Cooper Lighting CSV278W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cooper Lighting CSV278W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCooper Lighting CSV278W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cooper Lighting CSV278W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cooper Lighting CSV278W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cooper Lighting CSV278W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cooper Lighting CSV278W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cooper Lighting CSV278W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cooper Lighting CSV278W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cooper Lighting CSV278W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cooper Lighting CSV278W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cooper Lighting na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cooper Lighting CSV278W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cooper Lighting CSV278W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cooper Lighting CSV278W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH FRANÇAIS E S P AÑOL SV278, CSV278 SV278W , CSV278W Instruction Manual Instrucciones Directives SV278/SV278W I.S. 10/21/03 11:12 AM Page 1[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Congratulations. Y ou hav e purchased a Regent motion activated floodlight for outdoor lighting. When installed properly , this secur ity lighting system will provide years of con venience and pro- tection for your home and f amily . How it works Y our Regent motion activated floodlight senses heat from objects such as people, large anima[...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 • This motion activated twin floodlight should be installed by persons with e xperience in house- hold wir ing or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes. • Use only with a 100 watt o[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH Step 7: A tt ac h co ppe r (or g reen) colored ground wire (coming from the fixture cov er plate) to house ground wire using wire nuts pro vided. Step 8: Remove fixture from hook and discard hook. Attach fixture to the mounting bracket using the center bolt provided. Inser t plastic color matched plug in center bolt hole for finished appe[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 How to select your desired feature Motion A ct iv ated ( auto setting) Lights should tur n on with motion only at night and should turn off after 4 or 12 min. of no motion. AU T O 4 MI N or A UTO 12 MIN K eep the pow er to the fixture on. 1 time 2 Hour NIGHT TIME ON then Motion A ct i v ated Lights should tur n on automatically at night 1[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Contin uous Override Mode (standar d flood - light setting) Lights should stay on contin uously both da y and night (must be reset manually). TEST T ur n the power “OFF” f or 5 seconds then back “ON. ” 2 times Return to A uto or NIGHT TIME ON Settings (motion a ct ivated) F rom any of the abov e settings. A UT O 4 M IN or A UTO 12[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 Is there motion in the detection zone? • Make sure the sensor is not picking up moving objects such as trees, traffic, etc. TEST FOR Y OURSELF • Cover the sensor lens with cardboard to prev ent sensor from detecting motion. If the lights stay off, something in the detection zone is tr iggering the sensor . • If this is the case, red[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH T wo year limited warranty Cooper Lighting (“the Company”) w arrants this product (“the product”) against def ects in material or workmanship for a period of two years from date of original purchase, and agrees to repair or , at the Company’ s option, replace a defectiv e product without charge f or either replacement par ts or [...]

  • Página 9

    ¡Felicitaciones! Usted ha comprado una lámpara de alta intensidad activada por movimiento Regent para iluminación e xter ior . Cuando se instala debidamente, este sis- tema de iluminación de seguridad le proporcionará años de conv eniencia y protección para su hogar y su familia. Cómo funciona La lámpara de alta intensidad activada por mov[...]

  • Página 10

    E S P AÑOL 10 • Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor . • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito dif erente de aquel al cual está conectado el receptor . • Consulte con el concesionario o un técnico en radio/tele visión competente. • El por talá[...]

  • Página 11

    E S P AÑOL 11 Montaje del farol P aso 1: Desactive la fuente de alimentación en la caja de fusibles/interruptor automático principal. P aso 2: Alinee los agujeros en la escuadra de montaje con los agujeros en su caja de cone xiones. Usando ya sea (2) tornillos No . 6 ó (2) tor nillos No. 8 (dependien- do del tamaño de los agujeros en la caja d[...]

  • Página 12

    12 E S P AÑOL Operación de su portalámparas P aso 1: M ue v a e l interruptor deslizable , ubicado en la parte inferior del sensor a “TEST” (prueba). Ponga el inter- ruptor de sensiblidad en mediano o “M” (O). P aso 2: A ct iv e la energía del por talámparas. Deje que el por talámparas se caliente aproximadamente 90 segundos antes de [...]

  • Página 13

    E S P AÑOL 13 (continuación) Ajuste de Prueba Las luces deben encen- derse por el movimiento tanto en el día como en la noche. Las luces deben apagarse después de 4 segundos. TEST Mantenga la alimentación del por talámparas activada. 3 veces Funcionamiento deseado: Coloque el interrup - tor corredizo en: Como ajustar interruptor electrico: Cu[...]

  • Página 14

    14 E S P AÑOL Funcionamiento deseado: Coloque el interrup - tor corredizo en: Como ajustar interruptor electrico: Cuántas veces parpadeará el LED: 6 Horas TIM E ON DE NOCHE y l ue g o l a detección de m o vimiento activ ada Las luces deben encen- derse automáticamente en la noche con una intensidad de 100% por 6 horas, y luego reposicionarse a[...]

  • Página 15

    E S P AÑOL 15 LAS LUCES EXTERIORES SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE SIN MO TIV O A P ARENTE LAS LUCES SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE Y NO SE AP AGAN LAS LUCES SE ENCIENDEN Y SE AP AGAN CONTINU AMENTE DURANTE LA NOCHE LAS LUCES SE ENCIENDEN DURANTE EL DÍA NO SE PUEDE ACTIV A R LA M OD ALID AD D E “ A T ARDECER-AMANECER” DURANTE LA NOCHE (ANULA CI [...]

  • Página 16

    16 E S P AÑOL Dos años de garantía limitada Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra defectos relacionados con el material o la mano de obra durante un período de dos años desde la fecha de compra original y acuerda reparar o , a elección de la Compañía, sustituir un producto def ectuoso sin c[...]

  • Página 17

    FRANÇAIS 17 Félicitations. V ous venez d’acheter un projecteur activé par le mouvement Regent. Ce système d’éclairage de sécur ité vous satisfera et protègera votre maison et votre famille pendant des années. Comment votre projecteur fonctionne V otre projecteur à éclairage activé par le mouvement Regent détecte les images obtenues[...]

  • Página 18

    18 FRANÇAIS • Réor ientez ou déplacez l’antenne réceptrice. • Augmentez l'espace entre l'équipement et le poste récepteur . • Branchez l'équipement sur une pr ise ou un circuit ne ser vant pas au poste récepteur . • Demandez l'aide de votre marchand ou d'un technicien expérimenté en radio/ télévision. [...]

  • Página 19

    FRANÇAIS 19 Montage du dispositif Etape 1 : Coupez l’électricité au disjoncteur principal. Etape 2 : Aligner les trous du suppor t de fixation avec les trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis No. 6 ou (2) vis No. 8 (en fonction de la dimension des trous du boîtier de jonction), fix er le suppor t de fixation sur le boîtier de jonctio[...]

  • Página 20

    20 FRANÇAIS Etape 4 : M arc he z d ans la zone de détection à la distance la plus éloignée à laquelle vous désirez que votre détecteur soit sensible. Etape 5 : Aj ust er la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les résultats désirés. P our obtenir une plus gr ande por tée, relever légèrement le capteur . P our une por tée plus[...]

  • Página 21

    FRANÇAIS 21 Durée d’Éc laira ge de 6 Heures la Nuit Puis Détection de Mouvement Les lumières doivent s’allumer automatique- ment la nuit avec un éclairage de 100% pour une durée de 6 heures av ant de retourner au mode détection de mouvement pour le reste de la nuit. NIGHT TIME ON (Durée d’éclairage la nuit) 6 HR (6 Heures) REMARQUE [...]

  • Página 22

    22 FRANÇAIS (suite) LES LUMIERES EXTERIEURES NE S’ALLUMENT P AS LA NUIT AVEC DU MOUVEMENT LES LUMIÉRES EXTERIEURES S’ALLUMENT LA NUIT SANS AUCUNE RAISON LES LUMIÉRES RESTENT ALLUMEES LA NUIT ET NE S’ETEIGNENT P A S Que faire si . . . Mode P rioritaire C ontin u (régla g e stan- dar d du pr ojecteur Les lumières resteront allumées sans i[...]

  • Página 23

    FRANÇAIS 23 LES LUMIÉRES S’ALLUMENT ET S’ETEIGNENT T OUTE LA NUIT LES LUMIÉRES SONT ALLUMEES A U JOU R IMPOSSIBLE D’A CTIVER LE MODE CREPUSCULE A AUBE PEND ANT LA NUIT (ANNULA TION) LES LUMIÈRES NE S’ALLUMENT P AS D ANS LE MODE TIME ON DE NUIT LES LAMPES NE RÉPONDENT P A S AU RÉGLA GE DE LE MODE TIME ON DE NUIT La lumière qui vient d[...]

  • Página 24

    24 FRANÇAIS 1121 Highway 74 South, P eachtree City , GA 30269 Etats-Unis www .cooper lighting.com © 2003 Cooper Lighting La reproduction de ce document est str ictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting 9/03 325-1402 LA SOCIETE NE SERA P AS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS ACCES- SOIRES, SPECIA UX OU INDIRE[...]