Craftsman 358.792403 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 358.792403. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 358.792403 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 358.792403 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 358.792403, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 358.792403 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 358.792403
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 358.792403
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 358.792403
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 358.792403 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 358.792403 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 358.792403, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 358.792403, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 358.792403. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operator's Manual J CRAFTSMAN°I LAWN EDGER ATTACHMENT Model No. 358,792403 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 12 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., [...]

  • Página 2

    Warranty Statement 2 Service & Adjustments 10 Safety Rules 2 Storage 10 Identification of Symbols 2 Parts List 11 Assembly 6 Operation 7 Spanish 12 Maintenance 9 Parts and Ordering Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN _; LAWN EDGER ATTACHMENT When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due t[...]

  • Página 3

    • Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing maintenance on your unit (safety glasses are avail- able). Eye protection should be marked Z87. • Always wear face or dust mask if op- eration is dusty. • Always wear hea W, long pants, long sleeves, boots, and gloves. • Always wear foot pro[...]

  • Página 4

    cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not use the powerhead ifthe switch does not turn the unit on and off properly. Have the unit repaired by your Sears Service Center. • Keep the extension cord clear of op- erator a[...]

  • Página 5

    • Keep all parts of your body away from the blade and muffler. • Always push the unit slowly over the ground. Stay alert for uneven side- walks, holes in the terrain, large roots, etc. • Do not force the unit. Use only for jobs explained in this manual. Use only for edging. Do not abuse unit. Do not use in rain or wet locations. • To reduce[...]

  • Página 6

    SAVE THESE INSTRUCTIONS STANDARDS: This edger attachment is Listed by Underwdter's Laboratories, Inc., in accordance with U L Standard 1602, "Gasoline- Engine- Powered, Rigid- Cutting-Member Edgers and Edger Trimmers," only when used with the following models: 25cc Powerhead (with trimmer attachment) ................... 358.79103 25c[...]

  • Página 7

    KNOW YOUR EDGER ATTACHMENT READ THiS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR EDGER A'F]-AOHMENT, Compare the illustrations with your attachment to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Depth Adjustment Knob Shaft Hanger j Blade Shield Wheel G[...]

  • Página 8

    3. Push the attachment into the cou- pler until the locking/release button snaps into the primary hole. 4. Before using the unit, tighten the knob securely by turning clockwise. couple r Primary Hole Guide Recess Upper Locking/ Attachment Shaft Release Button _WARNING: Make sure the lock- ing/release button is locked in the pri- mary hole and the k[...]

  • Página 9

    SETTING THE EDGING DEPTH _WARNING: Never attempt to ad- just the cut depth when the engine is running. Always release the throttle trig- ger, wait until the blade stops turning, move the powerhead ON/OFF switch to the OFF position, and disconnect spark plug (or disconnect from power source) before making adjustments. Depth Knob ._ 1. Loosen the dep[...]

  • Página 10

    BLADE REPLACEMENT _,WARNING: The blade will con- tinue to spin after the engine stops or after the throttle trigger has been re- leased. To avoid serious injury, make sure the blade has stopped coasting and disconnect the spark plug (or dis- connect powerhead from power source) before performing work on the blade. _WARNING: Wear protective gloves w[...]

  • Página 11

    Declaraci6n de Garantia 12 Mantenimiento 20 Identificaci6n de Simbolos 12 Servicio y Ajustes 21 Reglas de Seguridad 12 AImacenaje 22 Montaje 17 Lista de Piezas 11 Uso 18 Repuesto y Encargos Contratapa UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA LA CORTADORA DE BORDES ACCESORIO CRAFTSMAN <_ Si este producto falla pot un defecto en el material o de mano de[...]

  • Página 12

    intente remover el material o sostenga el material a ser cortado mientras las cuchillas se encuentren en movimiento. Aseg0rese que la cuchilla yel motor del cabeza se haya detenido y/o desco- necte el aparato de la corriente electrica antes de remover el material que se haya atascado en la cuchilla de corte. No sostenga ni agarre el aparato por la [...]

  • Página 13

    had&). Aseg0rese que el cable de ex- tensi6n se encuentre en buenas condiciones. Si est& da_ado, c&mbie- Io. Los cables de extensi6n demasia- do finos causar&n una baja en el vol- taje de linea, provocando baja de potencia y exceso de calentamiento. En caso de duda, use un cable de clasificaci6n m&s alta. Cuanto m&s bajo es [...]

  • Página 14

    • Inspeccione el aparato totalmente antes de cada uso. Cambie las pie- zas da_adas. Verifique que no haya p6rdidas de combustible. Asegt_rese que todos los fijadores esten en su lugar correspondiente y bien fijos. • Haga el mantenimiento del aparato segun los procedimientos recomen- dados. • Deseche toda cuchilla doblada, torci- da, resquebra[...]

  • Página 15

    Las cuchillas pueden arrojar _e B_o_s objetos al aire _lb ADVERTENClA: ,__ Objetos arrojados al aire de forma vio- lenta. • Usted puede perder la vista o acci- ' d dentarse. • Use gafas de seguridad y botas. ._ ADVERTENCIA: Zona de peligro de objetos arrojados ai aire. • Las cuchillas pueden arrojar objetos al aire violentamente. • Otr[...]

  • Página 16

    CRITERIOS: Este accesorio del cortadora de bordes est& Enlistado por Under- writer's Laboratories, Inc., de acuerdo con la Norma UL 1602, "Motores a Gasoli- na, Miembro Rigido del Corte, Cortadoras de Bordes y Recortadoras de Bordes" solamente cuando est& utilizado con los modelos siguientes: Cabeza de motor de 25cc (con el a[...]

  • Página 17

    CONOZCA EL CORTADORA DE BORDES ACCESORIO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COM- ENZAR A USAR ESTE CORTADORA DE BORDES ACCESORIO. Compare las ilustra- clones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos con- troles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Perilla de Ajuste de Profundidad Rued[...]

  • Página 18

    INSTALAClON DEL ACCESORIO 1.Retire la tapa de eje del accesorio (si presente) ydeseche. 2. Coloque el bot6n de conexi6n/des- conexi6n del accesorio en el aguj- ero de la guia del acoplador del eje superior. 3. Empuje el accesorio en el acopla- dor hasta que el bot6n de conex- i6n/desconexi6n se encaje en el primer agujero. 4. Antes de usar el apara[...]

  • Página 19

    • Tenga cuidado al cortar cerca de los &rboles o de plantas valiosas. La cuchilla met&lica de alta velocidad puede cortar las raices y daf_ar las plantas. • Si la cuchilla se para, haga retroced- er inmediatemente el aparato para permitir que la cuchilla vuelva a firar. Si la cuchilla sigue detenida, pare el motor, desconecte la bujia e[...]

  • Página 20

    MANTENIMIENTO DE LA CUCHILLA _.ADVERTENCIA: La cuchilla sigue girando despu6s de que el mo- tor para y despu6s de que se suelte el gatillo. Para evitar graves heridas, aseg0rese de que la cuchilla se haya detenido completamente y desco- necte la bujia (o desconecte aparato de la corriente el6ctrica) antes de hac- er ning5n tragajo con la cuchilla. [...]

  • Página 21

    _IADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despu6s de cada USO: • Deje enfriar el motor y el cajetin de engranajes antes de guardarlo o de transportarlo. • AImacene el aparato con todos los protector del cuchilla en su lugar correspondiente. Posicione al apa- rato de modo que la cuchilla no pue- da herir accidentalmente. • Almacene el aparat[...]