Craftsman 919.72755 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 919.72755. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 919.72755 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 919.72755 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 919.72755, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 919.72755 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 919.72755
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 919.72755
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 919.72755
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 919.72755 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 919.72755 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 919.72755, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 919.72755, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 919.72755. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D23122 Rev .0 1/16/01 Owner’ s Manual CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sold by Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repa[...]

  • Página 2

    2 - ENG D23122 T ABLE OF CONTENTS SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 GLOSSAR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    3 - ENG D23122 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous sit- uation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in min[...]

  • Página 4

    4 - ENG D23122 HAZARD RISK OF BURSTING DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE. IF T ANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIA TEL Y WITH A NEW T ANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA- TIONS TO THE T ANK OR ITS A TT ACHMENTS. THE T ANK IS DESIGNED TO WITHST AND SPECIFIC OPER- A TING PRESSURES. NEVER MAKE ADJU[...]

  • Página 5

    5 - ENG D23122 HAZARD RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL- TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED . IN-LINE FIL TERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH[...]

  • Página 6

    6 - ENG D23122 HAZARD RISK FROM MOVING P ARTS NEVER OPERA TE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REP AIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER PERSONNEL. MOVING P ARTS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR[...]

  • Página 7

    7 - ENG D23122 ASSEMBL Y Contents of Carton 1 - Air Compr essor 4 - Rubber Feet 1 - 3/8” x 25’ Hose 1 - Brad Nailer 2 - 1/4” Quick Connect Body 2 - 1/4’ Quick Connect Plug 1 - Roll of T eflon T ape T ools Requir ed for Assembly 1 - 3/8” socket or nut driver Assemble Rubber Feet 1. Carefully place unit on side opposite of contr ols. Leg Ru[...]

  • Página 8

    8 - ENG D23122 4. If these grounding instructions ar e not completely understood, or if in doubt as to whether the com- pressor is pr operly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T IN ELEC- TRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct out[...]

  • Página 9

    9 - ENG D23122 OPERA TION Description of Operation Become familiar with these controls befor e operating the unit. On/Auto/Off Switch : T ur n this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressu[...]

  • Página 10

    10 - ENG D23122 How to Start: 1. T urn the On/Auto/Off lever to “AUTO” and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches “cut-out” pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pr essure. When the desired pr essure is reached push knob in to lock in place. The com- pressor is r eady fo[...]

  • Página 11

    11 - ENG D23122 3. Remove the air tool or accessory . 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressur e is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter -clockwise) on bottom of tank. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will c[...]

  • Página 12

    12 - ENG D23122 SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air or moving parts. Personal injuries can occur . Before per- forming any Maintenance or repair , unplug the compressor and bleed off all air pr essure. ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIO[...]

  • Página 13

    13 - ENG D23122 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preced- ing pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”. 3. T urn the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to zero. 4. Remove the [...]

  • Página 14

    14 - ENG D23122 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressd air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off [...]

  • Página 15

    15 - ENG D23122 PROBLEM CAUSE CORRECTION Defective check valve. Remove and clean, or replace. Knocking Noise. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Decrease amount of air usage. Check the a[...]

  • Página 16

    16 - ENG D23122 COMPRESSOR P ARTS DIAGRAM/ DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D’AIR 19 16 18 17 15 14 13 5 12 11 10 21 9 8 7 6 1 4 3 2 20[...]

  • Página 17

    17 - ENG D23122 D23122 P ARTS LIST/LISTE DES PIÈCES Key No. Part No. Cle No: Piéce No. Description/Description 1 Z-T A-4428-1 Air Receiver R é servoir d ’ air 2 AC-0430 Drain V alve Robinet de vidange * 3 SSF-607 Screw (4 used - tor que 10-20 in. lbs.) Vis (2 r equises- torque 10-20 in. lbs.) * 4 SST -5314-1 Recess Rubber Bumper (4 used) Reces[...]

  • Página 18

    18 - ENG D23122 D23122 PUMP DIAGRAM/ DIAGRAMME DE LA POMPE DU COMPRESSEUR 17 12 2 16 22 35 7 3 32 10 11 26 6 98 5 1 4 23 28 15[...]

  • Página 19

    19 - ENG D23122 D23122 P ARTS LIST/LISTE DES PIÈCES NOT ILLUSTRA TED/ NON ILLUSTRÉ D20363 Label Billboard É tiquette pour tableau d ’ affichage LA-3157 Label Pressur e Guide É tiquette guide de pression * K-0387 Isolator Kit includes * K-0387 T rousse d ’ isolateur x KK-4929 Fastener Kit x KK-4929 T rousse de fixations ● KK-4964 Connectin[...]

  • Página 20

    20 - FR D23122 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLEAU DES SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . .20 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . .21-24 LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 21

    21 - FR D23122 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas é vit é , causera de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilit é d ’ un danger qui, s ’ il n ’ est pas é vit é , pourrait causer de graves blessur es ou la mort. Indique la possibilit é d'un danger qui, s'il n[...]

  • Página 22

    22 - FR D23122 DANGER RISQUE D’ÉCLA TEMENT PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT OU APRÈS CHAQUE UTILISA TION. SI LE R É SER VOIR ACCUSE UNE FUITE, LE REMPLACER IMM É DIA TEMENT P AR UN NOUVEAU R É SER VOIR OU REMPLACER LE COMPRESSEUR AU COMPLET . NE JAMAIS PERFORER A VEC UNE PERCEUSE, SOUDER OU F AIRE UNE MODIFICA TION QUELCONQUE AU RÉSERVO[...]

  • Página 23

    23 - FR D23122 DANGER RISQUE P AR INHALA TION RISQUE PRÉVENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À L ’ EXT É RIEUR LORSQU ’ IL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAG É S. TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQ[...]

  • Página 24

    24 - FR D23122 DANGER RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT - MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRA VES SI ELLES ENTRENT EN CONT ACT A VEC UNE P ARTIE DU CORPS OU DES V Ê TEMENTS. EN TENT ANT DE F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR A VEC DES PIÈCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES, OU DE[...]

  • Página 25

    25 - FR D23122 ASSEMBLAGE Jambe Patte en caoutchouc Vis Contenu de l'emballage en carton 1 - Compresseur d'air 4 - Pattes en caoutchouc 1 - 3/8 ” x 25 ’ T uyau 1 - Cloueuse pour clous- é pingles 2 - 1/4 ” Corps à connexion rapide, femelle 2 - 1/4 ’ Fiche à connexion rapide, m â le 1 - Ruban T eflon Outils requis pour l'as[...]

  • Página 26

    26 - FR D23122 DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terr e r é duit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant é lectrique. Ce compresseur d'air doit ê tr e ad é quatement mis à a terre. Ce compresseur d'air portatif est dot é d'un cor don mun[...]

  • Página 27

    27 - FR D23122 UTILISA TION Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'ap- pareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt "On/Auto/Of f": Placez cet interrupteur à la position "ON" pour alimenter le manostat et à la position "OFF" pour couper le courant apr è s ch[...]

  • Página 28

    28 - FR D23122 Mise en marche : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu' à ce que la pression augmente. Le moteur s'arr ê tera lorsque la pression dans le r é servoir atteint la "pression de ruptur e". 2. Tirez le bouton du r é gulateur et tournez-le dans le sens des aigu[...]

  • Página 29

    29 - FR D23122 3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 4. Tirez l'anneau de la soupape de s û ret é pour permettre à l'air de pur ger du r é servoir jusqu' à ce que la pression dans le r é servoir se situe à environ 20 lb/po 2 . Rel â chez l'anneau de la soupape de s û ret é . 5. Vidangez l'eau d[...]

  • Página 30

    30 - FR D23122 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En ef fectuant l'entretien, vous pourriez ê tr e expos é aux sources de tension, à de l'air comprim é ou aux pi è ces en mouvement et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant de pr oc é der à tout entreti[...]

  • Página 31

    31 - ENG D23122 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les é tapes suivantes : 1. Revoyez la section intitul é e "Entretien" des pages pr é c é dentes et ex é cutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 3. T ournez le r é gulateur dans le sens [...]

  • Página 32

    32 - FR D23122 DÉP ANNAGE En effectuant des r é parations au compr esseur , il se peut que vous soyez expos é aux sources de tension, aux pi è ces mobiles ou aux sour ces d'air comprim é qui risquent de causer des blessures corpor elles. D é branchez le compresseur et pur gez l'air pressuris é du r é servoir avant d'entamer t[...]

  • Página 33

    33 - FR D23122 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Soupape de retenue d é fectueuse. Retir ez et nettoyez ou remplacez la soupape. Cognements Le compresseur d'air ne fournit pas suff- isamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. Utilisation prolong é e et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quant[...]

  • Página 34

    34 - FR D23122 REMARQUE[...]

  • Página 35

    35 - FR D23122 REMARQUE[...]

  • Página 36

    The model number of your Sears Air Compressor can be found on the maintenance label on the top of the shroud or on the bar code label on the rear of the air tank. SER VICE AND REP AIR P ARTS CALL 1-800-665-4455* Keep this number handy should you requir e a service call or need to order r epair parts.If ordering parts make sure you have the name, ma[...]