Clatronic AE 3353 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic AE 3353. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic AE 3353 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic AE 3353 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic AE 3353, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clatronic AE 3353 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic AE 3353
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic AE 3353
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic AE 3353
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic AE 3353 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic AE 3353 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic AE 3353, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic AE 3353, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic AE 3353. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A U T O M A T I K -E N T S A F T E R Automatische sappers • Presse-fruits aut omatique • Exprimidor automático Espremedor e centrifugador automático de sumos • Centrifug a automatica • Automatic juice e xtract or Automatyczn y wycisk acz do owoców • Aut omatikus facsaró • Автомат – соковитискувач Automatische [...]

  • Página 2

    2 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS IT ALIANO УКРАЇНСЬКА ENGLISH JĘZYK POLSKI MA G Y ARUL DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4 T echnische Daten ...............................................[...]

  • Página 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd element ów obsługi A kez előelemek áttekint ése • Огляд елементів управ[...]

  • Página 4

    4 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. Falls Sie das Ger ät an Dritte weitergeben, geben Sie auc h die Bedienungsanleitung mit. •[...]

  • Página 5

    5 DEUTSCH Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekenn - zeichne t. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um U nfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUN G: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche V erletzungsrisiken auf. A CHTUNG : Weis t auf mögliche Gefährd[...]

  • Página 6

    6 DEUTSCH 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach - gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche T eile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst - stoff. Schließlich sind Garantieansprüc[...]

  • Página 7

    7 NEDERLANDS Bitte nehmen Sie in k einem Fall eine unfr eie Einsendung Ihres Gerätes v or . Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 K empen/Germany Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umw elt, Elektrogeräte gehör en nicht in den Hausm?[...]

  • Página 8

    8 NEDERLANDS V oorbereiding en Let daartoe ook op de afbeeldingen a t/m e. • Plaats de sapbeker en he t pulpreservoir . • Plaats de centrifugebehuizing (zonder transpar ante afdek - king). • U plaatst het centrifugez eef zodanig op het drijfwiel, dat he t vrij kan ronddraaien. W AARSC HUWING – SCHERP! • Plaats het transparant e deksel en [...]

  • Página 9

    9 FRANÇ AIS Stopper , transparante afdekking, centrifugezeef, centrifugebehuizing, sapbeker/pulpreservoir • U kunt dez e onderdelen in een sopje reinigen. • Gebruikt u een kwast v oor de reiniging van he t centrifuge - zeef. OPGELET : De onderdelen zijn niet geschikt voor r einiging in de vaatw as - machine. Onder invloed v an hitte en scherpe[...]

  • Página 10

    10 FRANÇ AIS Préparatifs Merci de vous r éférer également aux illustr ations a à e. • Placer le récipient pour le jus et le marc. • Placez le boîtier centrifuge (sans couvercle tr ansparent). • Installez le ltre de la centrifugeuse sur l‘ax e de telle façon qu‘il puisse tourner librement. D ANGER, COUP ANT! • Poser le couv e[...]

  • Página 11

    11 ESP AÑOL Bouchon, couvercle transparent, passoire centrifuge, boîtier centrifuge, récipient de jus/de marc • V ous pouvez ne tto yer ces éléments dans un bain rinçant. • Pour ne tto yer le ltre de la centrifugeuse, il est conseillé d‘utiliser un pinceau. A TTENTION: Les pièces de l’appareil ne sont pas la vables en la ve-v ais[...]

  • Página 12

    12 ESP AÑOL Preparaciones Par a ello, se ruega prestar también atención a las imágenes a hasta e. • Coloque el recipiente de zumo y bag azo. • Coloque la carcasa centrífuga (sin la cubierta transparente). • Instale el ltro del centrifugador en el eje de tal maner a que pueda girar facilmente. A VISO MUY CORT ANTE ! • Coloque la tapa[...]

  • Página 13

    13 PORTUGUÊS T apón, cubier ta transparente, tamiz centrífuga, carcasa centrífuga, recipiente de zumo / bagazo • Estas piezas se pueden lav ar en un baño jabonoso. • Utilice una brocha para limpiar el ltro del centrifugador . A TENCIÓN: Los componentes no son apropiados para el la vado en el lav av ajillas. Bajo el inujo del calor o[...]

  • Página 14

    14 PORTUGUÊS Preparações Observe para tal por fav or também as Figuras de a a e. • Monte o reservatório de sumo e o r eservatório para o baga - ço dos frutos e dos legumes. • Monte a caix a dos centrífugos (sem a cober tura transparen - te). • Colocar o crivo da centrifugadora sobr e a roda de acciona - mento de forma a que se o possa[...]

  • Página 15

    15 IT ALIANO A TENÇÃO: • Não utilize uma esco va de arame ou outr os objectos abrasvos. • Não utilize produt os de limpeza agressiv os ou abrasivos. • Par a limpar a par te e xterior da máquina, usar apenas um pano húmido. Bujão, cobertura transpar ente, criv o centrífugador , caixa dos centrífugos, reservatórios de sumo e de bagaç[...]

  • Página 16

    16 IT ALIANO Preparazioni Per t ale osser vare le immagini da a ad e. • Montare il contenit ore per succo e il vaso portascorie. • Montare il coprpo della centrifuga (senza la copertura trasparente). • Posizionar e il setaccio sul ruota di trazione in modo che giri liberamente. A VVISO T AGLIENTE ! • Metter e il coperchio trasparente ssa[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Pestello, copertura trasparente, setaccio della centrifuga, corpo centrifuga, vaso per succo e portascorie • Questi pezzi sono lav abili in un bagno con detergent e. • Usare una spazz ola per pulire il setaccio della centrifuga. A TTENZIONE: I componenti non dev ono essere lav ati nella lav asto viglie. Sotto l‘effett o del calore [...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Preparations Please also see illustrations a to e. • Place the juice and pulp container in position. • Place the centrifuge housing in position (without the trans - parent cov er). • Position t he centrifuge sieve on t he drive wheel in such a wa y that it can turn freely . W ARNIN G SHARP! • Replace the transpar ent cov er and ?[...]

  • Página 19

    19 JĘZYK POLSKI Plunger , T ransparent Cov er , Centrifuge Siev e, Centrifuge Housing, Juice/Pulp Container • These components can be cleaned in soapy wat er . • In order to clean the centrifuge sie ve, please use a brush. CA UTION: The components are not suitable for cleaning in a dishwasher . If exposed t o heat or caustic cleaners they migh[...]

  • Página 20

    20 JĘZYK POLSKI Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie og ranicza ani nie zawiesza uprawnień Nab ywcy wynikający ch z przepisów Usta wy z dnia 27 lipca 2002 r . o szczególny ch warunkach sprz edaży konsumenc - kiej oraz o zmianie k odeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r . Nr 141, poz. 1176). Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszc[...]

  • Página 21

    21 JĘZYK POLSKI Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie og ranicza ani nie zawiesza uprawnień Nab ywcy wynikający ch z przepisów Usta wy z dnia 27 lipca 2002 r . o szczególny ch warunkach sprz edaży konsumenc - kiej oraz o zmianie k odeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r . Nr 141, poz. 1176). Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszc[...]

  • Página 22

    22 MA G Y ARUL Előkészületek Kérjük, vegy e gy elembe az „a-e” ábrákat. • Helyezz e fel a lé- és rosttartályt. • Helyezz e fel a centrifuga burkolatot (átlátszó f edél nélkül). • Helyezz e a centrifugaszűrőt olyan módon a meghajtók erékre, hogy szabadon k örbeforoghasson. FIG YELMEZTETÉS ÉLES! • T egye fel az [...]

  • Página 23

    23 MA G Y ARUL Előkészületek Kérjük, vegy e gy elembe az „a-e” ábrákat. • Helyezz e fel a lé- és rosttartályt. • Helyezz e fel a centrifuga burkolatot (átlátszó f edél nélkül). • Helyezz e a centrifugaszűrőt olyan módon a meghajtók erékre, hogy szabadon k örbeforoghasson. FIG YELMEZTETÉS ÉLES! • T egye fel az [...]

  • Página 24

    24 УКРАЇНСЬКА Підготовка Зверніть увагу на малюнки від а до e. • Насадіть контейнери для соку i м’якоті. • Насадіть корпус центрифуги (без прозорої кришки). • Насадіть сито центрифуги на колес?[...]

  • Página 25

    25 УКРАЇНСЬКА Підготовка Зверніть увагу на малюнки від а до e. • Насадіть контейнери для соку i м’якоті. • Насадіть корпус центрифуги (без прозорої кришки). • Насадіть сито центрифуги на колес?[...]

  • Página 26

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 03/10 05_AE3353.indd 26 02.03.2010 16:05:03 Uhr[...]