Craftsman 358.79558 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 358.79558. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 358.79558 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 358.79558 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 358.79558, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 358.79558 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 358.79558
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 358.79558
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 358.79558
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 358.79558 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 358.79558 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 358.79558, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 358.79558, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 358.79558. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Manual 32cc/1.9 cu.in. 2-Cycle GASOLINE WEEDWACKER ® Model No. 358.795580 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espahol For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call [...]

  • Página 2

    Warranty Statement 2 Storage 11 Safety Rules 2 Troubleshooting Table 12 Assembly 4 Emissions Statement 12 Operation 5 Parts List 14 Maintenance 8 Spanish 16 Service & Adjustments 9 Parts and Ordering Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS POWERED WEEDWACKER ® LINE TRIMMER. For one year from the date of purchase, when this Crafts[...]

  • Página 3

    If situations occur which are not cov- ered in this manual, use care and good judgment. If you need assis- tance, contact your Sears Service Center or call 1-800-235-5878. OPERATOR SAFETY • Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing main- tenance, on your unit (safety glasses are available).[...]

  • Página 4

    • Store unit so line limiter blade cannot accidentally cause injury. The unit can be hung by the tube. • Store unit out of reach of children. SAFETY NOTICE: Exposure to vibra- tions through prolonged use of gaso- line powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and joints of people prone to circulation dis[...]

  • Página 5

    KNOW YOUR TRIMMER READ THiS INSTRUCTIONMANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Assist Handle ,/ Tube Trimmer ON/STOP Switch Head Starter Handle Shield Primer Bulb Line Limiter[...]

  • Página 6

    engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. Never use engine or carburetor clean- er products in the fuel tank or perma* nent damage may occur. See the STORAGE section for addition- al information. HOW TO STOP YOUR UNIT • To stop the engine, push and re- lease the engine ON/STOP switch. The swi[...]

  • Página 7

    Choke position STARTING A WARM ENGINE 1. Move the choke lever to the HALF CHOKE position. 2. Squeeze and held the throttle trig- ger. Keep throttle trigger fully squeezed until the engine runs smoothly. 3. Pull starter rope sharply until engine runs, but no more than 5 pulls. 4. Allow engine to run 15 seconds, then move the choke lever to the OFF C[...]

  • Página 8

    • For mowing orsweeping, use full throttle for a good clean job. TRIMMING - Hold the bottom ofthe trimmer head about 3 in, (8 cm) above the ground and atan angle. Allow only the tip of the line to make contact, Do not force trimmer line into work area. Trimming MOWING - Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot re[...]

  • Página 9

    CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS • Spark Plug Boot • Air Filter • Housing Screws • Assist Handle Screw • Debris Shield CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Center for re- placement of damaged or worn parts. • ON/STOP Switch - Ensure ON/STOP switch functions properly by pushing and releasing the switch. Make sure engi[...]

  • Página 10

    4. Insert both ends ofyour line through the proper holes in the side of the cutting head. ! Positioning 5. Pull the line and make sure the line is against the hub and extended full through the positioning tunnels. Line against Tunnel ' 6. Correctly installed line will be the same length on both ends. REPLACING THE CUTTING HEAD 1. Align hole in[...]

  • Página 11

    d_WARNING: Perform the follow- ing steps after each use: • Allow engine to cool before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well venti- lated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards in place. Position unit so that any [...]

  • Página 12

    TROUBLESHOOTING TABLE _kWARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not 1. Engine flooded. 1. See "Starting a Flooded Engine" in start. Operation Section. 2. Fuel tank empty. 2. Fill tank w[...]

  • Página 13

    that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road em gine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should be aware that Sears may deny you war- ranty coverage if your small off-road engine[...]

  • Página 14

    Declaraci6n de Garantia 16 Almacenaje 27 Reglas de Seguridad 16 Tabla Diagn6stica 28 Montaje 19 Declaraci6n de Emision 29 Uso 20 Mantenimiento 24 Lista de Piezas 14 Servicio y Ajustes 25 Repuesto y Encargos Contratapa GARANTIA DE UN AI_IO COMPLETO PAPA LA CORTADOPA DE LINEA A GA- SOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Durante un aSo, a partir de la f[...]

  • Página 15

    ojos de seguridad y protecci6n en las piernas. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la linea girante. Use anteojos de seguridad Mantenga a los nifios, los especta- dotes y animales a una distancia mini- ma de 15 metros (50 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca. Si acontece alguna situaci6n no prevista en este manua[...]

  • Página 16

    • Evite derramar el combustible o el aceite. Limpie todo el combustible derramado. • AI6jese a por Io menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. • Pare el motor y permita que se enfrie el aparato antes de retirar la tapa del tanque. • Almac6ne siempre combustible en un recipiente aprobado para lo[...]

  • Página 17

    CONTENIDO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan sido incluidas: Modelo 358.795580 • Cortadora • Protector • Tuerca Mariposa (atornillada en la protector) • Recipiente de linea • Recipiente de aceite Examine las piezas para verificar que no haya daSos. No use piezas daSa- das, AVlSO: Si necesita ayuda, [...]

  • Página 18

    CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Auxiliar Tubo Cabezal X& de Corte Interruptor ON/STOP Mango de Ia Protector Cuer[...]

  • Página 19

    completamente mezclado. Siempre lea y siga las instrucciones de seguri- dad que tienen que vet con el com- bustible antes deabastecer elaparato. IMPORTANTE La experiencia indica que los combus_ tible mezclados con alcohol (los llama- dos gasohol o los que contienen eta- nolo metanol) pueden atraer la humedad, Io que puede causar la se_ paraci6n y l[...]

  • Página 20

    7. Tire firmemente del mango de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque, pero no mas de 6 tirones. Si el motor no arranca des- pu_s del sexto tir6n de la cuerda de arranque (con la palanca del ce- bador en la posici6n HALF CHOKE), mueva la palanca del cebador a la posici6n FULL CHOKE y oprima el bombeador 6 veces. Apriete y sos- tenga el [...]

  • Página 21

    linea cerca del suelo y paralela al mismo, sin meterla dentro del materi- al que se est& cortando. No haga marchar el motor a revolu* clones mas altas que las necesarias. La linea de corte cortara de una forma mAs eficiente sin que el motor este acel- erado a fondo. A revoluciones m&s ba- jas, habr_ menos ruido y menor vibra- ci6n del motor[...]

  • Página 22

    PARA BARRER - Se puede usar la acci6n ventiladora de la linea girante para barrer rapida yf_cilmente un _rea determinada, Mantenga la linea para- lela al suele directamente encima de las superficies que se quiera barter y meuva el aparato de un lade al otre rapidamente. CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO _ ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer c[...]

  • Página 23

    AVlSO: Para evitar peligro de incen- dio y de emiciones evaporativas noci- vas, no limpie el filtro de aire con gaso- lina ni cualquier otro solvente inflam- able, 3, Limpie el flltro con agua y jab6n. 4. Permita que el filtro se seque. 5. Aplique varias gotas de aceite al ill- tro; exprima el filtro para distribuir el aceite. 6. Reponga las piezas[...]

  • Página 24

    T0nel de colocaci6n Linen por del cilindro 6. Si se instala correctamente, la linen tendr9 la misma Iongitud a ambos lados. REEMPLAZO DE LA CABEZAL DE CORTE 1. Haga girar el taza para el polvo para hacer coincidir el orificio con el otro orificio situado aun lado del cajetin de engranajes. 2. Introduzca un destornillador peque- fio por los orific[...]

  • Página 25

    _kADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despu6s de cada use: • Permita que el motor se enfrie antes de guardarlo o transpertarlo, • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilade donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacte con chispas ni lla- mas abiertas provenientes de clenta- dores de agua, meteres e int[...]

  • Página 26

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujfa antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuacbn que SINTOMA EI motor no arranca. EI motor no anda en marcha lenta como debe. El motor no acelera, le falta potencia o se para bajo carga. El motor humea ex- cesiva- mente El motor marcha con tempera[...]

  • Página 27

    SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Pro- tecci6n Ambiental de los Estados Uni- dos y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pe- quefio, modelo 2001-2004, para uso fuera de carretera. Sears deber_ ga- rantizar el sistema de control de emi-[...]

  • Página 28

    plazo programado para dicha pieza, DIAGNOSTICO: No se deber& cobrar al duefio ningt]n tipo de cargos por la labor de diagn6stico la cual determine que una pieza garantizada se encuem tradefectuosa si el trabajo de diagn6stico ha sido desempefiado por un distribuidor autorizado del servicio Sears, DANOS POR CONSECUEClA: Sears podra ser responsab[...]