Craftsman 358.792430 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 358.792430. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 358.792430 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 358.792430 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 358.792430, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 358.792430 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 358.792430
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 358.792430
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 358.792430
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 358.792430 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 358.792430 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 358.792430, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 358.792430, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 358.792430. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Manual BRUSHCU'n'ER ATTACHMENT Model No. 358.792430 NOT DESIGNED FOR USE WITH ELECTRIC POWERHEADS • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espa_ol DANGER: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this produc[...]

  • Página 2

    Warranty Statement 2 Service & Adjustments 10 Safety Rules 2 Storage 11 Assembly 5 Parts List 12 Operation 7 Spanish 13 Maintenance 9 Parts and Ordering Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN® BRUSHCUTTER ATTACH- MENT For one year from the date of purchase, when this Craftsman Brushcutter Attach- ment is maintained and lubricated accor[...]

  • Página 3

    DANGER: Blade can thrust vio* lently away from material it does not cut. Blade thrust can cause amputa* tion of arms or legs. Keep people and animals 50 feet (15 meters) away. dlI_WARNING: Blade can throw ob- jects violently, You can be blinded or injured. Wear eye and leg protection. ALWAYS _ Eye Protection _t Leg • • Guards _ Boots _IkWARNING[...]

  • Página 4

    • Never start engine with clutch shroud removed. The clutch can flyoff and cause serious injury. • Be sure blade stops turning when engine idles. • Make carburetor adjustments with the lower end supported to prevent the blade from contacting any object. Hold the unit by hand; do not use the shoulder strap forsupport. • Keep others away when[...]

  • Página 5

    CARTON CONTENTS Check carton contents against the fol- lowing list, Model 358.792430 • Brushcutter Attachment • Handlebar (with Clamp and Knob) • Handlebar Clamp Base (with Spacer Tabs) • Shoulder Strap • Upper Shoulder Strap Clamp • Lower Shoulder Strap Clamp (with Spacer Tabs) • Handlebar Clamp Screws (4) • Shoulder Strap Clamp Sc[...]

  • Página 6

    clamp and clamp base screw holes (use spacer tabs between tube clamp and clamp base if nec- essary tosecure clamp, i.e. for1" diameter upper tube). Handlebar POWERHEAD END Handlebar Clamp between arrows on handlebar decal LOWER SHOULD,_R STRAP Spacer Tabs 4----- Spacer Tabs positioned for use on 1" diameter upper tube Clam Knob Clamp Arro[...]

  • Página 7

    NOTE: It may be necessary to relo- cate the shoulder strap clamp on the shaft forproper balancing ofunit. HARNESS ADJUSTMENT FOR BALANCE 6 inches = below 4 - 12 waist inches above .1_'_ round 30 inches KNOW YOUR BRUSHCUTTER ATTACHMENT READ THiS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR BRUSHCUTTER ATTACHMENT Compare the illustr[...]

  • Página 8

    1. Loosen the coupler by turning the knob counterclockwise. Upper Tube Coupler LOOSEN Lower Attachment OPERATING POSITION ALWAYS WEAR: Eye Protection Heavy, Long Pants _._ 2. TIGHTEN Knob Press and hold the locking/release button. Locking/Release Button / Lower Attachment UpperTube 3. While securely holding the upper tube, pull the attachment strai[...]

  • Página 9

    • WHEN BLADE THRUST OCCURS - Blade Thrust can occur without warning if the blade snags, stalls, or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. By using the unit properly, the occurrence of blade thrust will be reduced and the opera- tor will be less likely to lose control. i • Cut only grass[...]

  • Página 10

    MAINTENANCE SCHEDULE _IkWARNING: Always stop unit and disconnect spark plug wire before performing maintenance. CARE AND MAINTENANCE TASK WHEN TO PERFORM Check for loose fasteners and parts Check for damaged or worn parts Inspect and clean unit and decals Check or replace blade Before each use Before each use After each use Every 5 hours of operati[...]

  • Página 11

    5. Shield Install new blade and retaining washer onto the threaded shaft ex- tending from the gearbox (blade must be between the dust cup and the retaining washer), Make sure the raised part of the retaining washer is facing the gearbox, and the raised area fits into the hole in the center of the blade. Gearbox Dust Cu Threaded Shaft Blade Retainin[...]

  • Página 12

    Declaraci6n de Garantia 13 Servicio yAjustes 22 Reglas de Seguridad 13 Almacenaje 23 Montaje 16 Lista de Piezas 12 Uso 18 Repuesto y Encargos Contratapa Mantenimiento 21 GARANTIA COMPLETO DE UN AI_IO PAPA LA CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO CRAFTSMAN ® Durante un aho completo, a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el mantenimiento, la [...]

  • Página 13

    _1_ PELIGRO: La cuchilla puede rebo- tarviolentamente en materiales que no puede cortar. Los rebotes de la cuchilla pueden causar ]a amputaci6n de brazos o piernas. Mantenga a personas yanima- les lejos de la herramienta (15 metros). _I_ADVERTENClA: La cuchilla puede despedir objetos violentamente. Este puede ocasionarle ceguera o le- sienes. Pret6[...]

  • Página 14

    MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DEL APARATO z*= ADVERTENCIA: Desconecte la bujia (o desconecte aparato de la cor- riente el6ctrica) antes de hacer cualqu- ier mantenimiento. • Antes de cada uso, busque las piezas dafiadas o sueltas y sustitOyalas. An- tes de cada uso, busque posibles fu- gas de combustible y, en su caso, re- p&relas, Mantenga el ap[...]

  • Página 15

    de agua, motores o interruptores el6ctricos, hornos, etc. • Guarde el aparato de mode que la cuchilla no puedan ecasienar lesio- nes accidentalmente. • Guarde el aparate dentre, fuera del alcance de los niSos. NOTA ESPECIAL: El estar expueste alas vibraciones a trav6s del use pro- lengade de herramientas de fuerza a gasolina puede cuasar daSes [...]

  • Página 16

    Ie!t.ADVERTENClA: Antes de oper- ar esta aparate, aseg_rese de que el bot6n de cenexi6n/desconexi6n est6 asegurado en el primer agujero y la perilla est6 bien ajustada, Todos los accesorios han side disefiados para ser utilizades en el primer agujere. INSTALLATION DEL MANGO ,I_kPELIGRO: RIESGO DE CORTA- DURA, Para evitar graves heridas, la parte de[...]

  • Página 17

    tas tabulaciones se proporcionan para adaptar esta accesorio para el uso con las cabezas de motor/tubo superior que tienen 1 pulgada del tubo superior de di&metro (la abrazadera del correa para hombro no apretar9 abajo con seguridad en el tube superior de 1 pup gada de diAmetro sin usar estas tabu- laciones del espaciador). Estas tabu* laciones[...]

  • Página 18

    CONOZCA SU CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIO. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Suspensor Cuchilla CUCHILLA La CUCHI[...]

  • Página 19

    3. Empuje el accesorio inferior enel acoplador hasta que el boron de conexi6n/desconexi6n se encaje en el primer agujero. 4. Antes de usar elaparato, apriete la perilla firmemente dando vuelta a la derecha. INSTACALION DEL SUSPENSOR Una suspensor de la accesorio se pro- porciona para el almacenaje cuando la accesorio no se est9 utilizando. Para ins[...]

  • Página 20

    • Mantenga la cuchilla bien afilada, Una cuchilla roma puede enganchar- se y rebotar con m_s facilidad. • Corte solamente aplena potencia, Asi, la cuchilla dispondr9 de la mg_xi- ma potencia de corte y tendra menos posibilidades de calarse o trabarse, • "Alimente" lacuchilla con cuidado y no demasiado r_pidamente. La cuchilla puede [...]

  • Página 21

    RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este aparato no cubre los articulos que han sido sometidos al abuso o a la negligencia por parte del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber& man- tener el cortadora de ma]ezas accesorio segQn las instrucciones en este manual. VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS NI GASTA[...]

  • Página 22

    Caja de engranajes Protector 6. Coloque la arandela abombada en el eje. Asegt]rese de que el lado m_s ancho de la arandela est6 orientado hacia la cuchilla, 7. Instale la tuerca de la cuchilla enrosc&ndola en el eje dando vuelta a la tuerca a la izquierda como usted esta frente a la tuerca. AVlSO: AsegOrese de que todas las piezas est6n colocad[...]