Black & Decker TCM1000KT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker TCM1000KT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker TCM1000KT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker TCM1000KT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker TCM1000KT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker TCM1000KT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker TCM1000KT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker TCM1000KT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker TCM1000KT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker TCM1000KT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker TCM1000KT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker TCM1000KT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker TCM1000KT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker TCM1000KT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Model Modelo Modèle ❑ T C M 1 0 0 0 K T US A/ Ca na d a 1- 80 0- 23 1 -9 78 6 Me xi co 01 -8 00 -7 1 4- 25 03 ww w. ap pl ic ac on su me rp ro du ct si nc .c om Acc ess ori es/ [...]

  • Página 2

    2 1 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: q Read all instructions. q Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. q To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other[...]

  • Página 3

    4 3 INTRODUCTION Thank you for choosing the Black & Decker ® 8-Cup Programmable Thermal Coffeemaker. Your new coffeemaker comes with an easy-to-set timer so you can wake up the aroma and taste of fresh-brewed coffee anytime. Can’t wait until brewing cycle is finished? The Sneak-A-Cup ® Interrupt Feature makes it easy to grab a cup before br[...]

  • Página 4

    6 5 Ho w to Us e This unit is for household use only. GETTING STARTED 1. Remove all stickers, packing material, and literature. 2. When selecting a location for the unit, make sure to place it away from your cabinets. Setting the Clock (C) 1. Plug unit into a standard AC wall outlet. The digital clock ashes 12:00 AM. 2. To change the time, press[...]

  • Página 5

    8 7 5. Place the carafe on the base and slide it all the way back until it does not go any further (G) . Important: The carafe must be positioned correctly for unit to function properly. 6. If the unit is unplugged, plug into electrical outlet. To set the time, refer to Setting the clock. 7. Press the ON/OFF button. The appears on the digital displ[...]

  • Página 6

    10 9 3. Place the thermal carafe with lid secured, all the way into the coffeemaker under the brew basket and plug in the unit. 4. Press the ON/OFF button and let half of the vinegar solution brew into the thermal carafe (until the solution level in the water window goes down to "3." 5. Press the ON/OFF button to turn off the unit and let[...]

  • Página 7

    12 11 ÍNDICE Pages CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO ..................................... 13 PANEL DE CONTROL ........................................................... 14 PASOS PRELIMINARES .......................................................... 15 PROGRAMACIÓN DEL RELOJ .............................................. 15 LIMPIEZA DE LA CAFETERA ANTE[...]

  • Página 8

    14 13 INTRODUCCIÓN Gracias por escoger la Cafetera Térmica Programable de 8 Tazas Black & Decker®. Su nueva cafetera cuenta con un cronómetro fácil de programar para que usted pueda despertar al aroma y al sabor del café fresco. También, gracias al dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®, usted podrá servirse una taza de ca[...]

  • Página 9

    16 15 Co mo usa r Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES 1. Retire toda calcomanía, material de empaque y literatura. 2. Cuando escoja un lugar para el aparato, asegúrese de colocarlo alejado de los gabinetes. PROGRAMACIÓN DEL RELOJ (C) 1. Enchufe la cafetera a una toma de corriente alterna. La pantalla digital exhibe[...]

  • Página 10

    18 17 c. P resi one el bot ón AUT O/ON ; ap arec e en la pa ntal la, in dica ndo la hor a pro gram ada pa ra el in icio del cic lo de co lado . 3. S i dese a veri fica r la hor a prog rama da par a el cic lo de co lado aut omát ic o (A UTO) , pr es io ne el bot ón PRO G. 4. P ara ca ncel ar el ci clo de col ado au tomá tico , pr esio ne dos vec[...]

  • Página 11

    20 19 DETECCIÓN DE FALLAS Problema Razón Solución El aparato no El aparato no Asegúrese que el aparato enciende. está conectado. esté conectado a una toma de corriente activa y que el aparato esté encendido. El aparato gotea. Hay exceso de agua Asegúrese de no exceder en el tanque. el nivel de llenado, “MAX en el tanque de agua. La jarra [...]

  • Página 12

    22 21 FIC HE PO LAR ISÉ E (Mo dèl es de 12 0 V seule ment) L'a ppa reil est muni d' une fiche pola ris ée (u ne lam e plu s larg e que l'aut re) . Afi n de min imi ser les ris que s de sec ous ses élec tri que s, ce genre de fich e n'en tre que d'u ne faç on da ns une pris e pola ris ée. Lors qu' on ne peut ins ?[...]

  • Página 13

    24 23 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi la cafetière isotherme programmable de 8 tasses Black & Decker ® . Votre nouvelle cafetière est dotée d’une minuterie facile à programmer et vous permet de vous réveiller à l’arôme du café et d’obtenir la saveur du café fraîchement infusé en tout temps. Vous ne pouvez attendre la fin d[...]

  • Página 14

    26 25 Ut ili sat io n L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. POUR COMMENCER 1. Retirer toutes les étiquettes, le matériau d’emballage et les instructions. 2. Choisir l’emplacement de l’appareil. Ne pas le placer près des armoires. Réglage de l’heure (C) 1. Brancher l’appareil dans une prise murale de c.a. [...]

  • Página 15

    28 27 c. Appuyer sur le bouton d’infusion automatique (AUTO/ON); l’icône s’afche, indiquant que le cycle d’infusion débutera à l’heure programmée. 3. Pour vérier l’heure programmée pour l’infusion automatique, il suft d’appuyer sur le bouton de programme (PROG) pour afcher l’heure programmée. 4. Pour annuler l?[...]

  • Página 16

    30 29 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’appareil ne L’appareil n’est pas Vérier que l’appareil est fonctionne pas. branché. branché dans une prise de courant fonctionnelle et qu’il est allumé. L’appareil fuit. Il est possible que le S’assurer que le réservoir réservoir d’eau soit d’eau n’a pas été rempli [...]

  • Página 17

    ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos [...]

  • Página 18

    Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hace[...]

  • Página 19

    Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. R. F. C. AME-001026- PE3. Servicio y Reparación Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050 Servicio al Consumid[...]