Craftsman 900.370520 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 900.370520 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 900.370520, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 900.370520 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 900.370520. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 900.370520 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 900.370520
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 900.370520
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 900.370520
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 900.370520 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 900.370520 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 900.370520 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 900.370520, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 900.370520 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operator's Manual CRRFTSMRNo CORDLESS 24 VOLT 19 M CONVERTIBLE MULCHING MOWER Model No. 900.370520 CAUTION: • Safety Before using this product, read this manual and follow all its . Safety Rules and Operating Instruotlons, • Assembly Operation Maintenance Parts • Espahol Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 6017 264774-01[...]

  • Seite 2

    Warranty 2 Maintenance 16 Safety Instructions 2 Service and Adjustments 17 Assembly 5 Storage 17 Operation 8 Troubleshooting 18 Maintenance Schedule 16 Illustrated Parts List 19 Product Specifications 16 Parts Ordering 20 LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is mainta[...]

  • Seite 3

    • Use:mower only as described in this manual. • Do not operate mower if it has been dropped or damaged in any manner. Always have damage repaired before using your mower. • Do not use accessory attachments that are not recommended in this manual. Use of such attachments4-nay be haz- ardous. • The blade always turns when "the motor is r[...]

  • Seite 4

    operating the mower on uneven terrain or when changing directions - maintain good footing. • Neveroperate your mowerwithoutprop- er guards, platesor other safety devices in place. • Don't force the mower. It will do the job better and safer at the rate for which it is designed. When mowing on rough sur- faces or in high grass, select a hig[...]

  • Seite 5

    CAUTION: Unplugcharger fromwall out- let beforeunplugging charger cord from mower. Failure to do so may result in per- sonal injury or damage to charger. Always unplug charger beforeattempting to clean mower. MAINTENANCE AND STORAGE: • Check the blade and the motor mounting bolts often to be sure they are tightened properly ....... • Check all [...]

  • Seite 6

    To Unfold Handle Raise the handle section into place and secure by tightening the two knobs. See figure below. WARNING: For your own safety DO NOT use this mower without either the Grasscatcher or Mulch Insert in operating position. Knobs Handle / / GRASSCATCHER ASSEMBLY • Slide the grassbag onto the grasscatcher frame. (See Fig. A) • The grass[...]

  • Seite 7

    TO INSTALL SIDE DISCHARGE CHUTE Shut the mower off, wait until the blade stops, and unplug power cord. Reach down between the mower han- dles, raise the rear door and hold it up with one hand. Ensure that the mulch insert has been removed. See page 12, "To Remove Mulch Insert", • Grasp the discharge chute with the other hand and while t[...]

  • Seite 8

    KNOW YOUR MULCHING MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR MOWER. See diagram below to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their mea[...]

  • Seite 9

    CHARGING BATTERY Although your mower battery was fully charged when it left the factory, it is nec- essary to recharge it before initial use. This will ensure that the battery operates at full performance capability. There are two charge Indicator lights on your mower. The red light (1) glows while the battery is charging. The green light (2) glows[...]

  • Seite 10

    you want, hold it in place by gripping the mower's lower right handle bar with your left hand. Then release your right hand from the finger grip to lock the cut- ting height into place. NOTE; To ensure that the deck is securely locked in one of the seven cutting posi- tions, press down on the palm rest after releasing the finger grip. HANDLE A[...]

  • Seite 11

    BATTERY GAUGE 1 2 Highly Charged Charge Depleted • Avoid mowing when the grass is wet from rain or dew-soaked • Cut your lawn frequently, especially dur- ing high growth periods. NOTE: You should recharge your mower after each use, regardless of the position of the battery gauge needle. Frequent charging will not harm your battery, and will ens[...]

  • Seite 12

    MOWING TIPS • Mow across the face of slopes, never up-and-down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not mow excessively steep slopes. Always maintain good footing. • Release switch to turn mower "OFF" when crossing any graveled area (stones can be thrown by the blade). , Set mower at highest cutting height .[...]

  • Seite 13

    Mulch Insert TO REMOVE BLADE • Release Operator Presence Control Switch to turn mower off, wait for the blade to stop, and remove safety key. • Cut a two foot length of 2x4 wood and use it to keep blade from turning while removing blade nut. • Wear gloves, position wood, and loosen nut counterclockwise as shown. Remove nut. • Remove square [...]

  • Seite 14

    @ • Sharpening the blade twice during a mowing season is usually sufficient under normal circumstances. Sand caus- es the blade to dull fast. If your lawn has sandy soil, more frequent sharpenings are required, • Replace bent or damaged blade immedi- ately. To sharpen blade: GENERAL MOWING TIPS During the spring when the grass is lush, your mow[...]

  • Seite 15

    er, lovelier lawn with generally fewer weeds. Mow more frequently during peri- ods of fast growth. Frequent cutting ensures that the lower, less attractive portion of the grass will not show. • If'your lawn has grown too long, (a vaca- tion, for example, may interrupt your cut- ting schedule) mow at a cutting height one or two positions high[...]

  • Seite 16

    CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE Check for Loose Fasteners Clean Lawn Mower .Check/Sharpen/Replace Blade Recharge Battery / _ / _" / _ / ,_,_ / _ ERVICE DATES i,,' v' v' v' t/ i,,' GENERAL RECOMMENDATIONS • Always observe safety rules when per- forming[...]

  • Seite 17

    CAUTION: Before performing any service or adjustments: • Release operator presence control switch and stop motor. • Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. • Remove Safety Key. BATTERY The battery in your mower is a recharge- able 24 volt sealed lead acid battery. To get the maximum battery life, we rec- ommend the f[...]

  • Seite 18

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION Mower doesn't run when switch lever Is activated. Motor stops while mowing. Mower runs but cutting perfor- mance Is unsatisfactory, or does not cut your entire lawn. Mower is too hard to push. Mower is abnormally noisy and vibrates. , 2. 3. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 1. 1. 2. Check to make sure safety key has b[...]

  • Seite 19

    7O. o 42 / 87 O: LU 19[...]

  • Seite 20

    E, D_ i! n-[...]

  • Seite 21

    Lista de partes ilustrada 19 Especificaciones del producto 34 Orden de partes 20 Mantenimiento 34 Garantla 21 Itinerario de mantenimiento 34 Instrucciones de seguridad 21 Servicio y ajustes 35 Ensamblaje 24 Almacenaje 35 Operaci6n 27 Solucibn a problemas frecuentes 36 GARANTIA LIMITADA POR DOS ANOS EN LA PODADORA CRAFTSMAN Sears reparar_ sin cargos[...]

  • Seite 22

    dados en este manual. El uso de dichos acce- sorios puede ser peligroso. • La cuchilla siempre gira cuando el motor esta en funcionamiento. • Evite el encendido accidental. No juegue con el int_rruptor de control en presencta del operador cuando no se emplee. PREPARACION: • Inspeccione a conciencia el area donde se usar& el equipo y elimi[...]

  • Seite 23

    drogas, alcohol o medicamentos. Hacerlo asf puede originade lesiones de gravedad. • AlOjese del _.rea de la cuchilla. Est_ con- sciente acerca del riesgo de lesiones. Conserve lab mano8 y Io8 pie8 alejados de la ¢uchllla. • PELIGRO: NO intents remover el material cortado o destapar la salida cuando la cuchilla est6 en movlmiento,existe riesgo [...]

  • Seite 24

    ague para limpiar la podadora. • No pode si el interruptor no funciona. Haga reemplazar un interruptor defectuoso pot un tecnico de servicio calificado de un centro o departamento de servicio autorizado. • Revise las partes dafiadas. Antes de seguir utilizando la podadora, una guarda u otras partes dafiadas deben ser revisadas cuida- dosamente [...]

  • Seite 25

    ENSAMBLAJE DE LA BOLSA PARA PASTO • Deslice la bolsa para pasto en el armazSn. (Observe la Fig. A.) • La bolsa para pasto tiene unas presillas cosi- das alrededor de la abertura. • Ensamble las dos presillas superiores al armaz6n, continue con las dos presillas lat- erales y deje para el final la presilla inferior. (Observe la Fig. B) • Con[...]

  • Seite 26

    • Gire el canal hasta que haga contacto com- pleto con la cubierta, y las costillas inferiores queden en los canales de la cubierta (Figura B.) • Baje la puerla hasta que descanse sobre el canal de descarga. ADVERTENClA: ° No utilice el canal de descarga si est_l dafia- do. • Pot su propia seguridad, NO utilice la podadora sin que tenga inst[...]

  • Seite 27

    LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PODADORA. Compare las ilustraciones con su podadora para familiarizarse con la Iocalizacion de 108 diferente8 ¢ontroles y ajuste8, Conserve este manual para referencias futuras, Estos slmbolos pueden aparecer en su podadora o en la Ilteratura que se proporclona con el pro[...]

  • Seite 28

    CARQA DE LA BATERIA Aunque la bateria de su podadora estaba com- pletamente cargada al dejar la fabrica, es nece- sario recargarla antes de usarla pot primera vez. Est asegurard que funcione a su m&xima capacldad operatlva. Hay dos luces indicadoras de carga en su podadora. La luz roja (1) se enciende cuando la bateria estd cargando. La luz ver[...]

  • Seite 29

    AJUSTES AL MANGO O mente en el interior de ta carcaza. La podado- ra es operacional ahora y puede encenderse activando la palanca del interrupter. PRECAUCION: Nunca intente anular la operacion de este interrupter ni de la Ilave de seguridad. INTERRUPTER DE CONTROL CON PRESENCIA DEL OPERADOR Su podadora cuanta con un sistema qua le per- mite ajusta [...]

  • Seite 30

    • Cuando la aguja apunle ala zona verde (1) la bateria =st& en condicion de carga alta • Cuando la aguja apunte ala zona roja (2), la baten a estar_ descargada • Antes de utilizar su podadora nueva pot vez pdmera le recomendamos cargar la unidad durante toda la noche para asegurerse que la baterfa est_ completamente cargada. Cuando encien[...]

  • Seite 31

    ciorfes son aviso de problemas. No opere la podadora hasta que le hayan efectuado una revisi6n de servicio. • SIEMPRE APAGUE y desconecte la podadora cuando la deje desatendida, aun cuando sea por un periodo corto. RECORTE • Su nueva podadora est_ diseSada para re- cotter los desechos del pastp varies veces y reducir su tamaSo, pars que, al cae[...]

  • Seite 32

    CAMBIO DE LA CUCHILLA • Coloque la cuchilla en el eje de manera que los bordes queden paralelos a los lades pianos del eje. AsegOrese de colccar la cuchilla de manera que los files queden de care al suelo al funclonar la podadora. • Coloque el alslador de pldstlco en el eje de manera que Ice dos bordes en relieve de la roldana queden sobre los [...]

  • Seite 33

    BALANGEO DE LA CUCHILLA * Veriflque el balance de la cuchilla colocando ta perforacibn central sobre un clavo o sobre el v&stago de un destomillador sujetado en una prensa. Si cualquiera de los extremos gira hacia abajo, afile ese extremo. La cuchilla estd balanceada correctamente cuan- do ninguno de los extremos cae. RECOMENDACIONES GENERALES [...]

  • Seite 34

    CUADRO DE RESPONSABILIDADES DEL USUARIO ITINERARIO DE MANTENIMIENTO v' v' I/ v' LLENE LAS FECHAS EN QUE EFECTUA EL 8ERVlCIO REGULAR Revlslbn de lornlllos Ilojoe Llmpleza de la podadora Revisar/Afilar/Cambiar cuchilla If Recarga de la bateria I_ I_ DE 9ERVICIO RECOMENDACIONES GENERALES • Observe siempre las reglas de seguridad cuand[...]

  • Seite 35

    PRECAUCION: Antes de realizar cualquier ser- vicio o ajustes: • Libere el interruptor de control en presencia dsl operador y pars el motor. • Aseg_rese que la cuchilla y todas las piezas m6vtles se hayan detenido. • Retire la Ilave de seguridad. " , BATERIA , • La baterfa de su podadora es una bateria recargable sellada de _.cido de pl[...]

  • Seite 36

    GUIA PAPA LA SOLUCION DE PROBLEMAS FRECUENTES PROBLEMA SOLUCION La podadora no funciona cuando el interruptor est& activado. El motor se detiene durante el podado. La podadora funciona pero no Io hace de manera satisfactoria, o no poda su prado por completo. Es muy dlfloll empujsr la podadora, La podadora hams mucho ruido y vibra. 1. Asegurese [...]

  • Seite 37

    37[...]

  • Seite 38

    38[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) Para pedlr servicio de reparacidn a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call _ 1-800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou les pi_ces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7[...]