Bomann MWG 2216 H EB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bomann MWG 2216 H EB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bomann MWG 2216 H EB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bomann MWG 2216 H EB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bomann MWG 2216 H EB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bomann MWG 2216 H EB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bomann MWG 2216 H EB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bomann MWG 2216 H EB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bomann MWG 2216 H EB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bomann MWG 2216 H EB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bomann MWG 2216 H EB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bomann en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bomann MWG 2216 H EB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bomann MWG 2216 H EB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bomann MWG 2216 H EB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual M i k r o w e l l e M i t G r i l l u n d H e i s s l u f t MwG 2216 H eB Microwave Oven with Grill and Hot Air[...]

  • Página 2

    2 DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente .......................................... Seite 3 Inhaltsverzeichnis ............................................................... Seite 4 Bedienungsanleitung .......................................................... Seite 4 T echnische Daten ........................................................[...]

  • Página 3

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components 3 ACHTUNG : En t f e rn e n S i e ke i n e m o n ti e r t en T e i l e a u s de m Ga r r a um u n d ► von der Innenseite der Tür! En t f e rn e n S i e in k e in e m F a l l F o l i en a uf d e r I n n en s e it e d er ► Tür! CAUTION: Do not remove any installed parts from inside the ov[...]

  • Página 4

    4 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsan - leitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantie - schein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenver - pa c k u ng g ut a u f. F a ll s Si e d as G e rä t an D r it t e we i t er g e b en , g eb e n Sie auch die Bedien[...]

  • Página 5

    5 W arnung: ► Sc h u t z g e ge n S tr a h l en b e la s t u ng d u rc h Mi k r o we l l e ne n e rg i e sicherstellt. Er w ä r me n Si e F lü s s i gk e i te n o de r a nd e r e S p e is e n ni c h t i n ► geschlossenen Behältern. Explosionsgefahr! Ki n d e rn u nd g e br e c h li c h en P e rs o n e n d a rf d i e B e n ut z u ng ► de s [...]

  • Página 6

    6 • Di e s e s G e r ät d ar f n ur v o n q u al i  z ie r t e m K u nd e n d ie n s t pe r s on a l gewartet werden. • V or jeglichen W artungsarbeiten den Netzstecker aus der Steck - do s e zi e h en . W e n n d a s G e h ä us e a bg e n om m e n w i r d , s o la n g e da s G er ä t n o c h a n d as S tr o m n et z a ng e s ch l o s se [...]

  • Página 7

    7 - Der Schrank darf keine Risse, Splitter oder andere Beschädi - gungen aufweisen. Alle V erbindungen müssen stabil sein. - De r S ch r a nk m u ss f ü r e i ne M i nd e s t be l a st u n g v o n 40 k g ausgelegt sein. - Die Mikrowelle muss auf mindestens 85 cm Höhe eingebaut werden. - An dem Schrank muss die Rückwand entfernt werden, damit d[...]

  • Página 8

    8 Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb • Da i m G r i l l- u nd K o mb i b e tr i e b S t r ah l u n gs h i tz e b en u t z t w i rd , verwenden Sie nur hitzebeständiges Geschirr . • Im reinen Grillbetrieb dürfen Sie auch Metall- oder Aluminium - geschirr benutzen, nicht jedoch im reinen oder kombinierten Mik - rowellenbetrieb (siehe T abelle[...]

  • Página 9

    9 4. M i t H i lf e d es D r eh k n op f s st e l l en S i e d i e g e w ün s c h te n Mi n u t en ein. 5. Drücken Sie erneut die CLOCK/PRE-SET -T aste, die neue Uhr - ze i t wi r d a k t i vi e r t . D a s T r e nn z e i ch e n de r di g i t al e n Uh r z ei t a n ze i g e „:“ im Display blinkt. Benutzung des Gerätes Wissenswertes zum Mikro[...]

  • Página 10

    10 Lebensmittel/ Speise Menge Leistungs- stufe Zeit ca. Min. Abde - cken Geügel 1/2 Hähnchen 450 g P100 3,5 - 5 nein Hühnerfrikassee 400 g P100 3 - 4,5 ja Tipp: Mit Öl bepinseln, zwischendurch umrühren. Beilagen Nudeln, Reis 1 Port. 2 Port. 150 g P100 1 - 2 ja 300 g P100 2,5 - 3,5 ja Kartoffeln 500 g P100 3 - 4 ja Tipp: V orher leicht anfeu[...]

  • Página 11

    11 Lebensmittel / Speise Menge Leistungs - stufe Ze i t ca . Min. Abde - cken Gemüse auftauen und garen Lauch 200 g P80 10 - 1 1 ja Mais 200 g P80 4 - 6 ja Möhren 200 g P80 5 - 6 ja Rosenkohl 300 g P80 7 - 8 ja Spinat 450 g P80 12 - 13 ja 600 g P80 15 - 17 ja Tipp: mi t 1 - 2 E L F l ü ss i g ke i t g a r en , zw i s ch e n du r c h u mr ü h re[...]

  • Página 12

    12 Heißluftbetrieb ohne V orheizen 1. Stellen Sie das Gargut in den Ofen. 2. Wählen Sie durch ein-/mehrmaliges Drücken der CONVEC - TI O N - T as te d i e g e wü n s c ht e T e mp e r at u r zw i s c he n 14 0 ° C u n d 230°C. Nach einmaligem Drücken können Sie auch den Dreh - knopf benutzen. 3. D r üc k e n S i e d i e ST A R T /+ 3 0 S E[...]

  • Página 13

    13 H i n w ei s : Be i m Me n ü A8 f ür K u ch e n wi r d d a s Ge r ä t e r s t a u f 1 6 0 ° C vo r g e he i z t. I s t d i e T em p er a t u r e r r ei c h t, e r tö n e n 2 S i gn a l e. Ö f f n en Si e d ie Tür , st e l l en S i e I h re n K uc h e n h i n ei n . Dr ü c k en S ie d i e ST A R T /+ 3 0 S EC . / C ON F I RM - T as t e . [...]

  • Página 14

    14 H i n w ei s : Wä h r e nd d ie s e r p r o g ra m m ie r t e n E i n st e l lu n g is t d ie F un k t i on ► de r B ed i e ne l e m en t e bl o c ki e r t ( a u ß er : CL O C K /P R E - SE T un d STOP/CLEAR). Möchten Sie sich die Startzeit noch einmal ansehen, drücken ► Sie die CLOCK/PRE-SET -T aste. Zu r v or e i ng e s t el l t e n Z [...]

  • Página 15

    15 Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe Alle Bedienele - me n t e s i n d blockiert. Di e K in d e rs i c h er u n g ist aktiviert. Im D i sp l a y w i r d d i e ak t u e ll e Uh r z e it an g e z ei g t , oh ne d a s s da s T re n n ze i c h en „ : “ blinkt. Drücken Sie die STOP/ CLEAR-T aste länger als 3 S e k ., u m d i e S p e r ru[...]

  • Página 16

    16 Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten V ersandaufkleber . Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die V erpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kle - be n u nd d as P a ke t b ei d er n ä ch s t e n An na h m e st e l l e d e r D e u ts c h e n Po s t / D H L a bz u g eb e n . D e r V er s [...]

  • Página 17

    17 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appli - ance into operation and keep the instructions including the war - ra n t y , t he r ec e i p t a n d , i f p o s s ib l e , t h e b o x wi t h th e in t e r na l p ac k i ng . If y o u g i ve t h is d e vi c e t o o th e r pe o p le , p le a s e a l [...]

  • Página 18

    18 W arning: The microwave oven is not suitable for warming/heating up ► living animals. Only suitable tableware should be used such as: glass, por - ► ce l a i n, c er a m i cs , h ea t - re s i s ta n t pl a s ti c o r s p e ci a l m i c r ow a v e tableware. If f o od i s b e i ng h e at e d o r c oo k e d i n co m b u st i b l e m a te r i [...]

  • Página 19

    19 ST ART/+30Sec./CONFIRM ○ St a r t in g th e f un c t i on ○ Qu i ck s t ar t of t h e m i c ro w a ve ( a lw a y s +30 seconds at 100% power) ○ Prolonging the cooking time by 30 sec - on d s du r i ng o p er a t i on ( ex c e p t w h e n defrosting or using auto function) ○ Conrming a setting TIMER●WEIGHT●AUTO MENU T ur n in g k n[...]

  • Página 20

    20 Installation (Steps 3 to 7) 3 • Sc r e w t h e ad j u st i n g s c r e w (A ) r ig h t i n t o t h e up p e r a i r duct (E). 4 • In s e r t t h e d r i ll i n g t e m p la t e in t o th e cu p b o ar d n ic h e . P a y attention to the instructions on t h e t e mp l a t e. M a rk t he ho l e s f o r t h e tr a v e rs e s a n d th e m ou n t[...]

  • Página 21

    21 Material Suitable for micro - wave grill Con - vection combi - nation* Kitchen roll yes no no no Metal tray no yes yes no Grilling grid no yes yes no Al u m i ni u m f o i l a n d fo i l containers no yes yes no *) C o mb i n at i o n o f m ic r o wa v e wi t h gr i l l/ c o n ve c t i on o r o f gr i l l w i t h convection. Operation of the dev[...]

  • Página 22

    22 Note: Ea c h ti m e p r e s si n g th e ST AR T /+ 3 0 S EC . / CO N F I RM b u tt o n ► will prolong the operating time by 30 seconds. Cooking in a microwave is much faster than on a stove. If ► you are not sure, set a shorter cooking time and continue operation if necessary . Af t e r t h e c o o k in g t im e ha s e la p s e d t h e d e v[...]

  • Página 23

    23 Al l d is h e s w h i ch a r e c o ve r e d u p o n a no r m a l c o o ke r sh o u l d a l s o b e covered in the microwave oven. A l i d p r e v en t s t h e fo o d fr o m d r y i ng o u t. S ui t a b le c o ve r s a r e an in v e r te d pl a t e , p a r ch m e nt p a pe r o r m i cr o w a ve f o il . Di s h e s w h i ch are to be given a crust[...]

  • Página 24

    24 3. U s e t h e t u r ni n g kn o b t o s et t h e d e s ir e d c o o k in g t im e be t w e en 5 seconds and 95 minutes. 4. Press the ST ART/+30SEC./CONFIRM button to start operation. Note: Af t e r h a l f o f th e t im e ha s e la p s e d, s ig n a l t o n e s w i ll a l er t y ou t o turn the food over . W arning: Only touch the door at the h[...]

  • Página 25

    25 is to the grill, the faster it turns brown. T h is m ea n s th a t wh e n la r g e j o i nt s a re p r ep a r ed u s in g c om b i ne d o pe r a t io n th e g ri l l i ng t im e may be shorter than for smaller joints. Us e t he g ri l l fo r r oa s t in g i n o r d er t o a c h ie v e a q u ic k a nd e v en br o w n in g . P l a c e t h e g r i [...]

  • Página 26

    26 Af t e r t h e t i m e h a s el a p se d t he d e vi c e w i l l t u r n o f f a n d 5 s i gn a l to n e s will sound. T ake the food from the device. N o t e : The auto functions and the convection mode with p r e -h e a t in g may not be used for gradual cooking. Special functions Auto start Y ou m a y d e la y t he s t ar t of m i cr o w a ve[...]

  • Página 27

    27 Accessories • Th e g la s s pl a t e s h o ul d o cc a s io n a l ly b e c l e an e d wi t h wa s h in g - u p liquid or in the dishwasher . • T h e r o t at i n g r i n g a n d t h e i n s i de  oo r of t h e o v e n s h ou l d be cl e a n ed r eg u l a rl y . Th e r o t at i n g r i n g c a n b e re m o v ed a n d c l ea n e d by h a nd[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    Stand 05/10 C. Bomann GmbH Heinrich -Hor te n-Str . 17 · 47906 Ke mpen T e l.: 0 2 1 5 2/ 8 99 8-0 · F a x: 0 2 1 5 2/ 8 9 9 8 9 1 1 e-mail: mail@bom ann.de · In t e rnet: ww w . bomann. d e[...]