Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman PERMANENTLY LUBRICATED TANK MOUNTED AIR COMPRESSOR 919.167321. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual Permanently Lubricated T ank Mounted AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T r oubleshooting • Repair Parts CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sears, Roebuck and Co., H "Of f"man Estates, IL 6017[...]

  • Página 2

    2 - ENG A17883 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ONE YEAR FULL WARRANTY If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, Sears will at its option repair or r eplace it free of char ge. Contact Sears at 1-800-4-MY -HOME ® to arrange for repair , or return it to the place of purchase for r eplac[...]

  • Página 3

    3 - ENG A17883 SPECIFICA TION CHART Model No. 919.167321 Running HP 2.0 Bore 2.375" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120V/60HZ/1PH Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 33 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 8.6 SCFM @ 90 psig 6.4 *T ested per ISO 1217 Refer to Glossary fo[...]

  • Página 4

    4 - ENG A17883 SA VE THESE INSTRUCTIONS HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • It is normal for electrical contacts within the motor and pressur e switch to spark. • Always operate the compressor in a well ventilated area fr ee of combus- tible materials, gasoline, or solvent vapors. • If electrical sparks from [...]

  • Página 5

    5 - ENG A17883 • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insec- ticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. • W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safet[...]

  • Página 6

    6 - ENG A17883 HAZARD RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Y our air compressor is power ed by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. • Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. • Never operate compressor wi[...]

  • Página 7

    7 - ENG A17883 HAZARD RISK OF HOT SURF ACES WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • T ouching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. • Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes[...]

  • Página 8

    8 - ENG A17883 HAZARD RISK OF UNSAFE OPERA TION WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe op er a tion of your air com- pressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. • Review and understand all instruc- tions and warnings in this manual. • Be come fa mil iar with the op eration and con tr ols of the air compressor . ?[...]

  • Página 9

    9 - ENG A17883 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standar d cubic feet per min- ute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CET[...]

  • Página 10

    10 - ENG A17883 ASSEMBL Y Unpacking 1. Remove unit from carton and discar d all packaging. INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor • Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. • The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that wi[...]

  • Página 11

    11 - ENG A17883 Extension Cords Using extension cords is not r ecom- mended. The use of extension cords will cause voltage to drop r esulting in power loss to the motor and overheat- ing. Instead of using an extension cord, increase the working r each of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose [...]

  • Página 12

    12 - ENG A17883 Regulator: Controls the air pr essure shown on the outlet pressur e gauge. T ur n regulator knob clockwise to increase pr essure and counter clock- wise to decrease pr essure. Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfec[...]

  • Página 13

    13 - ENG A17883 Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Pressur e Release V alve: The pressur e rele[...]

  • Página 14

    14 - ENG A17883 Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. Risk of unsafe operation. Do not use damaged or worn accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick con- nect socket. Risk of Bursting. T oo much air p[...]

  • Página 15

    15 - ENG A17883 MAINTENANCE Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compr essed air , or moving parts. Personal injuries can occur . Before performing any maintenance or repair , disconnect power source fr om the compressor and bleed "Off" all air pr essure. NOTE: See[...]

  • Página 16

    16 - ENG A17883 Air Filter Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads ar e exposed when filter cover is removed. Allow compressor to cool prior to servicing. Keep the air filter clean at all times. Do not operate the air compressor with the air filter removed. A dirty air filter will not allow the compressor to operate [...]

  • Página 17

    17 - ENG A17883 T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Off lever to "Of f" and unplug unit. 3. Using an adjustable wrench, loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube away from check valve. 4. U[...]

  • Página 18

    18 - ENG A17883 NOTE: Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 7. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge and quick connect. 8. Reassemble outlet pressur e gauge and quick connect. Orient outlet pressur e gauge to read correctly . Tighten quick connect with wrench. 4. Remove the regulator . 5. App[...]

  • Página 19

    19 - ENG A17883 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut "Off" motor when compressor r eaches "cut-out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "Off" position, if the unit does not shut "Off" contact a T rained Service T echnician.[...]

  • Página 20

    20 - ENG A17883 PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the Operation Section. NOTE: Adjust the r egulated pressur e under[...]

  • Página 21

    21 - ENG A17883 Regulator will not shut "Off" air outlet. Damaged regulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your [...]

  • Página 22

    26 - SP A17883 CONTENIDO GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 IMPORT ANTE[...]

  • Página 23

    27 - SP A17883 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.167321 Potencia de trabajo 2,0 Diámetro interior 2,375 pulg. (60,4 mm) Carrera 1,35 pulg. (34,3 mm) V oltaje-corriente manofásica 120V/60hz/1PH Circuito mínimo r equerido 15A Tipo de fusible Acción retar dada Capacidad de aire en el tanque 33 Galones (124,9 litros) Presión de corte de en[...]

  • Página 24

    28 - SP A17883 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión pr oduzcan chispas. • Opere siempr e el compresor en un área bien ventilada libr e de materiales combustibles, gasolina o vapores de s[...]

  • Página 25

    29 - SP A17883 • Los materiales pulverizados como pin- tura, solventes para pinturas, remove- dor de pintura, insecticidas y herbici- das pueden contener vapores dañinos y venenos. • T rabaje en un ár ea con buena venti- lación cruzada. Lea y siga las instruc- ciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha técnica de los ma[...]

  • Página 26

    30 - SP A17883 PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Su compresor de air e funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electric- idad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descar gas eléctricas. • Nunca haga funcionar el compresor al aire libr e cuando está llov[...]

  • Página 27

    31 - SP A17883 PELIGRO RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden pr ovocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protector es o cubiertas o si los mismos están dañados. • Mantenga e[...]

  • Página 28

    32 - SP A17883 PELIGRO RIESGO DE CAÍDAS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provo- cando daños al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador . • Opere siempr e el compresor en una posición estable y segura para evitar que la unidad se mueva accident[...]

  • Página 29

    33 - SP A17883 GLOSARIO CICLO DE SERVICIO ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de ener gía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y man- uales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS. E sta bomba compresora de ai[...]

  • Página 30

    34 - SP A17883 ENSAMBLAJE Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. INST ALACIÓN CÓMO PREP ARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de air e • Ubicar el compresor de air e en un lugar limpio, seco y bien ventilado. • El compresor de air e debe colocarse alejado por lo menos 12 pulg. (30,5 cm) de las p[...]

  • Página 31

    35 - SP A17883 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el al[...]

  • Página 32

    36 - SP A17883 Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes cantidades de aire por los orificios de ventilación. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento[...]

  • Página 33

    37 - SP A17883 Procedimiento para el asentamiento Riesgo de Operación Insegura. Si no se siguen detalladamente las instrucciones para el asentamiento se pueden causar daños serios. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de air e, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido r eem- pl[...]

  • Página 34

    38 - SP A17883 MANTENIMIENTO La unidad arranca automáticamente cuando está conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte el compresor del suministr o eléctrico y drénele t[...]

  • Página 35

    39 - SP A17883 Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e Una vez al año haga que un Técnico Capacitado de Servicio inspeccione las válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de air e. Filtro de Air e Inspección y reemplazo Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor están expuestas [...]

  • Página 36

    40 - SP A17883 SERVICIO Y AJUSTES TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de ai[...]

  • Página 37

    41 - SP A17883 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado . NOT A : La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegúr ese que esté apuntando a la dirección en la que fluye el air e. 7. Reaplique sellador de cañerías al manómetro de presión externa y a la conexión rápida. 8. Rearme el manómetro de pr esión de sali[...]

  • Página 38

    42 - SP A17883 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acu- erdo a la necesidad. 2. Apague la unidad colocando el inter - ruptor en posición "Off" y desenchúfe- la. 3. Gir e el regulador e[...]

  • Página 39

    43 - SP A17883 DÉP ANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de fair e le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'a[...]

  • Página 40

    44 - SP A17883 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le relevé de pression sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un acces- soire est utilisé. Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du para- g[...]

  • Página 41

    45 - SP A17883 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Interrupteur de protection contr e les surchar ges déclenché. Attendez jusqu'à ce que le moteur soit refr oidi ; l'interrupteur de pro- tection contre les sur charges se rétablira automatiquement. La pression dans le réservoir est supérieure à la « pr ession d&apos[...]

  • Página 42

    46 A17883 NOTES / NOT A[...]

  • Página 43

    47 A17883 Contratos de Protección Maestra Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está diseñada y fabricada para años de operación confi able; per o como todos los productos de calidad, podría requirir r eparaciones de vez en cuando. Ahí es cuando el Contrato de Protección Maestra le puede ahorrar dine[...]

  • Página 44

    Para pedir s ervicio de reparac ión a dom icilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HO GA R SM (1-888-784-6427) Au Canada pour s ervice en fr ançais: 1-800-LE- FOYER MC (1-800-533-6937) ww w .sear s.ca To pu rchase a p r otection agreement (U.S.A. ) or mai ntenance ag reement (Canada) o n a produ c t se rviced by Sears: 1-800-8 27-6655 (U.S.A.) 1-8[...]