Black & Decker EK500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker EK500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker EK500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker EK500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker EK500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Black & Decker EK500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker EK500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker EK500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker EK500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker EK500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker EK500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker EK500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker EK500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker EK500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Electric Knife (English, see pg. 2) Cuchillo eléctrico (Español, consulte la página 5) Couteau électrique (Français, à la page 9) ? U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 1-800-714-2503 http://www.householdproductsinc.com Designs That W ork For Y ou ™ ® SA VE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE[...]

  • Página 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, in order to r educe the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ T o protect against risk of electric shock do not immerse plug, cor d, or handle in water or other liquid[...]

  • Página 3

    NOTE: The rubberized grip is free of natural rubber and latex. It is safe for use by individuals allergic or sensitive to these materials. IMPORTANT: When the TriggerGuard™ “Lock” is in position, the “On” Switch cannot be pressed inward even when the Knife is plugged in (A). 1. Before first use, wash the blades in hot, soapy water or in t[...]

  • Página 4

    4. Release the TriggerGuard™ Lock by sliding it toward the blade (D). Press the “On” Switch and guide the Knife Blades down through the food. Use a carving fork to hold the food, if necessary. CAUTION: NEVER place your hand over the Blade to support it while operating this knife. The Blades are designed to slide back and forth for cutting. 5.[...]

  • Página 5

    5 FULL ONE-YEAR W ARRANTY Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warr[...]

  • Página 6

    6 ■ Las cuchillas tienen filo, por favor manéjelas con cuidado. Sujételas siempre por el lado sin filo. Guar de las cuchillas fuera del alcance de los niños. ■ No opere en pr esencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial. CONSER VE EST AS IN[...]

  • Página 7

    NOTA: La agarradera engomada no contiene goma ni látex natural. Por lo tanto, no produce reacciones alérgicas en las personas sensitivas a estos materiales. IMPORTANTE: Cuando el seguro de cierre TriggerGuard’ está ajustado en la posición “LOCK”, el interruptor “ON” (encendido) no se puede oprimir aunque el cuchillo esté conectado (A[...]

  • Página 8

    8 5. Para los modelos con la cuchilla corta adicional, puede introducirla o retirarla de igual manera que la cuchilla larga. La cuchilla adicional sirve para cortar piña, peperoni, pequeños moldes de pan, papas, y otras frutas y vegetales. COMO RETIRAR LAS CUCHILLAS 1. Para retirar las cuchillas, el seguro de cierre TriggerGuard’, debe de estar[...]

  • Página 9

    9 IMPOR T ANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours r especter certaines règles de sécurité fondamentales afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les dir ectives. ■ Afin d’éviter les risques de secousses électriqu[...]

  • Página 10

    NOTE : La poignée caoutchoutée ne comporte pas de caoutchouc naturel ni de latex. Les personnes allergiques ou sensibles à ces produits peuvent s’en servir. IMPORTANT : Lorsque l’interrupteur de sûreté TriggerGuard mc est en position verrouillée, il est impossible d’enfoncer l’interrupteur, même si le couteau est branché (A). 1. Ava[...]

  • Página 11

    11 2. Lorsqu’on installe ou qu’on retire les lames, s’assurer que l’interrupteur de sûreté TriggerGuard mc est en position de marche et que le couteau est débranché. 3. Insérer les lames dans les fentes de la poignée (C) en les saisissant par les appuie- doigt et en éloignant le côté tranchant (dentelé) de la main. Un déclic se f[...]

  • Página 12

    12 3. On peut nettoyer la poignée du couteau et le cordon avec un chiffon humide. NE PAS utiliser de produit nettoyant ni de matériau abrasif sur aucune pièce du couteau car cela pourrait en abîmer le fini. Ne pas immerger la poignée du couteau. BESOIN D’AIDE? Confier l’entretien de l’appareil, le cas échéant, à un centre de service B[...]