Braun KF 130 AromaSelect manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun KF 130 AromaSelect. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun KF 130 AromaSelect vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun KF 130 AromaSelect você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun KF 130 AromaSelect, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun KF 130 AromaSelect deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun KF 130 AromaSelect
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun KF 130 AromaSelect
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun KF 130 AromaSelect
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun KF 130 AromaSelect não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun KF 130 AromaSelect e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun KF 130 AromaSelect, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun KF 130 AromaSelect, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun KF 130 AromaSelect. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3 4 5 6 7 8 9 10 4…max. min…3 KF 1 3 0 KF 1 4 0 KF 1 4 5 KF 1 47 KF 148 KF 1 5 0 KF 1 5 5 KFT 1 5 0 Type 3122 Type 3111 Type 3112 Type 3113 Type 3114 Type 3118 AromaSelect Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 8[...]

  • Página 2

    Nr.4 10 aroma selector F may 1 2 3 4 5 8 9 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 26 25 24 23 22 21 20 31 30 29 28 27 april 3 2 1 4 5 6 7 10 11 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 28 27 26 25 24 23 22 30 29 march 1 2 3 6 7 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 23 22 21 20 19 18 31 30 29 28 27 26 25 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 9 10 w a t e r f i w a t e r f [...]

  • Página 3

    3 Deutsch Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsan- weisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dieses Gerät gehört nicht in Kinder- hände. Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die Netzspannung mit der Spannungs- angabe am Geräteboden überein- stimmt. Heiße Oberflächen, insbeson- dere die heiße Warmhalteplatte, n[...]

  • Página 4

    4 Caution Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance. This appliance must be kept out of reach of children. Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. Avoid touching hot surfaces, especially the hotplate. Never let the cord [...]

  • Página 5

    5 Français Précautions Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants. Avant de brancher la cafetière, vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur le socle de l’appareil. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil en particu[...]

  • Página 6

    6 Español Atención Lea atentamente el folleto de instrucciones antes de utilizar este aparato. Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños. Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje corresponda al que indica la base de su aparato. Evite el contacto con las superficies calientes, especialmente la placa calefacto[...]

  • Página 7

    7 Português Atenção Leia atentamente o folheto de instruções antes de utilizar este aparelho. Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças. Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica, certifique-se de que a voltagem corresponde à indicada na base do seu aparelho. Evite o contacto com as superfícies quentes (ex.: a placa aqueced[...]

  • Página 8

    8 Italiano Attenzione Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Tenete l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Prima di inserire la spina nella presa di corrente, assicura- tevi che il voltaggio di casa vostra corrisponda a quello riportato sulla targhetta alla base dell’apparecchio. Evitate di toccare le superfici[...]

  • Página 9

    9 Nederlands Let op Lees eerst aandachtig de gebruiks- aanwijzing door voordat u dit ap- paraat gaat gebruiken! Houd het koffiezetapparaat buiten bereik van kinderen! Voordat u de stekker van het koffie- zetapparaat in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de lichtnet- spanning overeenkomt met de licht- netspanning die op de onderkant v[...]

  • Página 10

    10 Dansk Vigtigt Læs hele brugsanvisningen omhyg- geligt igennem, før maskinen tages i brug. Undgå at børn kommer i nærheden af maskinen. Kontrollér før tilslutning, om spændingen i el-nettet stemmer overens med spændingsangivelsen påtrykt kaffemaskinens bundplade. Undgå at røre ved de varme dele (ex.vis. varmepladen), og lad aldrig led[...]

  • Página 11

    11 Norsk Advarsel Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Dette apparatet må oppbevares uten- for barns rekkevidde! Før støpselet settes i stikkontakten, sjekk at nett- spenningen tilsvarer den som er angitt under maskinen. Unngå berøring av varme overflater, spesielt varmeplaten. La aldri lednin- gen komme i kontakt med var[...]

  • Página 12

    12 Svenska Varning Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda bryggaren. Förvara bryggaren utom räckhåll för barn. Kontrollera att spänningen i vägguttaget överensstämmer med den spänning som anges på botten av bryggaren innan du sätter i kontakten. Undvik att röra de heta ytorna (dvs värmeplattan). Låt aldrig sladden[...]

  • Página 13

    15 Suomi Varoitus Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen kuin käytät kahvinkeitintä. Pidä laite pois lasten ulottuvilta. Ennen kuin liität kahvinkeittimen verkkovirtaan, tarkista, että verkkojännite vastaa kahvinkeittimen pohjaan merkittyä jännitettä. Vältä koskettamasta laitteen kuumenevia osia (esim. lämpölevyä). Älä anna keittime[...]

  • Página 14

    16 Türkçe Dikkat Cihaz∂n∂z∂ kullanmaya baµlamadan önce, bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. Cihaz∂n∂z∂, çocuklar∂n ulaµabilecekleri yerlerden uzak tutunuz. Fiµi prize takmadan önce µehir cereyan geriliminin, cihaz∂n alt∂nda yazan voltajla uygunluπunu kontrol ediniz. S∂cak yüzeylere özellikle de [...]

  • Página 15

    17 ∂ÏÏËÓÈο ¶ÚÔÛÔ¯‹ ™·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ï‹Úˆ˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹. ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿Û- ÛÂÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ Ì[...]

  • Página 16

    18 êÛÒÒÍËÈ ÇÌËχÌË èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÍÓÙ‚‡ÍÓÈ, ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ˜ÚËÚ ÛÍÓ‚Ó‰- ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒΉÛÂÚ ı‡ÌËÚ¸ ‚ ÏÂÒÚ‡ı, Ì ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰ÂÚflÏ[...]

  • Página 17

    19 ìÍ‡ªÌҸ͇ чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ Ú·ÛÂÏ˚Ï Â‚ÓÔÂË- ÒÍËÏ Ë ÓÒÒËÈÒÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡- ÒÌÓÒÚË Ë „Ë„ËÂÌ˚. äÓÙ‚‡͇, 1200 / 1250 LJÚÚ, ë‰Â·ÌÓ ‚ ÉÂχÌËË, ÅêÄìç ÉÏ·ï[...]

  • Página 18

    20 ÔÓÚ¥·ÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥ ‰Îfl ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ‚ πÏÌÓÒÚ¥ ‰Îfl ‚Ó‰Ë, ÍÓÎË · ‚Ë Ì Ḁ́χÎË πÏÌÓÒÚ¸ ‰Îfl ‚Ó‰Ë.) 4 ÇË ÏÓÊÂÚ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Á’π‰ÌÛ‚‡˜ ' ‚ ÚÓÏÛ Ï¥Òflˆfl, ÍÓÎË ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ·Û‰Â Á‡Ï¥?[...]

  • Página 19

    21 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgelt- lich al[...]

  • Página 20

    22 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numero 02/6678623 [...]

  • Página 21

    23 Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. ɇ‡ÌÚËfl Ó·[...]