Bowers & Wilkins DM 305 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bowers & Wilkins DM 305. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBowers & Wilkins DM 305 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bowers & Wilkins DM 305 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bowers & Wilkins DM 305, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bowers & Wilkins DM 305 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bowers & Wilkins DM 305
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bowers & Wilkins DM 305
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bowers & Wilkins DM 305
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bowers & Wilkins DM 305 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bowers & Wilkins DM 305 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bowers & Wilkins na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bowers & Wilkins DM 305, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bowers & Wilkins DM 305, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bowers & Wilkins DM 305. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DM ™ 305 Owner’ s manual 300 Series[...]

  • Página 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 DM™305 Owner ’ s manual English ...............................1 Deutsch ......................................... 2 Français ........................................ 3 Español ......................................... 4 Nederlands .................................. 6 Dansk ........................[...]

  • Página 3

    1 INTRODUCTION Thank you for purchasing B&W DM300 Series speakers. Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction. Inspired by the company ’ s founder , the late John Bowers, this quest has entailed not only high investment in audio technology and innovation but also an abi[...]

  • Página 4

    DEUTSCH EINLEITUNG Vielen Dank, da ß Sie sich f ü r einen Lautsprecher der Serie 300 von B&W entschieden haben. Seit der Gr ü ndung 1966 war B&Ws oberstes Anliegen die perfekte Klangwiedergabe. Inspiriert durch den Firmengr ü nder , den verstorbenen John Bowers, wird diesem Streben nicht nur durch hohe Investitionen in die Audio- T echn[...]

  • Página 5

    PFLEGE Das Geh ä use kann einfach mit einem trockenen Staubtuch gereinigt werden. Bei V er wendung eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen zun ä chst vorsichtig die Blende vom Geh ä use. Spr ü hen Sie den Reiniger auf ein T uch, niemals direkt auf das Geh ä use. Der Blendenstoff kann nach dem Entfernen der Blende mit einer norma[...]

  • Página 6

    Placez les enceintes au centre de la zone d ’é coute, de telle mani è re qu ’ elles forment approximativement un triangle é quilat é ral avec la position de l ’ auditeur central privil é gi é . Eloignez les enceintes d ’ au moins 1,50 m è tre l ’ une par rapport à l ’ autre, afin de conserver une s é paration st é r é ophoniq[...]

  • Página 7

    CONEXIONES (figura 2) T odas las conexiones deber í an efectuarse con el equipo desconectado. Hay dos pares de terminales en la parte posterior de cada caja ac ú stica – uno para el altavoz de medios/graves y otro para el tweeter – para facilitar la conexi ó n en biamplificaci ó n o bicableado ( “ bi-wiring ” ). Las DM ™ 305 se sumini[...]

  • Página 8

    NEDERLANDS INLEIDING V an harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw B&W DM 300 Serie luidspreker! V anaf het allereerste begin in 1966 heeft B&W altijd gezocht naar de ‘ perfekte geluidsweergave ’ . Deze zoektocht heeft niet alleen geleid tot hoge investeringen in audiotechnologie en -innovaties maar (ge ï nspireerd door de inmiddels [...]

  • Página 9

    Kontroleer of de luidsprekers stevig op de vloer staan. Nadat de luidsprekers op de juiste plaats staan, gebruik dan zoveel mogelijk de ‘ spikes ’ . Deze prikken door het tapijt en rusten op de vloer eronder . Draai eerst de klemmoeren helemaal op de spikes en draai dan de spikes geheel in de luidsprekeronderkant. Staat de behuizing niet stabie[...]

  • Página 10

    Hvis basniveauet generelt er for h ø jt, pr ø v s å at flytte h ø jttalerne l æ ngere ud fra v æ ggen. Og omvendt, hvis du vil have mere bas, pr ø v s å at flytte h ø jttalerne n æ rmere v æ ggen. Afstanden mellem h ø jttalerne forbedrer ogs å indtr ykket af perspektiv i velindspillet materiale. Hvis det centrale billede er d å rligt,[...]

  • Página 11

    Collocate i diffusori alla distanza di almeno 0,5 m dalle pareti. Infatti, se sono troppo vicini ai muri, il livello dei bassi aumenta in modo sproporzionato rispetto alla gamma media e pu ò determinare un suono rimbombante. A VVERTENZA: Il DM ™ 305 produce un campo magnetico statico che si propaga al di fuori del cabinet. Per questo motivo il D[...]

  • Página 12

    LIGA ÇÕ ES (figura 2) T odas as liga çõ es devem ser efectuadas com a alimenta çã o desligada. Existem dois pares de terminais na parte posterior de cada coluna, um par para a gama de m é dios/baixos e um outro para os agudos, que permitem a bi-cablagem ou bi-amplifica çã o conforme pretendido. Quando as colunas s ã o fornecidas ambos os [...]

  • Página 13

    11[...]

  • Página 14

    12[...]

  • Página 15

    13[...]

  • Página 16

    Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequency Recommended amplifier power Max. Recommended Cable impedance Dimensions Net weight DM™ 305 B&W Loudspeakers Ltd. reser ves the right to amend specifications without notice in line with technical developme[...]