Bomann MWG 2216 H EB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bomann MWG 2216 H EB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBomann MWG 2216 H EB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bomann MWG 2216 H EB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bomann MWG 2216 H EB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bomann MWG 2216 H EB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bomann MWG 2216 H EB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bomann MWG 2216 H EB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bomann MWG 2216 H EB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bomann MWG 2216 H EB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bomann MWG 2216 H EB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bomann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bomann MWG 2216 H EB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bomann MWG 2216 H EB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bomann MWG 2216 H EB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual M i k r o w e l l e M i t G r i l l u n d H e i s s l u f t MwG 2216 H eB Microwave Oven with Grill and Hot Air[...]

  • Página 2

    2 DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente .......................................... Seite 3 Inhaltsverzeichnis ............................................................... Seite 4 Bedienungsanleitung .......................................................... Seite 4 T echnische Daten ........................................................[...]

  • Página 3

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components 3 ACHTUNG : En t f e rn e n S i e ke i n e m o n ti e r t en T e i l e a u s de m Ga r r a um u n d ► von der Innenseite der Tür! En t f e rn e n S i e in k e in e m F a l l F o l i en a uf d e r I n n en s e it e d er ► Tür! CAUTION: Do not remove any installed parts from inside the ov[...]

  • Página 4

    4 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsan - leitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantie - schein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenver - pa c k u ng g ut a u f. F a ll s Si e d as G e rä t an D r it t e we i t er g e b en , g eb e n Sie auch die Bedien[...]

  • Página 5

    5 W arnung: ► Sc h u t z g e ge n S tr a h l en b e la s t u ng d u rc h Mi k r o we l l e ne n e rg i e sicherstellt. Er w ä r me n Si e F lü s s i gk e i te n o de r a nd e r e S p e is e n ni c h t i n ► geschlossenen Behältern. Explosionsgefahr! Ki n d e rn u nd g e br e c h li c h en P e rs o n e n d a rf d i e B e n ut z u ng ► de s [...]

  • Página 6

    6 • Di e s e s G e r ät d ar f n ur v o n q u al i  z ie r t e m K u nd e n d ie n s t pe r s on a l gewartet werden. • V or jeglichen W artungsarbeiten den Netzstecker aus der Steck - do s e zi e h en . W e n n d a s G e h ä us e a bg e n om m e n w i r d , s o la n g e da s G er ä t n o c h a n d as S tr o m n et z a ng e s ch l o s se [...]

  • Página 7

    7 - Der Schrank darf keine Risse, Splitter oder andere Beschädi - gungen aufweisen. Alle V erbindungen müssen stabil sein. - De r S ch r a nk m u ss f ü r e i ne M i nd e s t be l a st u n g v o n 40 k g ausgelegt sein. - Die Mikrowelle muss auf mindestens 85 cm Höhe eingebaut werden. - An dem Schrank muss die Rückwand entfernt werden, damit d[...]

  • Página 8

    8 Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb • Da i m G r i l l- u nd K o mb i b e tr i e b S t r ah l u n gs h i tz e b en u t z t w i rd , verwenden Sie nur hitzebeständiges Geschirr . • Im reinen Grillbetrieb dürfen Sie auch Metall- oder Aluminium - geschirr benutzen, nicht jedoch im reinen oder kombinierten Mik - rowellenbetrieb (siehe T abelle[...]

  • Página 9

    9 4. M i t H i lf e d es D r eh k n op f s st e l l en S i e d i e g e w ün s c h te n Mi n u t en ein. 5. Drücken Sie erneut die CLOCK/PRE-SET -T aste, die neue Uhr - ze i t wi r d a k t i vi e r t . D a s T r e nn z e i ch e n de r di g i t al e n Uh r z ei t a n ze i g e „:“ im Display blinkt. Benutzung des Gerätes Wissenswertes zum Mikro[...]

  • Página 10

    10 Lebensmittel/ Speise Menge Leistungs- stufe Zeit ca. Min. Abde - cken Geügel 1/2 Hähnchen 450 g P100 3,5 - 5 nein Hühnerfrikassee 400 g P100 3 - 4,5 ja Tipp: Mit Öl bepinseln, zwischendurch umrühren. Beilagen Nudeln, Reis 1 Port. 2 Port. 150 g P100 1 - 2 ja 300 g P100 2,5 - 3,5 ja Kartoffeln 500 g P100 3 - 4 ja Tipp: V orher leicht anfeu[...]

  • Página 11

    11 Lebensmittel / Speise Menge Leistungs - stufe Ze i t ca . Min. Abde - cken Gemüse auftauen und garen Lauch 200 g P80 10 - 1 1 ja Mais 200 g P80 4 - 6 ja Möhren 200 g P80 5 - 6 ja Rosenkohl 300 g P80 7 - 8 ja Spinat 450 g P80 12 - 13 ja 600 g P80 15 - 17 ja Tipp: mi t 1 - 2 E L F l ü ss i g ke i t g a r en , zw i s ch e n du r c h u mr ü h re[...]

  • Página 12

    12 Heißluftbetrieb ohne V orheizen 1. Stellen Sie das Gargut in den Ofen. 2. Wählen Sie durch ein-/mehrmaliges Drücken der CONVEC - TI O N - T as te d i e g e wü n s c ht e T e mp e r at u r zw i s c he n 14 0 ° C u n d 230°C. Nach einmaligem Drücken können Sie auch den Dreh - knopf benutzen. 3. D r üc k e n S i e d i e ST A R T /+ 3 0 S E[...]

  • Página 13

    13 H i n w ei s : Be i m Me n ü A8 f ür K u ch e n wi r d d a s Ge r ä t e r s t a u f 1 6 0 ° C vo r g e he i z t. I s t d i e T em p er a t u r e r r ei c h t, e r tö n e n 2 S i gn a l e. Ö f f n en Si e d ie Tür , st e l l en S i e I h re n K uc h e n h i n ei n . Dr ü c k en S ie d i e ST A R T /+ 3 0 S EC . / C ON F I RM - T as t e . [...]

  • Página 14

    14 H i n w ei s : Wä h r e nd d ie s e r p r o g ra m m ie r t e n E i n st e l lu n g is t d ie F un k t i on ► de r B ed i e ne l e m en t e bl o c ki e r t ( a u ß er : CL O C K /P R E - SE T un d STOP/CLEAR). Möchten Sie sich die Startzeit noch einmal ansehen, drücken ► Sie die CLOCK/PRE-SET -T aste. Zu r v or e i ng e s t el l t e n Z [...]

  • Página 15

    15 Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe Alle Bedienele - me n t e s i n d blockiert. Di e K in d e rs i c h er u n g ist aktiviert. Im D i sp l a y w i r d d i e ak t u e ll e Uh r z e it an g e z ei g t , oh ne d a s s da s T re n n ze i c h en „ : “ blinkt. Drücken Sie die STOP/ CLEAR-T aste länger als 3 S e k ., u m d i e S p e r ru[...]

  • Página 16

    16 Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten V ersandaufkleber . Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die V erpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kle - be n u nd d as P a ke t b ei d er n ä ch s t e n An na h m e st e l l e d e r D e u ts c h e n Po s t / D H L a bz u g eb e n . D e r V er s [...]

  • Página 17

    17 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appli - ance into operation and keep the instructions including the war - ra n t y , t he r ec e i p t a n d , i f p o s s ib l e , t h e b o x wi t h th e in t e r na l p ac k i ng . If y o u g i ve t h is d e vi c e t o o th e r pe o p le , p le a s e a l [...]

  • Página 18

    18 W arning: The microwave oven is not suitable for warming/heating up ► living animals. Only suitable tableware should be used such as: glass, por - ► ce l a i n, c er a m i cs , h ea t - re s i s ta n t pl a s ti c o r s p e ci a l m i c r ow a v e tableware. If f o od i s b e i ng h e at e d o r c oo k e d i n co m b u st i b l e m a te r i [...]

  • Página 19

    19 ST ART/+30Sec./CONFIRM ○ St a r t in g th e f un c t i on ○ Qu i ck s t ar t of t h e m i c ro w a ve ( a lw a y s +30 seconds at 100% power) ○ Prolonging the cooking time by 30 sec - on d s du r i ng o p er a t i on ( ex c e p t w h e n defrosting or using auto function) ○ Conrming a setting TIMER●WEIGHT●AUTO MENU T ur n in g k n[...]

  • Página 20

    20 Installation (Steps 3 to 7) 3 • Sc r e w t h e ad j u st i n g s c r e w (A ) r ig h t i n t o t h e up p e r a i r duct (E). 4 • In s e r t t h e d r i ll i n g t e m p la t e in t o th e cu p b o ar d n ic h e . P a y attention to the instructions on t h e t e mp l a t e. M a rk t he ho l e s f o r t h e tr a v e rs e s a n d th e m ou n t[...]

  • Página 21

    21 Material Suitable for micro - wave grill Con - vection combi - nation* Kitchen roll yes no no no Metal tray no yes yes no Grilling grid no yes yes no Al u m i ni u m f o i l a n d fo i l containers no yes yes no *) C o mb i n at i o n o f m ic r o wa v e wi t h gr i l l/ c o n ve c t i on o r o f gr i l l w i t h convection. Operation of the dev[...]

  • Página 22

    22 Note: Ea c h ti m e p r e s si n g th e ST AR T /+ 3 0 S EC . / CO N F I RM b u tt o n ► will prolong the operating time by 30 seconds. Cooking in a microwave is much faster than on a stove. If ► you are not sure, set a shorter cooking time and continue operation if necessary . Af t e r t h e c o o k in g t im e ha s e la p s e d t h e d e v[...]

  • Página 23

    23 Al l d is h e s w h i ch a r e c o ve r e d u p o n a no r m a l c o o ke r sh o u l d a l s o b e covered in the microwave oven. A l i d p r e v en t s t h e fo o d fr o m d r y i ng o u t. S ui t a b le c o ve r s a r e an in v e r te d pl a t e , p a r ch m e nt p a pe r o r m i cr o w a ve f o il . Di s h e s w h i ch are to be given a crust[...]

  • Página 24

    24 3. U s e t h e t u r ni n g kn o b t o s et t h e d e s ir e d c o o k in g t im e be t w e en 5 seconds and 95 minutes. 4. Press the ST ART/+30SEC./CONFIRM button to start operation. Note: Af t e r h a l f o f th e t im e ha s e la p s e d, s ig n a l t o n e s w i ll a l er t y ou t o turn the food over . W arning: Only touch the door at the h[...]

  • Página 25

    25 is to the grill, the faster it turns brown. T h is m ea n s th a t wh e n la r g e j o i nt s a re p r ep a r ed u s in g c om b i ne d o pe r a t io n th e g ri l l i ng t im e may be shorter than for smaller joints. Us e t he g ri l l fo r r oa s t in g i n o r d er t o a c h ie v e a q u ic k a nd e v en br o w n in g . P l a c e t h e g r i [...]

  • Página 26

    26 Af t e r t h e t i m e h a s el a p se d t he d e vi c e w i l l t u r n o f f a n d 5 s i gn a l to n e s will sound. T ake the food from the device. N o t e : The auto functions and the convection mode with p r e -h e a t in g may not be used for gradual cooking. Special functions Auto start Y ou m a y d e la y t he s t ar t of m i cr o w a ve[...]

  • Página 27

    27 Accessories • Th e g la s s pl a t e s h o ul d o cc a s io n a l ly b e c l e an e d wi t h wa s h in g - u p liquid or in the dishwasher . • T h e r o t at i n g r i n g a n d t h e i n s i de  oo r of t h e o v e n s h ou l d be cl e a n ed r eg u l a rl y . Th e r o t at i n g r i n g c a n b e re m o v ed a n d c l ea n e d by h a nd[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    Stand 05/10 C. Bomann GmbH Heinrich -Hor te n-Str . 17 · 47906 Ke mpen T e l.: 0 2 1 5 2/ 8 99 8-0 · F a x: 0 2 1 5 2/ 8 9 9 8 9 1 1 e-mail: mail@bom ann.de · In t e rnet: ww w . bomann. d e[...]