Craftsman 919.16644 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 919.16644. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 919.16644 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 919.16644 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 919.16644, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 919.16644 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 919.16644
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 919.16644
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 919.16644
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 919.16644 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 919.16644 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 919.16644, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 919.16644, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 919.16644. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.166440 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL[...]

  • Página 2

    2- ENG A08597 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSS[...]

  • Página 3

    Model No. 919-166440 Max. Developed HP 3.0 Running HP 1.3 Bore 1-7/8" Stroke 1-1/4" V oltage-Single Phase 120V/60HZ/1PH Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 15 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 4.9 SCFM @ 90 psig 3.5 3- ENG A08597 SPECIFICA TION CHART Indicates an imminent[...]

  • Página 4

    4- ENG A08597 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all war nings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire How T o Prevent It What Could Happen It is norm[...]

  • Página 5

    5- ENG A08597 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin an[...]

  • Página 6

    6- ENG A08597 WARNING: Risk to Breathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Gr[...]

  • Página 7

    7- ENG A08597 WARNING: Risk of Bur ns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance[...]

  • Página 8

    8- ENG A08597 Review and underst and all instruc tions and warnings in this manual. Become famil iar with the operatio n and contr ols of the air compre ssor . Keep operati ng are a clear of all persons, pets, and obstacle s. Keep childr en away from the air compr essor at all times . Do not operate the produc t when fatigue d or under the influenc[...]

  • Página 9

    9- ENG A08597 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of [...]

  • Página 10

    10- ENG A08597 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire w[...]

  • Página 11

    11- ENG A08597 Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord[...]

  • Página 12

    12- ENG A08597 T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in [...]

  • Página 13

    Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Off lever to "OFF". 2. Pull regulator knob out, tur n counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. Risk of Bursting. T oo much air pres[...]

  • Página 14

    14- ENG A08597 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is[...]

  • Página 15

    15- ENG A08597 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● Check Safety V alve Drain T ank NOTE: See "Operation" section for the location of controls. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compresse[...]

  • Página 16

    16- ENG A08597 SERVICE AND ADJUSTMENTS 5. Unscrew the check valve (tur n counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 6. Using a screwdriver , carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position; if [...]

  • Página 17

    17- ENG A08597 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE: Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pressur e gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten quick connect[...]

  • Página 18

    18- ENG A08597 STORAGE Before you store the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to z[...]

  • Página 19

    19- ENG A08597 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor reaches "cut- out[...]

  • Página 20

    20- ENG A08597 A08597 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" para[...]

  • Página 21

    21- ENG A08597 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check th[...]

  • Página 22

    26- SP A08597 CONTENIDO GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 23

    27- SP A08597 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919-166440 Máx. HP desarrollado 3,0 HP de T rabajo 1,3 Diámetro interior 1-7/8 po (47,7mm) Carrera 1-1/4 po (31,8mm) T ensión monofásica 120V/60HZ/1PH Circuito mínimo requerido 15A Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 15 Galones (56,8 litros) Presión de corte de e[...]

  • Página 24

    28- SP A08597 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incend[...]

  • Página 25

    29- SP A08597 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire El chorro de aire comprimido puede causar daños sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor ,[...]

  • Página 26

    30- SP A08597 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica Su comp re so r de a ir e es tá ac cio na do po r el ect ric ida d. Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. T rabaje en un área con b[...]

  • Página 27

    31- SP A08597 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos lue[...]

  • Página 28

    32- SP A08597 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Lasegura La operacion insegu ra de su compreso r de aire podría ocasio narle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Daños a la Propiedad al T ransportar el Compresor El aceite puede derramarse y ello podría resultar en serias lesiones o[...]

  • Página 29

    33- SP A08597 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS. Accesorios • Filtro en línea • Entrada de aire a neum?[...]

  • Página 30

    IMPORT ANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. 2 . A s e gú r es e d e q u e e l t o m ac o r ri e nt e q u e s e r á u t il i z ad o t e n ga l a m is ma c o n fi g ur a c ió n q u e e l e n c h uf e d e c o n ex i ón a t ie r ra . NO UTILICE UN ADAPT [...]

  • Página 31

    35- SP A08597 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alc[...]

  • Página 32

    36- SP A08597 Ma nóm et ro de l a pr esi ón d el t anq ue : El man óme tr o que con tr ola la pr esi ón d el ta nqu e in di ca l a r es erv a de pr es ión del ta nqu e de ai re . Re gul ad or: Con tr ola la pr esi ón de ai r e mo str ad a en el m anó me tr o de sal id a. T ir e de la p eri ll a y gí r ela en s ent id o ho rar io par a in cr[...]

  • Página 33

    37- SP A08597 Bo mba de c om pr esi ón del air e (no mo str ad a): Com pr ime el a ir e d ent ro del ta nqu e. El a ir e de tra ba jo n o se enc uen tr a di spo ni ble has ta que el c omp r eso r ha ya al can za do a lle na r el tan que has ta un ni ve l de pr esi ón por enc im a de l r equ er ido par a la sa lid a de l a ir e. Vá lvu la re gul [...]

  • Página 34

    38- SP A08597 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente ● ● V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque NOT A: V ea en la sección "Operación" la ubicación de los controles. Riesgo de Operación Insegura. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o pie[...]

  • Página 35

    39- SP A08597 5. Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8 plug. (22 mm). T ome nota de la orientación para volverla a ensamblar . 6. Usando un destornillador , empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOT A: El disco de la válvula debe moverse libremente haci[...]

  • Página 36

    40- SP A08597 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado . NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegúrese que esté apuntando a la dirección en la que fluye el aire. 7. Reaplique sellador de cañerías al manómetro de presión exter na y a la conexión rápida. 8. Rearme el manómetro de presión de salida [...]

  • Página 37

    41- SP A08597 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Gire el regulador en sentido[...]

  • Página 38

    42- SP A08597 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, dre[...]

  • Página 39

    43- SP A08597 El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula reguladora restringida. Pérdida de aire. Disminuya la cantidad de uso de aire.[...]

  • Página 40

    44- SP A08597 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. V er ifi que la caj a de fus ibl es ob ser va ndo la e xi ste nci a d e fu sib le s fu ndi do s y s ust it úya los en cas o de ne ces id ad. Res ta ble zc a el int er rup tor au tom át ico . No us e u n fu si bl e o in t[...]

  • Página 41

    45- SP A08597 NOTES/NOT AS[...]

  • Página 42

    46- SP A08597 A08597 NOTES/NOT AS[...]

  • Página 43

    47- SP A08597 A08597 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may requir e repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purcha[...]

  • Página 44

    48- SP A08597 P a r a p e d i r s e rv i c i o d e r e p a r a ci ó n a d o mi c i l i o , y p a r a o rd e n a r p i e z a s : 1 -8 8 8 - S U- H OG A R S M ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 27 ) A u C an a da p o u r s er v i c e e n f r a n ç a i s : 1 -8 0 0 - L E - F O YE R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 37 ) www .s ears.ca To p ur cha se a pr ot ec ti[...]