Braun CafeHouse manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun CafeHouse. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun CafeHouse vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun CafeHouse você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun CafeHouse, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun CafeHouse deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun CafeHouse
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun CafeHouse
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun CafeHouse
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun CafeHouse não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun CafeHouse e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun CafeHouse, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun CafeHouse, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun CafeHouse. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Type 3104 CaféHouse PurAroma CaféHouse PurAroma Plus CaféHouse PurAroma DeLuxe KF520 560 570 MN Titel KURTZ DESIGN 15.06.10 KF 520 KF 560 KF 570 99364377_KF520_1 Seite 1 Mittwoch, 16. Juni 2010 8:52 08[...]

  • Página 2

    Deutsch 4, 5 English 5, 6 Français 7, 8 Español 8, 9 Português 10, 11 Italiano 11, 12 Nederlands 13, 14 Dansk 14, 15 Norsk 16, 17 Svenska 17, 18 Suomi 19, 20 Polski 20, 21 âesk˘ 22, 23 Slovensk˘ 24, 25 Magyar 25, 26 Türkçe 27 Românå 28, 29 ∂ÏÏËÓÈο 30, 31 Lietuvi˜ 31, 32 Latvie‰u 33, 34 Eesti 34, 35 êÛÒÒÍËÈ 36, 38 ìÍ?[...]

  • Página 3

    A B C D E F G H I J on off K 3 4 5 6 7 8 9 1 0 Nr.4 KF520-570 MN KURTZ DESIGN 15.06.10 j a n f e b m a r a p r m a y j u n j u l a u g s e p o c t n o v w a t e r f i l t e r 10 9 8 7 6 5 4 3 C a f О H o u s e 4 3 5 6 7 8 9 10 O I KF 570 on 10 9 8 7 6 5 4 3 O I 1 2 3 4 j a n f e b m a r a p r m a y j u n j u l a u g s e p o c t n o v w a t e r f i[...]

  • Página 4

    4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men. • Kinder oder Personen mit eingeschränkte[...]

  • Página 5

    5 V Entkalken (ohne Abb.) Wird die Kaffeemaschine bei kalkhaltigem Wasser ohne Wasserfilter verwendet, muss sie regelmäßig entkalkt werden. Durch Verwendung und regelmäßigen Aus- tausch der Wasserfilter-Kartusche wird Verkalkung nor- malerweise verhindert. Falls sich die Brühzeit jedoch wesentlich verlängert, sollte die Kaffeemaschine entkalk[...]

  • Página 6

    6 3. Insert the water filter cartridge. (Be certain to keep the space compensator as it must be installed in the water tank whenever the water filter cartridge is removed.) 4. The water filter should be exchanged every two months. To remind you, set the water filter exchange dial & so that the current month is shown in the left space (start mon[...]

  • Página 7

    7 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Attention Lire attentivement la notice de la première à la dernière ligne avant d'utiliser l'appareil. • Cet app[...]

  • Página 8

    8 V Détartrage (sans illustrations) Si votre eau est très calcaire alors que vous utilisez votre cafetière sans filtre à eau, il faudra la détartrer régulièrement. Si vous utilisez la cartouche filtrante et la remplacez régulièrement, vous n'aurez normalement pas à détartrer la cafetière. Si, toutefois, la cafetière met beaucoup p[...]

  • Página 9

    9 2. Retire el compensador de espacio ‚ ‚ del contenedor de agua. 3. Introduzca el filtro de agua (guarde en un lugar seguro el compensador de agua ya que será necesaria su utilización siempre que se retire el filtro de agua, e.g. para la descalcificación). 4. El filtro de agua se tiene que cambiar cada dos meses. Para recordarlo, ajuste el [...]

  • Página 10

    10 Português Os nossos produtos são fabricados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo electrodoméstico Braun. Precauções Por favor leia atentamente as instruções até ao final, antes de utilizar o aparelho. • Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com cap[...]

  • Página 11

    11 Se utilizar o cartucho de filtro de água e o substituír regularmente, não necessitará de descalcificar a máquina. No entanto, se a sua máquina de café levar um tempo superior ao normal a elaborar o café, o aparelho terá de ser descalcificado. Im portante: Substitua o cartucho de filtro de água pelo compensador de espaço em qualquer pr[...]

  • Página 12

    12 1. Togliere dalla confezione la cartuccia filtro per l'acqua % . 2. Rimuovere il compensatore di spazio ‚ , dal serba- toio dell'acqua 3. Inserire la cartuccia filtro. (Assicuratevi di conservare il compensatore di spazio che deve essere installato nel serbatoio dell'acqua qualora la cartuccia filtro venga rimossa.) 4. È necess[...]

  • Página 13

    13 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier zult beleven aan uw nieuwe Braun apparaat. Let op Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met vermind[...]

  • Página 14

    14 De glazen kan en de plastic filter van de KF 520 en KF 560 modellen kunnen in de vaatwasser. V Ontkalken (zonder afbeelding) Indien uw leidingwater hard is en u het apparaat zonder waterfilter gebruikt, dient het regelmatig te worden ontkalkt. Als u het waterfilter gebruikt en het regelmatig vervangt, dan hoeft u normaal gesproken niet te ontkal[...]

  • Página 15

    15 4. Vandfiltret bør skiftes ca. hver anden måned. For at blive påmindet om dette: stil vandfiltrets omstillings- knap & så at man ser indeværende måned i venstre felt (startmåned). Den måned vandfiltret skal skiftes ud ses da i højre felt (slutmåned). N.B. Før maskinen ta ges i brug, hvis den ikke har været bru gt gennem længere [...]

  • Página 16

    16 Norsk Våre produkter er utviklet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Viktig Vennligst les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. • Dette produktet er ikke ment å brukes av barn eller personer med redusert fysisk elle[...]

  • Página 17

    17 • Du kan bruke et avkalkingsmiddel som ikke påvirker aluminium. • Følg fabrikantens bruksanvisning for avkalkings- middelet. • Gjenta prosessen så mange ganger som nødvendig for å redusere traktetiden pr. kopp ned til et normalnivå. • La maksimum mengde friskt, kaldt vann gjen- nomstrømme kafffetrakteren minst to ganger for å ren[...]

  • Página 18

    18 3. Sätt i vattenfiltret. (Spara vattenfilterersättaren då den alltid skall användas när vattenfiltret är borttaget.) 4. Vattenfiltret bör bytas ut varannan månad. För att påminnas om detta, ställ in vattenfiltrets inställnings- knapp & så att man ser nuvarande månad i vänstra fältet (startmånad). Den månad då du skall byta[...]

  • Página 19

    19 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun -tuotteeseesi. Varoitus Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen kuin käytät laitetta. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkil?[...]

  • Página 20

    20 Jos keittimen toiminta on kuitenkin selvästi hidastunut, kalkinpoisto on tarpeen. Tärkeää: Aina kun poistat keittimestä kalkkia, vaihda vedensuodattimen tilalle vedensuodattimen korvike. • Voit käyttää mitä tahansa kalkinpoistoainetta, joka ei vahingoita alumiinia. • Seuraa kalkinpoistoaineen käyttöohjetta. • Toista toimenpide n[...]

  • Página 21

    21 I Uruchomienie Za∏o˝enie fitra wody (brak w model KF 520; mo˝e byç zakupiony osobno) 1. Wyjàç filtr % z opakowania. 2. Z pojemnika na wod´ wyjàç element wyrównawczy ‚ . 3. Za∏o˝yç filtr (uwaga: nie wyrzucaç elementu wyrównawczego; urzàdzenie mo˝e pracowaç z filtrem wody lub elementem wyrównawczym). 4. Filtr do wody powinie[...]

  • Página 22

    22 2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i [...]

  • Página 23

    23 zásobníku vody vÏdy, kdyÏ je vyjmuta kazeta vodního filtru.) 4. Vodní filtr je tfieba vymûnit kaÏdé dva mûsíce. Pro upozornûní na nutnost v˘mûny nastavte ukazatel v˘mûny vodního filtru & tak, aby souãasn˘ mûsíc byl vidût v levém okénku (poãátek mûsíce). Mûsíc, ve kterém byste mûli vodní filtr vymûnit, bude[...]

  • Página 24

    24 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. Upozornenie Pred pouÏitím prístroja si prosím pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. • Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti a osoby so zníÏen˘mi fyzick[...]

  • Página 25

    25 ãasom zaãne doba prípravy kávy v˘razne predlÏovaÈ je potrebné kávovar odvápniÈ. DôleÏité: Pri odvápÀovaní musí byÈ vodn˘ filter vÏdy nahraden˘ vyrovnávacím telieskom. • Na odvápÀovanie môÏete pouÏiÈ beÏne dostupné prostriedky na odvápnenie, ktoré nie sú agresívne na hliník. • Pri odvápÀovaní postupujte[...]

  • Página 26

    26 2. Távolítsa el a víztartály dugattyút ‚ a víztartályból! 3. Tegye be helyére a vízszırŒ patront! (A dugattyút feltétlenül Œrizze meg, mert a vízszırŒ patron esetleges eltávolításánál, újból vissza kell helyezni!) 4. A vízszırŒt kéthavonta ki kell cserélni! Emlékeztetésképp, állítsa be a dátumbeállítót ?[...]

  • Página 27

    27 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun cihazınızdan memnun kalacaπınızı umarız. Dikkat Kullanmadan önce lütfen bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. • Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve fizi[...]

  • Página 28

    28 Fakat, makinenizin kahve yapma süresi normalden uzun sürüyorsa, makinenizi kireçten ar∂nd∂rman∂z gerekir. Önemli: Kireçten ar∂nd∂rma iµleminin yaparken su filtresini boµluk kapat∂c∂ ile yer deπiµtirin. • Piyasada bulunan ve alüminyuma zarar vermeyen herhangi bir kireç önleyici temizleme maddesi kullanabilirsiniz. •[...]

  • Página 29

    29 2. Îndepårtaøi compensatorul de spaøiu ‚ din rezervorul de apå. 3. Introduceøi filtrul de apå (påstraøi într-un loc sigur compensatorul de spaøiu, având în vedere cå va fi necesarå utilizarea sa de fiecare datå când se va scoate filtrul de apå). 4. Filtrul de apå trebuie înlocuit la fiecare douå luni. Pentru a vå aminti, [...]

  • Página 30

    30 ∂ÏÏËÓÈη Τ α προϊντα µας εναι σχεδιασµνα τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα µενετε απλυτα ικανοποιηµνοι [...]

  • Página 31

    31 ηõÂÙȤڷ ¯ˆÚ›˜ õ›ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ‡, ı· Ú¤ÂÈ Ó· οÓÂÙ ٷÎÙÈο ·õ·Ï¿ÙˆÛË. ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ õ›ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ‡ Î·È ÙÔ ·ÏÏ¿˙ÂÙ ٷÎÙÈο, ˘fi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜, ‰ÂÓ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· οÓÂ?[...]

  • Página 32

    32 kada turòsite pakeisti filtrà, turi bti de‰iniame laukelyje (end month). Svarbu! Naudojant prietaisà pirmà kartà ar po ilgo laiko tarpo, taip pat ∞dòjus naujà vandens filtro kaset´, pilnai pripilkite ∞ kavavir´ ‰alto, ‰varaus vandens be maltos kavos ir vienà kartà uÏvirinkite. II Kavos paruo‰imas Ø vandens indà pripi[...]

  • Página 33

    33 Latvie‰u Msu produkti tiek raÏoti atbilsto‰i visaugstÇkajiem kvalitÇtes, funkcionalitÇtes un dizaina standartiem. Mïs ceram, ka Jums patiks lietot jauno Braun kafijas automÇtu. UZMAN±BU! Ldzu rp¥gi izlasiet visu lieto‰anas instrukciju pirms produkta lieto‰anas. • ·¥ ier¥ce nav paredzïta lieto‰anai bïrniem vai pe[...]

  • Página 34

    34 • Lai izt¥r¥tu kafijas automÇtu piln¥bÇ, maksimÇlajam pie∫aujamam auksta dens daudzumam vismaz divreiz jÇveic pilns pagatavo‰anas cikls. Ieteikumi labÇkam rezultÇtam ·is kafijas automÇts ir veidots, lai maksimÇli saglabÇtu kafijas aromÇtu. TÇpïc Braun iesaka: • Lietojiet tikai svaigu malto kafiju. • GlabÇjiet kafiju[...]

  • Página 35

    35 Tähelepanu! Enne seadme esmakasutust. pärast veefiltri vahetamist või kui kohvimasinat ei ole kaua aega kasutatud, keetke esmalt seadmega ilma kohvipulbrit lisamata kannutäis puhast vett. II Kohvi valmistamine Valage veenõusse külm vesi. Avage filtrihoidik nupule Á vajutades, asetage hoidikusse paberfilter suurusega nr 4, seejärel lisage[...]

  • Página 36

    36 ja kus ei ole kehtestatud impordipiiranguid ega muid seadusi, mis takistavad seadmele lubatud garantiiteenindust. Garantiiparandusse viidav seade peab olema komplektne. Klient toimetab seadme parandustöökotta omal kulul. Seadme garantiiaeg pikeneb garantiiparanduses oldud aja võrra. Seadme üksikute ümbervahetatud osade või kogu ümbervahet[...]

  • Página 37

    37 I èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ͇Úˉʇ ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ (Ì ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò ÏÓ‰Âθ˛ KF520; ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌ Á‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ Ô·ÚÛ) 1. ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡Ú¸ ͇ÚË‰Ê ‚Ó‰ÌÓ„Ó[...]

  • Página 38

    38 До дл соосу с бу оск  оссск сд босос  гг. Кофк, 1100  àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‰Îfl «Å‡Û?[...]

  • Página 39

    39 ìÍ‡ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ- ‚‡ÚËÒfl LJ¯Ë?[...]

  • Página 40

    40 Ì ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ Û ‚Ó‰Û; ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‚ÓÎÓ„Û „‡Ì˜¥ÍÛ. ÑÓ ÏÓ‰ÂÎ¥ KF 570 Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ٥θÚ Á ÌÂʇ‚¥˛˜Óª ÒڇΥ Ë , flÍËÈ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ˜ËÒÚËÚË Î˯ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ‚ÓÎÓ„Óª „‡?[...]

  • Página 41

    41 ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡?[...]

  • Página 42

    42 ‹ 99364377_KF520_4-46 Seite 42 Montag, 21. Juni 2010 10:17 10[...]

  • Página 43

    43 ‹ 99364377_KF520_4-46 Seite 43 Montag, 21. Juni 2010 10:17 10[...]

  • Página 44

    44 99364377_KF520_4-46 Seite 44 Montag, 21. Juni 2010 10:17 10[...]