Craftsman 900.370520 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 900.370520. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 900.370520 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 900.370520 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 900.370520, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 900.370520 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 900.370520
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 900.370520
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 900.370520
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 900.370520 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 900.370520 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 900.370520, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 900.370520, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 900.370520. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operator's Manual CRRFTSMRNo CORDLESS 24 VOLT 19 M CONVERTIBLE MULCHING MOWER Model No. 900.370520 CAUTION: • Safety Before using this product, read this manual and follow all its . Safety Rules and Operating Instruotlons, • Assembly Operation Maintenance Parts • Espahol Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 6017 264774-01[...]

  • Página 2

    Warranty 2 Maintenance 16 Safety Instructions 2 Service and Adjustments 17 Assembly 5 Storage 17 Operation 8 Troubleshooting 18 Maintenance Schedule 16 Illustrated Parts List 19 Product Specifications 16 Parts Ordering 20 LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is mainta[...]

  • Página 3

    • Use:mower only as described in this manual. • Do not operate mower if it has been dropped or damaged in any manner. Always have damage repaired before using your mower. • Do not use accessory attachments that are not recommended in this manual. Use of such attachments4-nay be haz- ardous. • The blade always turns when "the motor is r[...]

  • Página 4

    operating the mower on uneven terrain or when changing directions - maintain good footing. • Neveroperate your mowerwithoutprop- er guards, platesor other safety devices in place. • Don't force the mower. It will do the job better and safer at the rate for which it is designed. When mowing on rough sur- faces or in high grass, select a hig[...]

  • Página 5

    CAUTION: Unplugcharger fromwall out- let beforeunplugging charger cord from mower. Failure to do so may result in per- sonal injury or damage to charger. Always unplug charger beforeattempting to clean mower. MAINTENANCE AND STORAGE: • Check the blade and the motor mounting bolts often to be sure they are tightened properly ....... • Check all [...]

  • Página 6

    To Unfold Handle Raise the handle section into place and secure by tightening the two knobs. See figure below. WARNING: For your own safety DO NOT use this mower without either the Grasscatcher or Mulch Insert in operating position. Knobs Handle / / GRASSCATCHER ASSEMBLY • Slide the grassbag onto the grasscatcher frame. (See Fig. A) • The grass[...]

  • Página 7

    TO INSTALL SIDE DISCHARGE CHUTE Shut the mower off, wait until the blade stops, and unplug power cord. Reach down between the mower han- dles, raise the rear door and hold it up with one hand. Ensure that the mulch insert has been removed. See page 12, "To Remove Mulch Insert", • Grasp the discharge chute with the other hand and while t[...]

  • Página 8

    KNOW YOUR MULCHING MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR MOWER. See diagram below to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their mea[...]

  • Página 9

    CHARGING BATTERY Although your mower battery was fully charged when it left the factory, it is nec- essary to recharge it before initial use. This will ensure that the battery operates at full performance capability. There are two charge Indicator lights on your mower. The red light (1) glows while the battery is charging. The green light (2) glows[...]

  • Página 10

    you want, hold it in place by gripping the mower's lower right handle bar with your left hand. Then release your right hand from the finger grip to lock the cut- ting height into place. NOTE; To ensure that the deck is securely locked in one of the seven cutting posi- tions, press down on the palm rest after releasing the finger grip. HANDLE A[...]

  • Página 11

    BATTERY GAUGE 1 2 Highly Charged Charge Depleted • Avoid mowing when the grass is wet from rain or dew-soaked • Cut your lawn frequently, especially dur- ing high growth periods. NOTE: You should recharge your mower after each use, regardless of the position of the battery gauge needle. Frequent charging will not harm your battery, and will ens[...]

  • Página 12

    MOWING TIPS • Mow across the face of slopes, never up-and-down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not mow excessively steep slopes. Always maintain good footing. • Release switch to turn mower "OFF" when crossing any graveled area (stones can be thrown by the blade). , Set mower at highest cutting height .[...]

  • Página 13

    Mulch Insert TO REMOVE BLADE • Release Operator Presence Control Switch to turn mower off, wait for the blade to stop, and remove safety key. • Cut a two foot length of 2x4 wood and use it to keep blade from turning while removing blade nut. • Wear gloves, position wood, and loosen nut counterclockwise as shown. Remove nut. • Remove square [...]

  • Página 14

    @ • Sharpening the blade twice during a mowing season is usually sufficient under normal circumstances. Sand caus- es the blade to dull fast. If your lawn has sandy soil, more frequent sharpenings are required, • Replace bent or damaged blade immedi- ately. To sharpen blade: GENERAL MOWING TIPS During the spring when the grass is lush, your mow[...]

  • Página 15

    er, lovelier lawn with generally fewer weeds. Mow more frequently during peri- ods of fast growth. Frequent cutting ensures that the lower, less attractive portion of the grass will not show. • If'your lawn has grown too long, (a vaca- tion, for example, may interrupt your cut- ting schedule) mow at a cutting height one or two positions high[...]

  • Página 16

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE Check for Loose Fasteners Clean Lawn Mower .Check/Sharpen/Replace Blade Recharge Battery / _ / _" / _ / ,_,_ / _ ERVICE DATES i,,' v' v' v' t/ i,,' GENERAL RECOMMENDATIONS • Always observe safety rules when per- forming[...]

  • Página 17

    CAUTION: Before performing any service or adjustments: • Release operator presence control switch and stop motor. • Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. • Remove Safety Key. BATTERY The battery in your mower is a recharge- able 24 volt sealed lead acid battery. To get the maximum battery life, we rec- ommend the f[...]

  • Página 18

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION Mower doesn't run when switch lever Is activated. Motor stops while mowing. Mower runs but cutting perfor- mance Is unsatisfactory, or does not cut your entire lawn. Mower is too hard to push. Mower is abnormally noisy and vibrates. , 2. 3. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 1. 1. 2. Check to make sure safety key has b[...]

  • Página 19

    7O. o 42 / 87 O: LU 19[...]

  • Página 20

    E, D_ i! n-[...]

  • Página 21

    Lista de partes ilustrada 19 Especificaciones del producto 34 Orden de partes 20 Mantenimiento 34 Garantla 21 Itinerario de mantenimiento 34 Instrucciones de seguridad 21 Servicio y ajustes 35 Ensamblaje 24 Almacenaje 35 Operaci6n 27 Solucibn a problemas frecuentes 36 GARANTIA LIMITADA POR DOS ANOS EN LA PODADORA CRAFTSMAN Sears reparar_ sin cargos[...]

  • Página 22

    dados en este manual. El uso de dichos acce- sorios puede ser peligroso. • La cuchilla siempre gira cuando el motor esta en funcionamiento. • Evite el encendido accidental. No juegue con el int_rruptor de control en presencta del operador cuando no se emplee. PREPARACION: • Inspeccione a conciencia el area donde se usar& el equipo y elimi[...]

  • Página 23

    drogas, alcohol o medicamentos. Hacerlo asf puede originade lesiones de gravedad. • AlOjese del _.rea de la cuchilla. Est_ con- sciente acerca del riesgo de lesiones. Conserve lab mano8 y Io8 pie8 alejados de la ¢uchllla. • PELIGRO: NO intents remover el material cortado o destapar la salida cuando la cuchilla est6 en movlmiento,existe riesgo [...]

  • Página 24

    ague para limpiar la podadora. • No pode si el interruptor no funciona. Haga reemplazar un interruptor defectuoso pot un tecnico de servicio calificado de un centro o departamento de servicio autorizado. • Revise las partes dafiadas. Antes de seguir utilizando la podadora, una guarda u otras partes dafiadas deben ser revisadas cuida- dosamente [...]

  • Página 25

    ENSAMBLAJE DE LA BOLSA PARA PASTO • Deslice la bolsa para pasto en el armazSn. (Observe la Fig. A.) • La bolsa para pasto tiene unas presillas cosi- das alrededor de la abertura. • Ensamble las dos presillas superiores al armaz6n, continue con las dos presillas lat- erales y deje para el final la presilla inferior. (Observe la Fig. B) • Con[...]

  • Página 26

    • Gire el canal hasta que haga contacto com- pleto con la cubierta, y las costillas inferiores queden en los canales de la cubierta (Figura B.) • Baje la puerla hasta que descanse sobre el canal de descarga. ADVERTENClA: ° No utilice el canal de descarga si est_l dafia- do. • Pot su propia seguridad, NO utilice la podadora sin que tenga inst[...]

  • Página 27

    LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PODADORA. Compare las ilustraciones con su podadora para familiarizarse con la Iocalizacion de 108 diferente8 ¢ontroles y ajuste8, Conserve este manual para referencias futuras, Estos slmbolos pueden aparecer en su podadora o en la Ilteratura que se proporclona con el pro[...]

  • Página 28

    CARQA DE LA BATERIA Aunque la bateria de su podadora estaba com- pletamente cargada al dejar la fabrica, es nece- sario recargarla antes de usarla pot primera vez. Est asegurard que funcione a su m&xima capacldad operatlva. Hay dos luces indicadoras de carga en su podadora. La luz roja (1) se enciende cuando la bateria estd cargando. La luz ver[...]

  • Página 29

    AJUSTES AL MANGO O mente en el interior de ta carcaza. La podado- ra es operacional ahora y puede encenderse activando la palanca del interrupter. PRECAUCION: Nunca intente anular la operacion de este interrupter ni de la Ilave de seguridad. INTERRUPTER DE CONTROL CON PRESENCIA DEL OPERADOR Su podadora cuanta con un sistema qua le per- mite ajusta [...]

  • Página 30

    • Cuando la aguja apunle ala zona verde (1) la bateria =st& en condicion de carga alta • Cuando la aguja apunte ala zona roja (2), la baten a estar_ descargada • Antes de utilizar su podadora nueva pot vez pdmera le recomendamos cargar la unidad durante toda la noche para asegurerse que la baterfa est_ completamente cargada. Cuando encien[...]

  • Página 31

    ciorfes son aviso de problemas. No opere la podadora hasta que le hayan efectuado una revisi6n de servicio. • SIEMPRE APAGUE y desconecte la podadora cuando la deje desatendida, aun cuando sea por un periodo corto. RECORTE • Su nueva podadora est_ diseSada para re- cotter los desechos del pastp varies veces y reducir su tamaSo, pars que, al cae[...]

  • Página 32

    CAMBIO DE LA CUCHILLA • Coloque la cuchilla en el eje de manera que los bordes queden paralelos a los lades pianos del eje. AsegOrese de colccar la cuchilla de manera que los files queden de care al suelo al funclonar la podadora. • Coloque el alslador de pldstlco en el eje de manera que Ice dos bordes en relieve de la roldana queden sobre los [...]

  • Página 33

    BALANGEO DE LA CUCHILLA * Veriflque el balance de la cuchilla colocando ta perforacibn central sobre un clavo o sobre el v&stago de un destomillador sujetado en una prensa. Si cualquiera de los extremos gira hacia abajo, afile ese extremo. La cuchilla estd balanceada correctamente cuan- do ninguno de los extremos cae. RECOMENDACIONES GENERALES [...]

  • Página 34

    CUADRO DE RESPONSABILIDADES DEL USUARIO ITINERARIO DE MANTENIMIENTO v' v' I/ v' LLENE LAS FECHAS EN QUE EFECTUA EL 8ERVlCIO REGULAR Revlslbn de lornlllos Ilojoe Llmpleza de la podadora Revisar/Afilar/Cambiar cuchilla If Recarga de la bateria I_ I_ DE 9ERVICIO RECOMENDACIONES GENERALES • Observe siempre las reglas de seguridad cuand[...]

  • Página 35

    PRECAUCION: Antes de realizar cualquier ser- vicio o ajustes: • Libere el interruptor de control en presencia dsl operador y pars el motor. • Aseg_rese que la cuchilla y todas las piezas m6vtles se hayan detenido. • Retire la Ilave de seguridad. " , BATERIA , • La baterfa de su podadora es una bateria recargable sellada de _.cido de pl[...]

  • Página 36

    GUIA PAPA LA SOLUCION DE PROBLEMAS FRECUENTES PROBLEMA SOLUCION La podadora no funciona cuando el interruptor est& activado. El motor se detiene durante el podado. La podadora funciona pero no Io hace de manera satisfactoria, o no poda su prado por completo. Es muy dlfloll empujsr la podadora, La podadora hams mucho ruido y vibra. 1. Asegurese [...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) Para pedlr servicio de reparacidn a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call _ 1-800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou les pi_ces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7[...]