Craftsman 919.724321 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 919.724321. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 919.724321 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 919.724321 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 919.724321, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 919.724321 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 919.724321
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 919.724321
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 919.724321
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 919.724321 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 919.724321 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 919.724321, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 919.724321, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 919.724321. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual Permanently Lubricated Single Stage Portable AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.724321 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T oronto[...]

  • Página 2

    2- ENG A14411 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . .[...]

  • Página 3

    3- ENG A14411 A14411 SPECIFICA TION CHART Model No. 919-724321 Running HP ----- Bore 2.375" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120 Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 30 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 7.8 SCFM @ 90 psig 5.5 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an [...]

  • Página 4

    4- ENG A14411 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all war nings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire How T o Prevent It What Could Happen It is norm[...]

  • Página 5

    5- ENG A14411 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin an[...]

  • Página 6

    6- ENG A14411 WARNING: Risk to Breathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Gr[...]

  • Página 7

    7- ENG A14411 WARNING: Risk of Bur ns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance[...]

  • Página 8

    8- ENG A14411 Review and underst and all instructio ns and warnings in this manual. Become famil iar with the operation and contr ols of the air compresso r . Keep operati ng area clear of all persons, pets, and obstacle s. Keep childr en away from the air compr essor at all times . Do not operate the produc t when fatigue d or under the influenc e[...]

  • Página 9

    9- ENG A14411 A14411 ACCESSORIES GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per min- ute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: [...]

  • Página 10

    10- ENG A14411 Assemble Wheels It will be neces- sary to brace or support one side of the outfit when installing the wheels because the compressor will have a tendency to tip. 1. Attach wheels with shoulder bolts and nuts as shown. 2. Tighten securely . NOTE : The out- fit will sit level if the wheels are properly installed. The wheels and handle d[...]

  • Página 11

    11- ENG A14411 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shroud are designed to allow f[...]

  • Página 12

    12- ENG A14411 Extension Cords Using extension cords is not recom- mended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and over - heating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension[...]

  • Página 13

    13- ENG A14411 pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure and counter - clockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. Universal Quick-Connect [...]

  • Página 14

    14- ENG A14411 Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not [...]

  • Página 15

    15- ENG A14411 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pres- sure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. The compressor is[...]

  • Página 16

    16- ENG A14411 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● ● Every 40 hours Every 100 hours Y early ● (1) 1- more frequent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Air Filter NOTE: See "Operation" section for the location of controls. T o ensure efficient operation and lon-[...]

  • Página 17

    17- ENG A14411 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. Air Filter - Inspection and Replacement Risk of Burns. Hot surfaces. Compressor heads are exposed when filte[...]

  • Página 18

    18- ENG A14411 SERVICE AND ADJUSTMENTS 5. Using an adjustable wrench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pressure relief tube away from check valve. 6. Unscrew the check valve (tur n counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the ori- entation for reassembly . 7. Using a screwdriver , car[...]

  • Página 19

    19- ENG A14411 6. Assemble the regulator and ori- ent as shown. NOTE: Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direc- tion of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick con- nect. 8. Reassemble outlet pressur e gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten quick c[...]

  • Página 20

    20- ENG A14411 STORAGE Before you store the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" sec- tion on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the regulator counterclock- wise and set the outlet pressur e [...]

  • Página 21

    21- ENG A14411 TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. PROBLEM CAUS[...]

  • Página 22

    22- ENG A14411 PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pres- sure drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator follow- ing the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressur [...]

  • Página 23

    23- ENG A14411 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator Replace PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as neces- sary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branc[...]

  • Página 24

    28- FR A14411 T ABLE DES MA TIÈRES GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-34 LEXIQUE . . . . . [...]

  • Página 25

    29- FR A14411 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS Modèle no : 919-724321 Puissance de service ----- Alésage 2.375 po (6,0 cm) Course du cylindre 1.35 po (3,4 cm) T ension – phase unique 120 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à retardement à élément double Capacité du réservoir d’air 30 gal. (É.-U.) (113,6 L) Pr[...]

  • Página 26

    30- FR A14411 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoqua[...]

  • Página 27

    31- FR A14411 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le[...]

  • Página 28

    32- FR A14411 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compresseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi- tions humides. Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans les couvercles de protection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requ[...]

  • Página 29

    33- FR A14411 A VERTISSEMENT : Risque de brûlures Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeure chaud [...]

  • Página 30

    34- FR A14411 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Une utilisati on dangere use de votre compr esseur d'air pourr ait causer des blessur es graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autr es pe rsonnes . Lisez attenti vement tous les instructi ons et les avertiss ements figura nt dans ce guide. Familiar isez-[...]

  • Página 31

    35- FR A14411 LEXIQUE V eu i ll ez v o us f am i l ia r is er a v ec c es te r me s av a nt d' u ti lis e r l ' a pp a r e il . CF M : p i e ds c ub e s pa r mi n ut e (p i 3 / m in ) . SC F M : pi e ds cub e s p a r m i n ut e (p i 3 / m i n) s ta n - da r d. U n e u n i té d e m e su re de d éb it d ' ai r . PS I G: ja u ge in d [...]

  • Página 32

    36- FR A14411 Assemblage des roues Il s'avérera nécessaire de supporter un côté de l'appareil lors du montage des roues parce que le compresseur d'air aura tendance à basculer . 1. Attachez les roues avec les boulons à épaulement et les écrous, tel qu'illustré. 2. Serrez bien les pièces. REMARQUE : L'appareil sera[...]

  • Página 33

    37- FR A14411 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages. 4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces d[...]

  • Página 34

    38- FR A14411 Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une ral- longe produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en co[...]

  • Página 35

    39- FR A14411 Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètre de sortie. Tirez le bouton et tour nez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduire la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, pous- sez le bouton pour le ver[...]

  • Página 36

    40- FR A14411 Avant le démarrage Procédur es de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédur es de rodage ne sont pas suiv- ies à la lettre. Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la pre- mière fois et aprè[...]

  • Página 37

    41- FR A14411 5. Faire fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. 6. Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tour nant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réser- voir d'air se remplira jusqu[...]

  • Página 38

    42- FR A14411 REMARQUE : Consultez la section « Utilisation » pour connaître l'emplacement des commandes. Afin d'assurer un rendement efficace et une durée de vie utile plus longue du compresseur d'air , un calendrier d'entretien doit être préparé et observé. Le calendrier d'entretien suivant a été établi pour un[...]

  • Página 39

    43- FR A14411 Filtre à air - Inspection et remplacement Risque de brûlures. Sur fa ce s ch aud es . La têt e du comp r es - seu r es t ex po sé e lor sq ue le co uve r cl e de f ilt r e es t en le vé. Att en de z jus qu 'à ce que le co mp r es seu r so it re fr oidi a van t de p ro cé de r à l' en tr et ie n. Un f ilt r e à ai r [...]

  • Página 40

    44- FR A14411 5. À l'aide d'une clé réglable, desserrez l'écrou du tube de décharge de pres- sion au niveau du réservoir d'air et du manostat. Éloignez soigneuse- ment le tube de décharge de pres- sion de la soupape de retenue. 6. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po (22mm), dévissez la soupape de retenue (e[...]

  • Página 41

    45- FR A14411 A14411 6. Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré. REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air . Assurez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit d'air . 7. Appliquez un produit d'étanchéité au manomètre de sortie et au raccord à connexion rapide. 8. Assemblez le ma[...]

  • Página 42

    46- FR A14411 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. 3. T ournez le régulateur dans le sens contra[...]

  • Página 43

    47- FR A14411 DÉP ANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alim[...]

  • Página 44

    48- FR A14411 Une légère chute de pression est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pres- sion lorsqu'un accessoire est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé « Description du fonctionnement » de la section sur l'utilisation. REMARQUE : Ajustez la pression du régulateu[...]

  • Página 45

    49- FR A14411 Le régulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air . Régulateur endommagé Remplacez le régulateur . PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tour ne pas. Interrupteur de protection contre les surchar ges déclenché. La pression dans le réservoir est supérieure à la « pression d'amorçage » du manostat. Rallon[...]

  • Página 46

    54- FR A14411 NOTES/REMARQUE[...]

  • Página 47

    55- FR A14411 NOTES/REMARQUE[...]

  • Página 48

    P a r a p e d i r s er v i c i o d e r e p a r a c i ó n a d o mi c il i o , y p a r a o r d e n a r p i e z a s: 1 -8 8 8 - S U - H O GA R S M ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u Ca n a d a p o u r se r v i c e e n f r a n ça i s: 1 -8 0 0 - LE - FO Y E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7 ) www.sears.ca To p u rc ha se a p ro t e c t i on a g re [...]