to the value given in the rating plate and that the electrical cable sections can withstand the load specied on the plate. ■ A suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply shall be incorporat[...]

  • Página 11

    11 FEEDER CABLE SECTION This hob must be connected to electrical supply using V105 insulated cable. 220-240 V ac 3 x 4 mm 2 (*) (**) 380-415 V 2N ac 4 x 2.5 mm 2 (*) (**) 380-415 V 3N ac 5 x 2.5 mm 2 (*) (**) (*) Connection with wall box connection (**) Notes for models DEIND604, DEIND804 only: – Diversity factor applied – A diversity factor ma[...]

  • Página 12

    12 UI MS LB LB ID160 ID200 ID160 ID200 ID160 ID200 ID250 UI IPS MS LB LB IPS TB TB ELECTRIC DIAGRAMS Figure 9 Figure 10 Models DEIND604, DEIND804 Model DEIND603[...]

  • Página 13

    13 ELECTRIC DIAGRAM KEY ID160 Induction zone, Ø 160 mm ID200 Induction zone, Ø 200 mm ID250 Induction zone, Ø 250 mm UI User interface LB Lin-Bus IPS Interface power supply MS Main supply (L, N) TB T erminal block[...]

  • Página 14

    14 USE AND CARE 1. Induction cooking zone Ø 160 mm Normal Power: 1200 W Booster Power: 1400 W 2. Induction cooking zone Ø 160 mm Normal Power: 1400 W 3. Induction cooking zone Ø 200 mm Normal Power: 2300 W Booster Power: 3000 W 4. Induction cooking zone Ø 250 mm Normal Power: 2300 W Booster Power: 3000 W 5. T ouch controls Note: The Nominal and[...]

  • Página 15

    15 1 3 4 2 7 8 5 6 9 10 TOUCH CONTROLS 1. ON/OFF key 2. Setting selector 3. Booster function key (some zones only) and Child Lock selection key (to be set in combination with other keys, see chapter CHILD LOCK SAFETY) 4. Pause function key 5. Front right cooking zone display (for models DEIND604, DEIND804 only) 6. Rear right cooking zone display (o[...]

  • Página 16

    16 = Cooking zone Off (not activated) = Cooking zone On (activated but not operating).  If all the zones are in zero setting, the touch control system switches off automatically (touch controls Off) after about 10 seconds. ÷ = Power levels = “Booster” function (available for some zones only) = Remaining heat indicator = Pan detection indica[...]

  • Página 17

    17 REMAINING HEA T INDICA T ORS When the temperature of a cooking zone is still hot, the relevant remaining heat indica- tor lights up on the display to alert you of the hot surface. Avoid touching the hob surface over the cooking area. Please pay special attention to children. When the is lit on the display , it is still possible to start cooking [...]

  • Página 18

    18 HOW TO SWITCH ON/OFF THE COOKT OP Switching ON T ouch the key until the touch control system is lit (g. 16). The displays of the cooking zones read “ 0 ”. Notes: ■ If the safety Child Lock protection is active, the cooktop can be used only after having deactivated this protec- tion (see chapter CHILD LOCK SA - FETY). ■ Auto switch-Off[...]

  • Página 19

    19 BOOSTER FUNCTION This function allows the cooking zone to operate at the “Booster” maximum power (above the nominal power) for maximum 5 minutes; it could be used, for example, to rapidly heat up large amount of water . – The “Booster” function is always limited to a maximum of 5 minutes. – This function is NOT available on the small[...]

  • Página 20

    20 OPERA TION TIME LIMIT OF THE COOKING ZONES Each cooking zone is automatically switched Off after a maximum preset time if no operation is performed. The maximum preset time limit depen- ds on the set power level, as illustra- ted in this schedule. Each operation on the cooking hob by using the touch controls will reset the maximum operation time[...]

  • Página 21

    21 EXAMPLES OF COOKING POWER SETTING 0 Cooking zone not operating 1 to 2 Melting Reheating Sauces, butter , chocolate, gelatine Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Defrosting Rice, pudding, sugar syrup Dried vegetables, sh, frozen products 3 to 4 Steam V egetables, sh, meat 4 to 5 W ater Steamed potatoes, soups, pasta, fresh vegetable[...]

  • Página 22

    22 PROGRAM FOR AUTOMA TIC SWITCHING OFF OF A COOKING ZONE This function permits to set a timer from “ 1 ” to “ 99 ” minutes for automatic turning Off the cooking zone/s. With the cooktop switched On: ■ Select the cooking zone and set the de- sired power level. ■ Within 8 seconds, touch the timer key “ CL ” (the led indicating the pr[...]

  • Página 23

    23 The program for automatic switch Off can be cancelled at any time: ■ Select the programmed cooking zone by touching the relevant display of the cooking zone. ■ T ouch one time the timer key and then, within 8 seconds, the timer display will switch Off. ■ IMPORT ANT : Remember to switch Off the zone manually . P AUSE MODE When at least one [...]

  • Página 24

    24 MAXIMUM USABLE POWER FOR THE COOKING ZONES The left and right cooking zones are controlled by two separate power boards. Where a power board manages two zones (front/rear LH zones; front/rear RH zones in model with four zones) the maximum total po- wer per each power board is 3700 W . Should the cooking zones of one power board require more than[...]

  • Página 25

    25 Error code Example What to do Erxx or Ex (not E2 or EH) or display not operative 1. Switch Off the cooktop and discon - nect it from the mains. 2. W ait for about 1 minute, then recon- nect the cooktop and turn on the co- oking zones. 3. W ait for about 1 minute and if the er- ror message does not appear again the cooking zones can be used. 4. I[...]

  • Página 26

    26 ADVICE FOR SAFE USE OF THE HOB ■ Before switching on make sure that you have the correct cooking zone for the hotplate chosen. It is advisable to put the pan on the hotplate before switching on and to take it away after switching off. ■ Use cookware with at and even bot - toms. Uneven bottoms can scratch the glass ceramic surfaces. Be car[...]

  • Página 27

    27 GENERAL ADVICE ■ Before you begin cleaning, you must ensure that the appliance is switched off and disconnected from the electrical power supply . ■ It is advisable to clean when the appliance is cold. ■ Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar , etc.) on the surfaces. ■ Avoid using cleaning products with a chlor[...]

  • Página 28

    28 SER VICE AND MAINTENANCE Servicing the appliance: Service may be obtained by contacting our Customer Service Centre to locate the nearest Authorised Delonghi Service Agent: Servicing shall be carried out only by authorized personnel. The appliance shall not be modied.[...]

  • Página 29

    29[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    www .delonghi.com.au www .delonghi.co.nz Cod. 1104193 - ß1 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer reserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercia[...]