Bertazzoni DB36 6 00 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bertazzoni DB36 6 00 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBertazzoni DB36 6 00 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bertazzoni DB36 6 00 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bertazzoni DB36 6 00 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bertazzoni DB36 6 00 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bertazzoni DB36 6 00 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bertazzoni DB36 6 00 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bertazzoni DB36 6 00 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bertazzoni DB36 6 00 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bertazzoni DB36 6 00 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bertazzoni na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bertazzoni DB36 6 00 X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bertazzoni DB36 6 00 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bertazzoni DB36 6 00 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation, Service and User Instructions (French version page 10) DIMENSIONS: 36 1/2 ’’ (925 mm) (W) x 21 1/4 ’’ (540 mm) (D) Models B3H0..Q7X(2 or 5)D Type ‘A’ Models B3K0..U7X(2 or 5)D Type ‘B’ IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRI CAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFER ENCE. OBSERVE ALL GOVERNING[...]

  • Página 2

    2 INDEX: Installation Instructions………………… …………………..………………………..pag.2 Inserting the hotplate…………………… ………………………..…………………..pag.3 Requirements…… ………………………………..…………………… ………….…..pag.3 Attaching the hotplate…[...]

  • Página 3

    3 The minimum gas supply pressure for checking the regul ator setting shall be at least 1“ w.c. (249 Pa) above the inlet specified manifold pressure to the applian ce (this operating press ure is 4” w.c. (1.00 kPa) for Natural Gas and 11 ” w.c. (2.75 kPa) for LP Gas). ATTENTION: A manual valve shall be installed in an accessible location in t[...]

  • Página 4

    4 Attaching the hotplate To prevent liquids from leaking acci dentally into t he underlying storage sp ace, t he appliance is equipped with a special gasket. To apply this gasket, carefully follow the instructions in Fi g. 3. Lay out the prot ective sealing strips along the edge s of the opening in the bench to p and carefully overlap the strip e n[...]

  • Página 5

    5 Electrical connection The connection of the hobs to mains i s effected via the flex and the three pin plug located underneath the hotplate. The appliance operate at a main voltage of 120V a.c., fre quency 60Hz. Electric po wer absorption is about 1W for 5 gas burner version or 2W for 6 gas burne rs version. WARNING: Electrical Grounding Instructi[...]

  • Página 6

    6 CAUTION: save the orifices remov ed from the appliance for future use Regulation of burners Regulation of the "MINIMUM" on the burners To regulate the minimum on the burners carry out the following proce dure indicated below: 1) Turn on the burner and put the knob onto position MINIMUM ( small flame ). 2) Remove the knob ( Fig. 9) of th[...]

  • Página 7

    7 For the location of the w all receptable for the connection of the thre e-pin earthed plug of the appliance, see indications given in Fig. 1- 2 WARNING: After first installation o f the appliance or after any service intervention concerning ma in gas parts of the applianc e, make the leak test using w ater with soap on the gas con nections in ord[...]

  • Página 8

    8 Note: It is recommended not to try to ignite the burner if t he relative flame cap is not in the correct position Tips for using burners correctly : WARNING: During use of ea ch gas burner(s) adjust the bu rner flame size properly so it does not extend beyond the edge of the cook ing utensil. This is an instruct ion based on safety considerations[...]

  • Página 9

    9 After sale service: Dealer /Importer: Name, address, phone MANUFACTURER: BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 – 42016 – GUASTALL A (REGGIO E.) ITALY Tel. 0522/226411 – telefax 0522/22644 0 – http://www.bert azzoni-italia.com SERVICE CENTERS Name Phone[...]

  • Página 10

    10 Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur DIMENSIONS: 36 1/2 ’’ (925 mm) (W) x 21 1/4 ’’ (540 mm) (D) Modèles B3H0..Q7X(2 or 5)D Type ‘A’ Modèles B3K0..U7X(2 or 5)D Type ‘B’ IMPORTANT: A CONSERVER POUR L’UTILIS ATION DE L’INSPECTEUR ELECTRIQUE LOCAL. LIRE ET CONSERVER CES INS TRUCTIONS POUR LES REFE RENCES [...]

  • Página 11

    11 INDEX: Instructions d’installation..……………………………… …..………………………...page 11 Insertion de la table de cuisson..………………… ……………..………………….. .page 12 Exigences…..…………………………… ………..……………………………….….. page 12 Fixation de l[...]

  • Página 12

    12 Le kit d’injecteurs pour le change ment du type de ga z est contenu dans l’emballage av ec le kit d’installation de la table et le livret d’instructions. La pression d’alimentation maximu m du gaz en entrée dans le régula teur de pression de l’appareil à gaz est de 20’’ colonne d’eau (w.c.) (5 kPa) La pression d’alimentati[...]

  • Página 13

    13 (*) Notes: -B1 est la distance min. entre le bord frontal de l’appareil et le bord frontal de l’armoire. -B2 et B4 sont les distances minimum entre le bord latéral droit/ gauche de l’appareil et le mur latéral (si présent). -B3 est la distance minimum entre le bord arrière de l’appareil et le mur arrière. Fixation de la table de cui[...]

  • Página 14

    14 Branchement électrique Le branchement de la table de cui sson au réseau est effe ctué par le fil électrique et la fiche tripolaire positionnée sous la table de cui sson. L’appareil f onctionne à une tension du réseau de 12 0V c.a., fréquence 60Hz. L’absorption d’énerg ie électrique est d’environ 1W pour la versi on au 5 brûleu[...]

  • Página 15

    15 Modèle B3K0..U7X(2 or 5)D Brûleur Position Diam inj. Gaz Pressure Dèbit nom. Dèbit reduit By-pass size 1/100mm Type [i.w.c.] [BTU/h] [W] [BTU/h] [W] [1/100mm] Auxiliaire Frontale D. 0,92 NG 4” 3750 1098 901 260 réglé 0,56 LP(Propane) 11” 3750 1098 901 260 0,29 Semi-Rapide Arriere G et C 1,17 NG 4” 6000 1759 1498 440 réglé Frontale [...]

  • Página 16

    16 Descriptions LEGENDE DESCRIPTIVE POUR LES DESCRIPTION DES TABLES TABLES DE CUISSON 1. Brûleur petit Modèle ‘A’ Fig. 11 2. Brûleur moyen Modèle ‘B’ Fig. 12 3. Brûleur rapide 4. Brûleur dual (poêle chin oise) 5. Bouton de commande du brûle ur frontal gauche 6. Bouton de commande du brûle ur frontal droite 7. Bouton de commande du [...]

  • Página 17

    17 Ne stockez aucun matériel dangereux ou inflam mable dans les meubles susp endus sur l’apparei l; stockez-les dans un lieu sûr pour év iter les risques potentiels. Pour une utilisation sûre de l’appareil, ne l’e mployez pas pour le ch auffage des locaux. N’utilisez pas de pulvérisateurs d’aérosol à proximité de cet a ppareil lor[...]

  • Página 18

    18 - Quand vous utilisez l es brûleurs, assurez-vous d’avoi r positionné correctement les manches des casseroles. Tenir les enfan ts loin de l’appareil. - Quand vous cuisinez des mets avec de l’huile ou de la graisse, qui so nt très inflammables, l’utilisateur ne devra pas laisser l’appareil san s surveillance. ATTENTION: Si l’alimen[...]

  • Página 19

    19 Service après vente: Revendeur /Importateur: Nom, adresse, téléphone FABRICANT: BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 – 42016 – GUASTALL A (REGGIO E.) ITALY Tél. 0522/226411 – fax 0522/226440 – http://www.bertazzoni-i talia.com CENTRES DE SERVICE Nom Téléphone[...]

  • Página 20

    20 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6[...]

  • Página 21

    21 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Inches mm A 1” 11/16 43 B 1” 3/16 30 C 1” 1/16 27 E 4”7/16 112[...]

  • Página 22

    22 Fig.11 Fig.12 F i g . 1 3 Fig.14 Fig.15[...]

  • Página 23

    23 Fig.16 Fig.17[...]