Blaupunkt SANTA MONICA CD30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt SANTA MONICA CD30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt SANTA MONICA CD30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt SANTA MONICA CD30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt SANTA MONICA CD30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt SANTA MONICA CD30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt SANTA MONICA CD30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt SANTA MONICA CD30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt SANTA MONICA CD30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt SANTA MONICA CD30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt SANTA MONICA CD30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt SANTA MONICA CD30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt SANTA MONICA CD30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt SANTA MONICA CD30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Radio / CD Calgar y CD30 Sant a Monic a CD30 Operating instructions[...]

  • Página 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p. Por favor , abrir Favor abrir[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 1 2 6 7 10 5 11 12 13 8 4 14 9[...]

  • Página 4

    4 1 button to unlock release panel 2 FM button, selects the FM memory bank 3 V olume control knob 4 ON button, switches the unit on/off Mute 5 TS button, starts the T ravelstore function 6 AM button, selects the AM waveband 7 CD slot 8 CD eject CD•C button, switches sound source between radio, CD and CD changer (if connected) 9 AUDIO button, adju[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Important information .............. 6 T raffic safety ................................... 6 Installation ...................................... 6 Accessories ................................... 6 Guarantee ...................................... 6 International [...]

  • Página 6

    6 Import ant informat ion Before you use your car audio system for the first time, please take the time to read the instruction manual carefully and make yourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car for future reference. T raffic s afet y T raffic safety is always the top priority . Do not operate your car au- di[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T heft prot ec t ion syst em Removable front panel To prevent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a removable front panel (release pan- el). Without the front panel, the car au- dio system is useless to thieves. Protect your car audio system[...]

  • Página 8

    8 Switc hing t he c ar audio syst em on/off The car audio system can be switched on/of f in a number of ways. ● Switching the car audio system on/ off with the vehicle ignition. If the car audio system has been con- nected to your vehicle ignition, it is pos- sible to switch it on and of f with the igni- tion. Y ou can also switch the car audio s[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS How t o t he confirmat ion t one swit ch on/off If you hold down a key for longer than two seconds, e.g. in order to save a sta- tion on one of the station keys, a confir- mation tone will sound (beep). This beep is adjustable: ➮ Press the MENU key < . ➮ Press the [...]

  • Página 10

    10 Radio operat ion Swit ching t o t he radio mode If you are currently using the CD player or CD changer , ➮ press CD•C 8 repeatedly until “RADIO” appears in the display . Select ing wavebands/memory banks Using this car audio system, you can tune into radio stations on the FM and AM wavebands. There are three mem- ory banks for the FM wav[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RA D IO OP E R A TION ➮ Press and hold down one of the station preset buttons 1 to 5 = on which you want to store the radio station for longer than one second. St oring radio st at ions aut omat ic ally (T ravelst ore) Y ou can automatically store the five ra- dio stat[...]

  • Página 12

    12 CD mode Y ou can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! So-called “CD singles” with a diam- eter of 8 cm and contoured CDs (“shape CDs”) are not suitable for playback in this unit. We accept no liability for any dam- age to the CD drive that may occur as a result of the use of unsuitable [...]

  • Página 13

    13 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing a t rack ( R E P E A T) ➮ If you want to repeat a track, press button 3 ( RPT ) = . RPT appears in the display . The track is repeated until you deactivate RPT . St opping R E P E A T ➮ If you want to stop the repeat function, press button 3 ( RPT ) = agai[...]

  • Página 14

    14 CD c hanger operat ion Note: Refer to the instructions included with the CD changer for more information on how to handle CDs, how to insert CDs into the changer and how to operate the changer . St art ing CD changer operat ion ➮ Press CD•C 8 repeatedly until “CHANGER” appears in the display . Playback will begin with the first CD the ch[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: The CDC A 08/ IDC A ß9 is able to play all of the CDs in the changer in random order . The other CD changers first play all of the tracks on a CD in random or- der and then select the next CD in the changer . St opping t he M IX funct ion ➮ To stop the MIX funct[...]

  • Página 16

    16 CL OC K T ime display ➮ To display the time briefly , press > . Set t ing t he t ime ➮ To set the time, press MENU < . ➮ Press : repeatedly until “CLOCKSET” appears in the display . ➮ Press : . The time will appear in the display . The minutes will flash and can be altered. ➮ Press : to alter the minutes. ➮ Once you have al[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he volume dist ribut ion Adjust ing t he balance ➮ To adjust the balance, press GEO ; . “BAL” will appear in the display . ➮ Press or : to alter the balance between the left and right speakers. Adjust ing t he fader ➮ To adjust the fader , press GE[...]

  • Página 18

    18 Ext ernal audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc player or MP3 player . If you would like to connect another ex- ternal audio source, you will require a Blaupunkt adapter cable with the Blau- punkt no.:[...]

  • Página 19

    Ser vic e numb ers / Numéros du ser vic e après-vent e / Números de ser vic io / Número de ser viço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 [...]