Craftsman 247.88455.1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 247.88455.1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 247.88455.1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 247.88455.1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 247.88455.1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 247.88455.1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 247.88455.1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 247.88455.1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 247.88455.1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 247.88455.1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 247.88455.1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 247.88455.1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 247.88455.1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 247.88455.1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 5.5 Horse Power 24-INCH 4-CYCLE 3-SPEED SNOW THROWER Model No. 247.88455.1 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY ST A TEMENT PRODUCT SPECIFICA TIONS MODEL NUMBER Warran ty Statem ent .................................................Pag e 2 Safet y Lab els ...........................................................Page 3 Rule s of Safe Oper ation ..................................... Pages 4 -5 Set Up & Adj ustment ..........[...]

  • Página 3

    3 SAFETY LABELS +%%0! 7! 9&2/-2/4 ! 4).')-0%,,%2 !.$ !5'%2 #/. 4 !#47 )4() -0% ,,%2/ 2 !5'%2#!.!-054 ! 4%(!.$3!.$&%%4   53%#,%!./544//,4/5.#,/' $)3#(!2'%#(54% $)3%.'!'%#,54#(,%6%2334/0%.').% !.$2%-[...]

  • Página 4

    4 SAFE OPERA TION PRACTICES T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and operate . K eep this manual in a saf e place for future and regular ref erence and for ordering replacement par ts . 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know how to [...]

  • Página 5

    5 SAFE OPERA TION PRACTICES Operation 1 . Do not p ut hands or fe et near rotat ing par ts, in the au ger /im peller hou sing or chu te assem bly . Co ntact wi th the rot ating par ts ca n amputate h ands and feet . 2. The aug er/ imp eller co ntrol lever is a safet y devic e. Never bypass it s oper ation. Do ing so makes t he machi ne unsafe and m[...]

  • Página 6

    6 ASSEMBL Y IM PORT AN T : Thi s unit is shipp ed with the eng ine full of oil. Af te r assem bly , s ee page 1 0 for fuel an d oil details. Remo ving From Carton 1 . Cut the c orners of the c arton and lay the si des flat on the gr ound. Remove all packin g insert s. 2. The upp er handle is pac kaged unatt ached to the snow t hrow er, thoug h conn[...]

  • Página 7

    7 ASSEMBL Y NOTE: Operati on of this sno w thr ow er on grav el is not r ecommended as loose grav el can be ea sily picked up and th row n by the au ger cau sing person al inju r y or dama ge to the sno w thro wer . If you h ave to ope rate it on g rav el, k eep skid shoe in highe st positi on f or maxim um clea rance . 1 . A dju st sk id sho es b [...]

  • Página 8

    8 Know Y our Snow Thrower NOTE: Compar e Figu res 6 & 7 w ith your equipmen t a nd foll ow descri p - tion of con trols , giv en below , to become familia r with their op eration . Drive Control Located o n the undersi de of the upper h andle, the drive co ntrol is used to engage /d isengage whe els. Squeeze the drive co ntrol against th e uppe[...]

  • Página 9

    9 Know Y our Snow Thrower Choke Control Activati ng choke control by turni ng it all the way to the right c loses the choke plate on c arburetor and aids in s tarti ng engine. For informa- tion o n choke usage, see page 10 o f this man ual. The image above corres ponds wit h the label on th e engine ident ifying t he Choke control. Recoil Starter &[...]

  • Página 10

    10 Operation Bef ore Star ting Engine Engine Oil The engi ne is shippe d with oil in it. Ch eck the oil level before firs t use. For subseque nt fill-ups, u se the grade of eng ine oil spec ified on page 1 4. T o add oil : 1 . Remove the dipst ick from the o il fill. Pour fresh oil slowly throu gh the plug. R eplace dips tick. 2. Check a nd make su[...]

  • Página 11

    11 Operation 6. As the snow t hrow er s tarts to move, maintain a fir m hold on the handl e , an d guide the sn ow thrower along the path to be c leared. 7 . Release the aug er and drive contro ls to stop the snow throwi ng acti on and forward mot ion. NOTE : Y our unit is e quipped wi th a clutch in t he transmiss ion. If the wheels s top turning [...]

  • Página 12

    12 Maintenance & Service General Recommendations 1 . Always obser v e s af ety r ules when per forming any maintenan ce. 2. The warrant y on this snow thr o wer does not cover items th at ha ve been sub jected to oper ator abuse or neglig ence. T o recei v e fu ll value from the warra nty , oper a tor must maint ain the snow thrower as instr uc[...]

  • Página 13

    13 Maintenance & Service W ARNI NG : P erfor m bel t m ain tena nce out doo rs as so me gas ma y pos si bly lea k f rom the ca rbu reto r e ve n th ou gh yo u p laced a sh eet of pl ast ic un dern eath the gas ca p t o pre ven t t he gas cap fr om leaki ng. Adjusting The A ug er Cable Periodic ad justment to the aug er control cab le may be req[...]

  • Página 14

    14 Maintenance & Service Drive Belt NOTE : T o replac e the Drive Belt , y ou m ust first follow Auger B elt instru ctions. Re place the dri v e b elt before reassem bling the new auger belt. 1 . Remove hairpin c lip and pivot rod from u nit. See Figure 15. 2. Maneuver co ntrol arm out and di sconnec t drive cable. 3. Pull idler pu lley on righ[...]

  • Página 15

    15 Maintenance & Service T ASKS Before Each Use After Each Use After First 2 Ho urs of Opera tion After 25 Hours of Opera tion Before Storage Onc e a Season SERVI CE DA TES Lubric ate Pivot Points  Lubric ate drive mec hanism, hex gea r shaft  Gre ase whe el shaf t  Cle an equipm ent  Cle an skid shoe  Che ck V - belt s  Che c[...]

  • Página 16

    16 OFF-SEASON STORAGE Preparing Engine Short-T erm Storage It is imp ortant to prevent gum d eposits from for ming in essenti al fuel system par ts of the engine su ch as the car buretor , fu el filter , fuel hose, or tank dur ing shor t-te rm storag e ( 1 5- 30 days) . T o prevent this, treat the fuel system us ing a fuel stabal iz er . Fuel stabi[...]

  • Página 17

    17 TROUBLESHOOTING NO TE : Th is section addresses m inor service issues. F or fu r th er details, con tact Sears service informa tion line by ca lling 1 -8 00- 4- MY - HOME. Cause Pr oblem Remed y En gine fa ils to start 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire discon nected. 3. Fuel tank empt y or stale fuel. 4. Engine not pri med. 5. F[...]

  • Página 18

    18 Parts List 4 9 18 34 22 32 33 28 20 30 31 24 25 27 47 10 38 3 21 15 12 13 16 46 3 20 45 23 43 43 35 5 17 11 1 14 20 3 26 19 40 37 46 7 6 3 2 44 29 41 43 43 36 42 39 40[...]

  • Página 19

    19 Parts List REF NO. P ART NUM BER DESCRIPTI ON Qt y . 1 68 4- 04037 Chute A ssembl y 1 2 71 0 -0 4071 Carri age Bolt 5 /16-1 8 x 1 .0 ” 1 3 71 0 -0 45 1 Carri age Bolt 5 /16-1 8 1 1 4 71 2- 040 63 Flan ge Lock Nu t, 5 /1 6 - 1 8 1 5 720 -0 4072 Star K nob 5 /16- 18 1 6 73 1-04 388A Chute H andle 1 7 731 - 04 426A Upper Ch ute 1 8 736 - 0 159 Fl[...]

  • Página 20

    20 Parts List                                                     ?[...]

  • Página 21

    21 Parts List REF NO. P ART NU MBER DESCRIPTI ON Qt y . 1 71 0 -0 449 Carriage Screw 5/16- 18 x 2.25” 2 2 71 0 -0106 Hex Sc rew 1/4 -20 x 1 . 25” 2 3 71 0 - 1 26 0A Scr ew , 5 /16- 18 x . 75” 4 4 71 2- 040 64 Flange Lo ck Nut 1/ 4-20 2 5 720 -0 4072 Star K nob 5 /16- 18 2 6 725- 01 57 Cable T ie 3 7 7 46 -0 4256 Drive Cabl e 1 8 7 46 -0 4246 [...]

  • Página 22

    22 Parts List T ecumseh 5.5 H.P . Engine LH 1 9 5SP - 675 1 7D[...]

  • Página 23

    23 Parts List T ecumseh 5.5 H.P . Engine LH 1 9 5SP - 675 1 7D Ref. No. Par t No. Descript ion Qty 1 36469A Cyli nder (In cl. 2,20,7 2 & 1 25 ) 1 2 26 727 D ow e l P i n 2 5 3096 9 Ex tension Cap (1/ 4- 18 NPT) 1 1 4 28277 Flat washer 1 1 5 3 1 33 4 G ov ern or Rod 1 1 6 37729 Governor Leve r 1 1 7 3 1 33 5 G ov ern or Le ver Clam p 1 1 8 65 10[...]

  • Página 24

    24 Parts List ( Continu ed fr o m pr eviou s page) † This engine may ha ve been b uilt with the 590707 star ter . †† (120V) Star ter Kit,18-w att flywheel w/ring gear , 18-watt alter nator , and mounting hardware. * Included in this Gasket Set. Ref. No. Par t No. De scription Qt y . 1 5907 42 Rewind St arter 1 2 590 64 5A Pull ey & Rewin[...]

  • Página 25

    25 Parts List Ref. No. Part N o. D escripti on Qt y . 0 6 400 84B Ca rburetor ( Inc l. 1 84 of Eng ine Part s List) 1 1 6 3 16 15 Throt tle S haft & Lever Ass embly 1 2 6 3 1 767 Throt tle Ret urn Spri ng 1 6 6 40070 Throt tle Shu tter 1 7 6 5050 6 Shut ter Screw † 2 1 0 632108 C hoke Shaf t & Lev er Asse mbly 1 1 4 6 3 1890 Choke Sh utte[...]

  • Página 26

    26 Notes[...]

  • Página 27

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, EE.UU. Visite nuestr o sitio web: www .sears.com/craftsman PRECAUCIÓN: antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las r eglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Manual del operador 5.5 caballos de fuerza MÁQUINA QUIT ANIEVE DE 24”, 4 CICLOS Y 3 VELOCIDADES [...]

  • Página 28

    28 ÍNDICE DECLARACIÓN DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NÚMERO DE MODELO De claraci ón de gara ntía . ... ... ... ... ... .. .. ... ...P á gina 28 Etiqueta s de segu ridad .. ... ... ... ... ... ... .. .. ...P á gina 29 Regl as de oper ación se gura .. ... ... ... ... ... .Página s 30- 3 1 Confi guraci ón y ajuste .. ... ... ... [...]

  • Página 29

    29 ETIQUET AS DE SEGURIDAD +%%0! 7! 9&2/-2/4 ! 4).')-0%,,%2 !.$ !5'%2 #/. 4 !#47 )4() -0% ,,%2/ 2 !5'%2#!.!-054 ! 4%(!.$3!.$&%%4   53%#,%!./544//,4/5.#,/' $)3#(!2'%#(54% $)3%.'!'%#,54#(,%6%2334/0%.').%?[...]

  • Página 30

    30 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Capacitación 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y regulares , así como para solicitar repuestos. 2. Familiarícese con todos los controles y su funcionamiento ap[...]

  • Página 31

    31 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS Operación 1 . No po nga las ma nos o los pi es cerc a de las piez as rotator ias, en la c aja de la b arrena / motor o e n el montaj e del can al de des carga. El c ontac to con l as piezas r otatoria s puede pr oducir l a amput ación de m anos y pie s. 2. La p alanc a de contr ol de la barr ena / motor es u n [...]

  • Página 32

    32 MONT AJE IMPORT ANTE: e sta unidad se envía con el m otor lleno de aceite. Despué s del montaje, con sulte la página 36 p ara los detalle s del comb ustible y el ac eite. Extracción de la unidad de la caja 1 . Cor te las esquina s de la caja de c artón y ext iéndala en el p iso Qu ite todos los inser tos de em paque. 2. L a manija superi o[...]

  • Página 33

    33 MONT AJE Ajustes finales IM PORT AN TE : controle lo s ajustes de acuerd o con las instr uccion es y realic e los ajustes finale s necesario s antes de operar la uni dad. Control e el ajuste de toda s las tuercas y los p ernos. Si no sig ue estas instru ccione s, la unidad podría da ñarse. Presión de Neumático La pres ión de inflació n ap[...]

  • Página 34

    34 Conozca su máquina quitanieve N O T A: c o mp a r e la s f ig u ra s 6 y 7 co n s u eq u ip o y s i ga l a d es c ri pc i ón d e l os c on t ro le s , qu e se o fr ec e n a co n ti n ua ci ón , p a ra f am il i ar i z ar s e co n s u op e ra c ió n . Control de la transmisión Ubic ado sobre la par te de abajo de l a manija superi or , el c [...]

  • Página 35

    35 Conozca su máquina quitanieve Silen ciador Bujía de encen dido Llenad o de aceite T apa de la g asolina Manij a del ar - ranc ador Cebador Drenado d e aceite Control d el estrang ulador Obturad or Cubier ta del carbur ador Herramienta de limp L a he r ra mi e nt a de li mp ie za s e ad j un ta p ar a de s t ap a r l a ab e rt ur a d e de s ca [...]

  • Página 36

    36 Operación Antes de encender el motor Aceite del motor El motor se en vía con ace ite en el mo tor . C omprueb e el n ivel de aceit e ant es del primer uso. P ara lo s l lena dos subsi guiente s, use el gra do de aceit e par a m oto r especif icado en la página 40. P ara a gregar aceite l : 1 . Saque la varill a del nivel de aceite d el orific[...]

  • Página 37

    37 Operación 4. Si por alg ún motivo tiene qu e usar la máquina quit anieve sobre grava, mantenga la z apata antides lizante en la posic ión más elevada para logr ar una separació n máxima entre e l suelo y la placa d e raspado. 5. Lim pie cu id ad osa me nte l a m áqu ina qu ita ni ev e desp ués de ca da us o. Limpieza del montaje del can[...]

  • Página 38

    38 Mantenimiento y servicio Recomendaciones generales 1 . Respete sie mpre las reglas d e seguridad c uando realic e tareas de mantenimie nto . 2. L a garantía de esta máquin a quitanieve no cubre ele mentos que ha n e sta do suj eto s al ma l u so o negl ige ncia de l o per ad or . P ara re cibi r el re emb olso t ota l de la gar ant ía , e l o[...]

  • Página 39

    39 Mantenimiento y servicio 2. Drene la ga solina del ta nque de com bustible po r debajo de ½ tanqu e o haga funcion ar la máquina con me nos de medio t anque, o colo que un trozo de plásti co debajo de l tapón de lle nado del comb ustible para evit ar una pérdid a de gasolina . AD VER TENCI A: r eali ce el man teni mien to de l a c orre a al[...]

  • Página 40

    40 Mantenimiento y servicio NOT A : si no reempla za la correa de l a transmisió n, proceda al pa so 5 en la sec ción “C orrea de la transm isión” . Correa de la transmisión NOT A : para reempla zar la correa de la t ransmisión, pr imero deben seguir se las instruc ciones d e la correa de la barren a. Reemplace l a correa d e la transmisi?[...]

  • Página 41

    41 Mantenimiento y servicio T ARE AS Antes de cada us o Despu és de cada us o D e s p u é s d e l a s 2 p r i m e r a s h o r a s d e f u n c i o n a - m i e n t o Despué s de 25 horas de funcio na- mien to Antes del almace - namiento Una vez por temporad a FECHAS DE LO S SERVI CIOS Lubriq ue los puntos de gir o  L u b r i q u e e l m e c a n[...]

  • Página 42

    42 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Si no se v a a u tili za el eq uipo du ran te 30 d ía s o m ás, o si es e l f ina l de la te mpo rada de n iev e y y a n o e xi ste po sibi lid ad de qu e nie ve , es nece sar io al mac en ar el e qui po de mane ra ad ecua da. Si ga la s i nst rucci one s de al mac en ami ent o q ue se i ndic an a c ont inu ac[...]

  • Página 43

    43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO T A : en esta s ec ción s e anali zan problemas m enor es de servicio. Si des ea más de t a lles comuní quese con la l íne a d e inf ormación de servicio de Sears al 1 -80 0- 4-MY - HOME. Causa Pr oblema Remedio El mo tor no arra nc a 1. L a palanc a de obtur ación no e stá en la pos ición O N (enc endid o) . 2.[...]

  • Página 44

    ® Registered T rademar k / TM Tradem ark / SM Service Mark of Sear s, R oebuck and Co. ® Marca Regi strada / TM Marca de F ábrica / SM Marca de Servicio de Se ars, Roebuck an d Co. MC Marque de c ommerce / MD Marque déposée d e Sears, Roebuc k and Co. © Sears, Roebu ck and Co. G e t it fix e d , a t y o u r h o m e o r o u r s ! Your Home For[...]