Blaupunkt SANTA MONICA CD30 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt SANTA MONICA CD30. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt SANTA MONICA CD30 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt SANTA MONICA CD30 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt SANTA MONICA CD30 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt SANTA MONICA CD30
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt SANTA MONICA CD30
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt SANTA MONICA CD30
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt SANTA MONICA CD30 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt SANTA MONICA CD30 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt SANTA MONICA CD30, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt SANTA MONICA CD30, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt SANTA MONICA CD30. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Radio / CD Calgar y CD30 Sant a Monic a CD30 Operating instructions[...]

  • Page 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p. Por favor , abrir Favor abrir[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 1 2 6 7 10 5 11 12 13 8 4 14 9[...]

  • Page 4

    4 1 button to unlock release panel 2 FM button, selects the FM memory bank 3 V olume control knob 4 ON button, switches the unit on/off Mute 5 TS button, starts the T ravelstore function 6 AM button, selects the AM waveband 7 CD slot 8 CD eject CD•C button, switches sound source between radio, CD and CD changer (if connected) 9 AUDIO button, adju[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Important information .............. 6 T raffic safety ................................... 6 Installation ...................................... 6 Accessories ................................... 6 Guarantee ...................................... 6 International [...]

  • Page 6

    6 Import ant informat ion Before you use your car audio system for the first time, please take the time to read the instruction manual carefully and make yourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car for future reference. T raffic s afet y T raffic safety is always the top priority . Do not operate your car au- di[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T heft prot ec t ion syst em Removable front panel To prevent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a removable front panel (release pan- el). Without the front panel, the car au- dio system is useless to thieves. Protect your car audio system[...]

  • Page 8

    8 Switc hing t he c ar audio syst em on/off The car audio system can be switched on/of f in a number of ways. ● Switching the car audio system on/ off with the vehicle ignition. If the car audio system has been con- nected to your vehicle ignition, it is pos- sible to switch it on and of f with the igni- tion. Y ou can also switch the car audio s[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS How t o t he confirmat ion t one swit ch on/off If you hold down a key for longer than two seconds, e.g. in order to save a sta- tion on one of the station keys, a confir- mation tone will sound (beep). This beep is adjustable: ➮ Press the MENU key < . ➮ Press the [...]

  • Page 10

    10 Radio operat ion Swit ching t o t he radio mode If you are currently using the CD player or CD changer , ➮ press CD•C 8 repeatedly until “RADIO” appears in the display . Select ing wavebands/memory banks Using this car audio system, you can tune into radio stations on the FM and AM wavebands. There are three mem- ory banks for the FM wav[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RA D IO OP E R A TION ➮ Press and hold down one of the station preset buttons 1 to 5 = on which you want to store the radio station for longer than one second. St oring radio st at ions aut omat ic ally (T ravelst ore) Y ou can automatically store the five ra- dio stat[...]

  • Page 12

    12 CD mode Y ou can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! So-called “CD singles” with a diam- eter of 8 cm and contoured CDs (“shape CDs”) are not suitable for playback in this unit. We accept no liability for any dam- age to the CD drive that may occur as a result of the use of unsuitable [...]

  • Page 13

    13 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing a t rack ( R E P E A T) ➮ If you want to repeat a track, press button 3 ( RPT ) = . RPT appears in the display . The track is repeated until you deactivate RPT . St opping R E P E A T ➮ If you want to stop the repeat function, press button 3 ( RPT ) = agai[...]

  • Page 14

    14 CD c hanger operat ion Note: Refer to the instructions included with the CD changer for more information on how to handle CDs, how to insert CDs into the changer and how to operate the changer . St art ing CD changer operat ion ➮ Press CD•C 8 repeatedly until “CHANGER” appears in the display . Playback will begin with the first CD the ch[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: The CDC A 08/ IDC A ß9 is able to play all of the CDs in the changer in random order . The other CD changers first play all of the tracks on a CD in random or- der and then select the next CD in the changer . St opping t he M IX funct ion ➮ To stop the MIX funct[...]

  • Page 16

    16 CL OC K T ime display ➮ To display the time briefly , press > . Set t ing t he t ime ➮ To set the time, press MENU < . ➮ Press : repeatedly until “CLOCKSET” appears in the display . ➮ Press : . The time will appear in the display . The minutes will flash and can be altered. ➮ Press : to alter the minutes. ➮ Once you have al[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he volume dist ribut ion Adjust ing t he balance ➮ To adjust the balance, press GEO ; . “BAL” will appear in the display . ➮ Press or : to alter the balance between the left and right speakers. Adjust ing t he fader ➮ To adjust the fader , press GE[...]

  • Page 18

    18 Ext ernal audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc player or MP3 player . If you would like to connect another ex- ternal audio source, you will require a Blaupunkt adapter cable with the Blau- punkt no.:[...]

  • Page 19

    Ser vic e numb ers / Numéros du ser vic e après-vent e / Números de ser vic io / Número de ser viço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 [...]