Bosch HGV745228N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bosch HGV745228N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBosch HGV745228N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bosch HGV745228N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bosch HGV745228N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bosch HGV745228N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bosch HGV745228N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bosch HGV745228N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bosch HGV745228N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bosch HGV745228N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bosch HGV745228N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bosch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bosch HGV745228N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bosch HGV745228N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bosch HGV745228N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [en] Instruction manual ........ ......... ......... ......... ..3 [nl] G ebruiksaan wijzing ... ......... ......... ......... .... 29 Free st anding cooke r HGV745228N F or nuis HGV745228N[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 Ú T able of contents [ en ] In s t r u c t io n m a n u a l Im po r t ant sa fe ty in for m ati on ..... ... .. .. ... .. ... .. ... ..... .. .. ... .. ... .. ... .... .. 3 Ca us e s of dam ag e ... ..... .. .. ... .. ... .. ... .... ... .. ... .. ... .. ... .. ..... .. ... .. ... .. .. .. 6 Da m ag e to the o ven .... .. .. .. .. .... .. .. ...[...]

  • Página 4

    4 m anu fac t ur er a cce pts no lia bi lit y f or damage of th is kind . The appl iance's wa rr ant y b ec om es v oid . Caution: Thi s a ppl ia nce is fo r c oo kin g p urpo s es only . It mu st n ot be u s ed fo r o th er purpose s, for ex a mpl e room heat ing. Caution: The u se of a gas co oking applian c e resul ts in the producti on of [...]

  • Página 5

    5 Risk of burns! ■ The appliance become s very hot. Never touch the interio r surfaces of the cooking compartment or th e heating elements. Alw ays al low th e ap pli ance t o co ol do wn. Keep ch il dr en at a saf e dis tan ce. Risk of burns! ■ Ac cesso rie s an d ov enw are b eco me ver y hot. A lways u se oven gloves to r emov e acce ssories[...]

  • Página 6

    6 Risk of electric shock ! ■ In cor rect repa irs ar e dang ero us. Re pai rs may onl y be ca rried ou t b y one of our trained after-sales engineers. If the app lianc e is fault y, unp lug th e mai ns pl ug or swi tch off the fuse in the fuse bo x. Contact the a fte r-sales se rvice. Ris k of electric shoc k! ■ The c able insul a tion on elect[...]

  • Página 7

    7 Set-up, gas and ele ctricity c onnection Gas con nection In stal lati on must on ly be per forme d by an appro ve d expe rt or a licensed aft er-sales service engineer in acc ordance with t he inst ructions spe cified un der "Gas connect ion and conver sion to a different gas t yp e". Fo r t he lice nsed expert or after -sales service C[...]

  • Página 8

    8 S ett i ng up the a p pli a nce ■ The applianc e must be s et up directly on t he kitchen floor and in line wit h the sp ecif ied dime nsion s. T he appli ance must not be set up on any ot her object. ■ The distance between t he top edge of the oven and the bottom edge of the extractor hood must meet th e requirements of the extractor hood m [...]

  • Página 9

    9 Co oki n g a r ea Her e i s a n o vervi ew of the con trol p ane l. T he desi gn dep en ds on the r e spective appliance model. Burn er knob Y ou ca n adj ust the h eat set tin g o f th e ho tp la tes usi ng t he fo ur bur ner k nobs . There is a limit stop at the end of the settings area. Do not turn the time r be yond th is. The o v en Us e th [...]

  • Página 10

    10 T empera ture selec tor Use the temperature select or to set the temp erature and the g ril l se tt ing . While t he oven is h eating up, the p te mper atur e s ymb ol ligh ts u p in th e dis pla y. If hea ti ng is inte rr up ted, the sy mbol go es ou t. For som e setting s, it does not light up. Butt ons and display The bu tton s a re used to s[...]

  • Página 11

    11 Optio nal acce ssories You ca n buy op ti onal ac cess orie s from your after- sale s se rvice or from specialist retailers. You will find a variety of su itable products for your oven in our b rochures and on th e Internet. The availability of optional accessories and the op ti on s for ordering them on t he internet vary dependi ng on the coun[...]

  • Página 12

    12 After -s ales ser v ice products You c an obta in suitab le care and cleani ng agents an d other a ccess or ies for y our do mes tic app lian ces fro m the afte r-s ales service, specialist ret ailers or (in some countries) online via t he e  Shop . Please specify the relevan t product num ber. Before using the o v en f or the first time In t[...]

  • Página 13

    13 Suitable pa ns Precautio ns for use The following advice is inten ded to help you save energy and prevent pan damage: Making settings on the ho b Your hob is equipped with four gas burners. The f ollowing information explains h ow to light the g as burners and set the si ze o f fl ame. Ig ni t ing th e g as bu rne r s Always pos ition the burner[...]

  • Página 14

    14 The ignition device should not be actuated f or more than 15 second s. If the bu rner does not lig h t within 15 sec onds, wait for at least one minute. T hen repeat the ign ition process. : Cauti on! If after switc h ing the oven of f you turn th e bu rner knob w hile the ov en is still hot, gas w ill esc ap e. +I f you do not turn th e knob to[...]

  • Página 15

    15 4. Us e th e + o r - b utto n to s e t the c oo king t im e . + bu tto n / de fau lt valu e = 30 m inu tes - b u tton / de fault value = 1 0 minutes The o ven st arts a fte r a few second s. The x sy mb o l appe ars in the dis pl ay . The cooking ti me has elaps ed A signal sou nds. The oven switches off. Press t he 0 but to n twice and switch o[...]

  • Página 16

    16 Care and cleaning W ith attentive car e and cl eaning, your h ob an d oven will reta in its looks and remain in go od working order f or a long time. We will explain here how you should care for and clean them cor re ctl y. No te s ■ Slight d ifferences in the colours on the front of the oven ar e caus ed by the use of diffe rent ma te rial s,[...]

  • Página 17

    17 Detachin g and ref itting th e r ails The rail s can be removed for c leaning. The oven must have cooled down . Detachi ng the rails 1. Lift up the fro nt of th e rail 2. and unhook it (figure A). 3. Then pull the whole rail forward 4. an d r emo ve i t (F ig. B). Clean the r ails w ith cleani ng agen t and a sp onge. F or stu bborn dep os its o[...]

  • Página 18

    18 Attac hing the door Reattach the oven door in the reverse seque nce to removal. 1. Whe n at t aching t he oven door, ensure that both hinge s are inserted straight into the opening (figure A). 2. The not ch on the hinge mu st engage on both sides (figure B ). 3. Fold back both locking levers (figure C). Close the oven door. : Ri sk of in jury! I[...]

  • Página 19

    19 T roubles hooting Mal functions often ha ve simple explanations. Refer to the ta ble be fore call ing th e aft er -sal es se rv ice a s you may be abl e t o rem e dy the fa ul t yours e lf. Malf uncti on t able If a dis h does n' t tu rn o ut as w e ll as y ou ha d ho ped , refe r to th e sec ti on Te st e d for yo u in ou r co o kin g st u[...]

  • Página 20

    20 Energy and en vironment tips He re you can find tips on how to sav e energy when baking an d roasting in the oven and when cooking on the hob, and how to dispose of your appliance properly. Sav ing energy wit h y o ur o ven ■ Only preheat th e oven if this is s pecified in the recipe or in th e o per at in g in str uc tio n ta b les . ■ Use [...]

  • Página 21

    21 Cake s in tins Tin Lev el T ype o f heati ng T emperature in °C Cooking time in min ute s Spon ge cak e, simp le R ing ti n/l oaf t in 2 : 160-180 40-50 3 loaf tins 3+1 : 140-160 60-80 Sponge cak e, de licate R ing tin/l oaf t in 2 % 150-170 60-70 Flan base, sponge Flan-base cake t in 2 % 150-170 20-30 Delicate frui t flan, sp onge Springform/r[...]

  • Página 22

    22 Bread and roll s When baking br ead, preheat t he oven, unl ess instructions state otherwise. Ne ver pour wa ter into the hot ov en. W h en b a k in g o n 2 l ev e ls , al w a y s i n s e rt t h e u n i ve rs a l p a n a b o v e th e ba k ing tra y. Ba ki ng tip s Leavened cake Baking tray 3 % 180-200 20-30 Universal pan + baking tray 3+1 : 170-[...]

  • Página 23

    23 Meat, p oultry , fish Ovenware You may use any heat  resi stan t o venwa re. T he un ivers a l pan i s suitab le for larg e roast s. Gl ass oven war e is the most suitab le . E nsure that the lid of the roa sting d ish fits w ell and cl oses pr ope rly. Add a little more liquid when us ing enam elled roasting dishes. With r oasti ng dish es m[...]

  • Página 24

    24 Poultry The weights indicated in the ta ble refer to oven-ready poultry (with out stuff ing). Place w hole poultry on the lower wire rack breast -side down. Turn aft er Z of the specified t ime. Turn roasts, such as rolled turkey joint or tu rkey b reast, half way th rou gh th e co ok in g tim e. Tu rn poul tr y po rtio ns aft er Z of the time .[...]

  • Página 25

    25 Bakes, gratins, t oast wi th to p ping s If you ar e grilling directly on t h e wire r ac k, the uni v ersal pan should also be i nserted at level 1. This keeps the oven cleaner. Always place t he ovenware on t he wire rack. How well cooked t he bake is w ill depend on the size of t he dis h and the hei ght of the bake. The fi gures in the table[...]

  • Página 26

    26 Special dishes At low t emperatures, : 3 D hot air is eq ually usefu l for p ro duc in g cre amy yo ghu rt as it is f or pro vi ng l ig ht y e as t d ough . First, remove accessories, hook-in racks or t elescopic shelves from the c ooking compartment. Preparin g yog hur t 1. B ring 1 litr e of m ilk ( 3.5 % fa t) t o th e boi l and co ol dow n t[...]

  • Página 27

    27 Preserving Fr u it A fter ap pro x. 40 to 5 0 m inu tes, sm al l b ubb le s b egi n to fo rm at short intervals. Swi t ch off the oven. After 25 to 35 m i nutes of r esidual heat, rem ove the p reserving j ars fr om th e cook in g comp artm ent. If th ey a re al lowe d to co ol for longer in the cooking compartment , germs could multiply, pr omo[...]

  • Página 28

    28 T est dishes The se tables have been produced for test institut e s to facilitate the inspe cti on and test ing of the va ri ous ap plia nce s. In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Ba ki ng Bakin g on 2 levels : Alwa ys insert th e univer sal pan ab ove t he baking tray. Bakin g on 3 levels : Insert t he universal pan in t [...]

  • Página 29

    29 é Inhoud sopga ve [ n l] G e b r u ik s a an w ijz in g Be l ang rijke vei li ghe i dsvoo r sch r ift en .. .. ... ..... .. ... .. .. ... .. ... ..... .. .. 29 Oo rz a ken van sc h ade ... .. .. ... .. ... .. ... .... ... .. ... .. ... .. ... .. ..... .. ... .. ... .. .. 32 Sc h ad e aa n d e o ven ... .. .. .. .... .. .. .. ... .. .. .. .. ...[...]

  • Página 30

    30 ongelukken e n schade aan het toestel. De fa br ikan t van he t app ar aat is ni et aan s prak el ijk vo or de rg elijk e scha de. De gara nti e van het app araat ko mt te ve rval len . Opgelet : Di t a ppar aat i s alle en b este md voo r ko okdo elei nden . Het mag nie t andersz ins, bi jvoorbee ld voor d e verw armi ng va n de ru imte, w orde[...]

  • Página 31

    31 ■ He t op per vlak van de sc hu ifla de ka n er g heet word en . Bewa ar al le en oven to eb eho ren in de s chui fl ade. Ont vl amb ar e en bra nd ba re voor wer pe n mo gen niet in de ov enlad e wor den op ge bo rg en . Risico van v erbr anding! ■ Het toeste l wordt zee r heet. N ooit de hete vla kken i n de binne nrui mte of ver war ming [...]

  • Página 32

    32 ■ Wordt h e t toestel on beves ti gd op e en sokkel g eplaats t, dan kan het h i ervan afglijden. Het toestel moe t goed aan d e sokkel worden bevesti gd. Kantelgevaar! Waarschuwing: O m te voorkome n d at h et a pp ara at ka nt el t, mo et e en ka nte lb ev eil iging w ord en g emon t eerd. L e es de m on tage- ins tr ucti es door . Kans op e[...]

  • Página 33

    33 Opste lling, gas - en elek trische aans luiting Gasaansl uiting De ins tallatie mag uitsluitend door een erkende installateur of een door d e importeur erkende servicemonteur w orden uitgevoerd volgens de "Inst ructie voor het aan sluiten van het gas en het wijzigen van de gassoort". V oor de door de importeur erkende in stallate ur of[...]

  • Página 34

    34 P l aa t s en va n h et a pp ar a a t ■ Het a ppa raat m oet v o lgen s de op geg e ven mat en wor de n g epl aat s t en di r ec t op he t v loe rop pe r vla k va n uw k euk en . He t apparaat mag niet boven op wat v oor object dan ook worden geplaatst. ■ Vo or de af stan d t ussen de bo ve nkan t van h et f orn uis e n d e onde rzij de van [...]

  • Página 35

    35 K ook plaa t Hier krijgt u een overzicht van het b edieningspaneel. De uitvoering hangt va n het t ype apparaat af. Branderscha ke l aar Met de v ier branderschakelaar kunt u het verwa rmingsv ermoge n van de brande rs in stellen. Aan het einde van het inst elbereik voelt u een aans lag. Niet verder draaien. De o ven U stelt d e oven in m et de [...]

  • Página 36

    36 T empera t uurk euzeknop Met de temperatuu rkeuzeknop kun t u de t emperatuur e n de g ril ls ta nd in stel le n. Terwijl de oven opwarmt, brandt het tempe ratuursymbool p in het display. Als het opwarmen wordt onderbroken, gaat het s ymb ool uit . Bi j so mm ige inste ll ing en b ra ndt het nie t. T oetsen en displ ay Met de toetsen kunn en div[...]

  • Página 37

    37 Extr a toebeh oren Extra toebehoren kunt u bij de s ervicedienst of in d e speciaalzaak kopen. In onze b rochures of op internet vindt u diverse producten die voor uw oven gesc hikt zijn. De beschikbaarheid van ex tra toebehoren en d e mogelijkheid om deze v ia i nte rne t t e ko pen is per lan d versc h ille nd. In form ati e hierover vindt u i[...]

  • Página 38

    38 Klantens er vice  ar t ikelen Voor uw h uishoudelijke ap paraten kunt u bij de klantenservice , in de v akhandel of via het Internet voor afzonde rli j ke lande n in de e-shop de juiste onderhouds  en reinigingsmiddelen of andere toebehoren kop en. Geef hiervoor het betreffende artikelnummer op. V oor het eerste gebruik Hier vindt u alles [...]

  • Página 39

    39 Gesc hikte pa nnen W aar schuwi ngen vo or he t ge bruik Onderstaand e raadgevingen helpen u energie te besparen en sch ade ver mijd en aan de p anne n: K oo kplaat inste llen Uw kookp laat is voorzien van vier ga sbranders. Hier kunt u nalezen h oe u d e gasbranders aan steekt en de kookplaat ins telt. Gasbran der onts teke n Plaats het b r and[...]

  • Página 40

    40 6. Bere iding beëindigen: Draai de gasbranderschakelaar þ naar recht s i n d e st and Ui t. De ont steking mag niet lang er dan 15 sec onden wor den bediend . Wanneer d e brander na 15 seconden n og niet ontstoken i s, moet u min stens 1 m inuut wachte n. Herhaal dan de o ntst eki ngsp roc edu re. : Le t op! W anneer u kor t na het uitschakele[...]

  • Página 41

    41 Oven automa tisch u itschake len Voer de bere iding stijd voo r uw Ge recht in. Voorbeeld op d e afbeelding: Boven-/ond erwarmte % , 200 °C, b er eid in g sti jd 45 m inu t en . 1. Met d e functiekiezer de g ewe nste wijze van verwarmen ins te l len . 2. Met de temperat uurkeuzeknop ku nt u de temperatuu r of de gri llst and instel len. 3. Klok[...]

  • Página 42

    42 Onderho ud en reinigin g Wanneer u de kookplaat en de oven goed verzorgt en schoonmaakt, b lijven ze lang mooi en intact. Hi erond er leggen w ij u ui t hoe u beide op de juiste ma nier verzorgt en schoonmaakt. Aanwijz i ngen ■ Geringe kleurverschillen op d e voorzijde van de oven zijn het gevolg v an het gebruik van versch illende m aterialen[...]

  • Página 43

    43 Inschuifr ails ve r wijderen en be v estigen U kunt d e rails voor het reinigen verwijderen. De oven dient afgekoeld te zijn. In sch u if rai ls ver wijd er en 1. Rail voor optillen 2. en uit de g eleide rs nemen ( Afbeeldi ng A). 3. Hierna de h ele rail naar voren trekken 4. en verwijderen (Af beelding B). Maak d e rails schoon met z eepsop en [...]

  • Página 44

    44 Deur inbrengen De oven deur in de om gekeerde volgorde weer inbrengen. 1. Let er bij het inbrengen v an d e ovendeur op dat beid e sc ha rn ier en rec h t in de ope nin g wo r d en g e lei d (Afbeelding A). 2. De keep op het sch arnier dient aan beide kant en in te kl ikken (Afbeelding B). 3. Beid e blokkeerhendels weer d ichtklappen (Af beeldin[...]

  • Página 45

    45 W at te doen bij st oringen? Storingen worden vaak v eroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende t abel voordat u cont act opneemt met de servi cediens t. Wellicht kunt u zelf de s toring verhe lpen. S torin gs ta be l Wanneer een gerech t niet goed ge lukt is, lees hi er dan het ho ofd stu k V o or u in onz e k ook stud io g et est o[...]

  • Página 46

    46 Energie  en m ilieutips Hier krijgt u tips ove r de mani er waarop u bij het b akken en braden in de oven en bij het koke n op de kookp laat energie be sp aa rt en het a pp araa t op de juiste man ier afv oer t. Energie b esparen m et de o ven ■ De oven all een voorverwarmen als dit in het recept of in de tabellen van de g ebruiksaanwijzin [...]

  • Página 47

    47 Ta b e l l e n In de tabellen v indt u voor d e vers chillende soorten geb ak de optimal e verwarm ingsmethod e. Tem peratuur en t ijdsduur z ijn afhankelijk van d e hoeveelheid en de kwaliteit van het deeg . In de t abellen zijn bereiken aangegeven. Probeer het eerst met de laagste w aarde. Een lage temperatuur zorgt ervoor d at het g erech t g[...]

  • Página 48

    48 Brood en broodje s Bij het b akken van b rood de oven voorverwarme n als er ni ets anders is aang egeven . Giet nooit water in de hete oven. Bij het bakken op 2 niveaus de braadslede al ti j d boven de bakplaat inschuiven. Tip s vo or he t ba kken Schuimgebak Bakp laat 3 : 80-100 130-150 Deeg van bijv. soesjes B akplaat 2 % 200-220 30-40 Bladerd[...]

  • Página 49

    49 Vlees, g ev ogelte, vis Vo r m e n U kun t alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Voor grote stukken vlees is ook de braadslede geschikt. Het me est geschikt zijn vormen v an glas. Let erop d at het de kse l voo r d e pa n pas t e n goe d s lui t Gebr uikt u geëma illeerde braadpanne n, voeg dan wat m eer v loei sto f toe. Bij braadgere[...]

  • Página 50

    50 Gev ogelte De gew ic htsge gev ens in de ta be l hebbe n bet rek king op on ge v uld , p an kl aa r ge v ogel te . Leg he t he le gevog e lte ee rs t m et de b o rstz ij de na ar ben ede n op he t rooster . N a Z v an de opg egeven t ijd keren. Braadstukken, zoals kalkoenrollade of kalkoenfilet, halverwege de opgegev en tijd keren. Stukken ge vo[...]

  • Página 51

    51 Oven scho tels, gegratinee rde gerechten , toa st Grilt u direct op h et rooster, plaats dan oo k de braadslede op hoogte 1. De oven blijft schoner. Plaats de vormen altijd op het rooster. De bereidingstoestand van een ov enschotel is af hankelijk van de gro ott e van de vorm e n de ho ogt e v an het ge rec ht. D e opg aven in d e t abe lle n z [...]

  • Página 52

    52 Bij zonder e ger echte n Bij lage t emp eratu ren l ukt romi ge yo ghur t u met 3D-heteluch t : even goed als luchtig g istdeeg. Verwijder eerst de toebehoren, inhang roosters of telescooprails ui t d e b i nne nr ui mt e. Y ogh ur t maken 1. 1 lit er mel k (3 ,5 % vet ) aa n d e k ook b re ngen e n t ot 40 °C aafkoelen. 2. Hier 150 g yoghurt ([...]

  • Página 53

    53 Inmaak Voor het in maken moeten d e potten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Geb ruik zo mogelijk pot ten van gelijke grootte. De gegevens in de tabel hebben betrekking op ronde glazen potten van 1 liter. Atte nt ie ! Gebruik geen grotere of hogere pot ten. De deksels zouden kunnen s pringen. Gebruik u itsluitend fruit en g roente zonde[...]

  • Página 54

    54 T estgerechte n Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om he t contro leren en testen v an versc hillende apparat en te v er gem akk el ijke n. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp . IEC 60350. Bakk en Bakken op twee ni veaus: Braadslede al tijd boven d e bakplaat p laatsen. Bakk en op 3 n iveau s: Braadslede i n het m idden plaat[...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    01 2905 9 3 *900 0909 863* 9000 9098 63 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl -Wery- Stra ße 34 8 1739 Münc hen Ge rm an y www.bosch-hom e.com[...]