Beko WMB 61221 CS PTM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko WMB 61221 CS PTM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko WMB 61221 CS PTM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko WMB 61221 CS PTM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko WMB 61221 CS PTM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko WMB 61221 CS PTM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko WMB 61221 CS PTM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko WMB 61221 CS PTM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko WMB 61221 CS PTM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko WMB 61221 CS PTM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko WMB 61221 CS PTM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko WMB 61221 CS PTM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko WMB 61221 CS PTM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko WMB 61221 CS PTM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Washing Machine Plně automatická pračka Automatická pračka WMB 61021 CS PTM WMB 61221 CS PTM[...]

  • Página 2

    2 EN 1 Imp ort ant sa fet y i nst ruc tio ns This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty . Ge ne r al s af et y • Thisproductshouldnotbeusedbypersonswith physical, sensory or mental disor[...]

  • Página 3

    3 EN Re mov in g p ac kag ing r ein fo rce me nt Tiltthemachinebackwardstoremovethepackaging reinforcement. Removethepackagingreinforcementby pullingtheribbon. Re mov in g t he tr ans po rta ti on lo cks A  Donotremovethetransportationlocksbeforetaking out the packaging rein[...]

  • Página 4

    4 EN • T opreventflowingofdirtywaterbackintothe machine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or drive it inthedrainmorethan15cm. Ifitistoolong, cutit short. • Theendofthehoseshouldnotbebent, itsho[...]

  • Página 5

    5 EN C  Nevermovetheproductwithoutthetransportation safetyboltsproperlyfixedinplace! Di spo si ng of th e o ld pr od uct Disposeoftheoldproductinanenvironmentallyfriendly manner . Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your[...]

  • Página 6

    6 EN • Whenusingaprogrammewithoutprewash, donot put any detergent into the prewash compartment (compartmentnr . I).  • Inaprogrammewithprewash, donotput liquiddetergentintotheprewashcompartment (compartmentnr . I). • Donotselectaprogrammew[...]

  • Página 7

    7 EN clothes and do not use it for coloured clothes. • Whenusingoxygenbasedbleaches, followthe instructions on the package and select a programme that washes at a lower temperature. • Oxygenbasedbleachescanbeusedtogetherwith detergents;however , ifitsthicknessisnotthesam[...]

  • Página 8

    8 EN Ti ps fo r e ff ici ent w ash in g Clothes Light colours and whites Colors Dark colors Delicates/ Woolens/Silks (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on [...]

  • Página 9

    9 EN 4 Ope rat ing th e p rod uct Co ntr ol pa ne l 1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off) 2-ProgrammeFollow-upindicator 3- T emperature Adjustmentbutton 4-SpinSpeedadjustmentbutton 5- AuxiliaryFunctionbuttons 6-DelayedStartbutton(insomemodels) 7[...]

  • Página 10

    10 EN C Additional programmes may differ according to the model of the machine. • Bavlna Eco (Cotton Economic) Y oumaywashyournormallysoileddurablecottonand linen laundry in this programme with the highest energy and water saving compared to all other wash programmes suitableforcottons. Actualwatertempera[...]

  • Página 11

    11 EN Pr ogr am me an d c ons um pti on ta bl e • Selectable * Automaticallyselected, nocanceling. ** EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3) *** Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue, youcanonlyselectuptothemaximumspinspeed. C  Wateran[...]

  • Página 12

    12 EN Au xil ia ry fu nct ion s ele ct ion Usethefollowingauxiliaryfunctionsaccordingtoyour dailyneeds. Selectthedesiredauxiliaryfunctionsbef ore starting the programme. Furthermore, you may also select orcancelauxiliaryfunctionsthataresuitabletotherunning programmewit[...]

  • Página 13

    13 EN loading door indicator lights will decrease. Other indicator lights and indicators will turn off. Once the ProgrammeSelectionknobisrotatedoranybutton is pressed, indicator lights and indicators will turn on again. Ch ild L ock Usechildlockfunctiontopreventchildrenfromtampering with the machin[...]

  • Página 14

    14 EN 5 Mai nte nan ce and cl ean ing Servicelifeoftheproductextendsandfrequently facedproblemsdecreaseifcleanedatregular intervals. Cl ean in g t he de ter ge nt dr awe r Clean the detergent drawer at regular intervals (ever y 4-5washingcycles)asshownbelowinorderto prevent acc[...]

  • Página 15

    15 EN Pull the emergency draining hose out from its seat Place a largecontainerattheendofthehose. Drainthewaterinto thecontainerbypullingouttheplugattheendofthehose.  Whenthecontainerisfull, blocktheinletofthehoseby replacing the plug. Aft[...]

  • Página 16

    16 EN 6 Tec hni cal sp eci fic ati ons C  T echnicalspecifica tionsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct. C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly . C  Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyi[...]

  • Página 17

    17 EN 7 Tro ubl esh oot ing Programmecannotbestartedorselected.  • Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage, waterpressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings[...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    19 CZ 1 Důl eži té bez peč nos tní po kyn y T entooddílobsahujebezpečnostnípokyn y ,kterépomohou sochranoupředzraněnímosobnebopoškozením majetku. Nedodrženítěchtopokynůzpůsobíztrátunároku načerpánízáruky . Ob ecn é bez pe čno stn í pok yn y • T en[...]

  • Página 20

    20 CZ Se jmu tí vý zt uh oba lů Nakloňtestrojdozaduprosejmutívýztuhobalů. Sejměte výztuhyobalůtak, žezatáhnetezastuhu. Od str aň ová ní př epr av níc h zám ků A  Nesnímejtepřepravnízámkypředtím, nežvyjmete výztuhyobalů. A  Sejmětebezpečnostníš[...]

  • Página 21

    21 CZ hadicedošpinavévodyaneveďtejejdoodpadudéle nežna15cm. Pokudjepřílišdlouhá, seřízněteji. • Konechadiceneohýbejte, nestoupejtenaněja neskládejtejejmeziodpademapračkou. • Pokudjehadicepříliškrátká, použijte?[...]

  • Página 22

    22 CZ Probezpečnostdětípředlikvidacíproduktupřestříhněte přívodníkabelaulomtezamykacímechanismusdvířek pračkytak, abynebylfunkční. způsobitpoškození. Sp ráv ná ma xim ál ní zá těž Maximálníkapacitavkládánízávisínatypuprádla, stupni u[...]

  • Página 23

    23 CZ používanévýlučněprojemnéoděvy . • Kdyžperetetmavéoblečeníaprošívanédeky , doporučujesepoužíttekutýpracíprostředek. • Vlněnéprádlopertesezvláštnímpráškemurčeným pro vlnu. A  Používejtejenpráškyvyrobenépropouž[...]

  • Página 24

    24 CZ Ti py pr o ú či nné pr an í Oděvy Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy Jemné/vlna/ hedvábí (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: 40-90C) (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: studené- 40C) (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: studené-40C) (Doporučené ro[...]

  • Página 25

    25 CZ 4 Pou žív ání vý rob ku Ko ntr ol ní pa nel 1- Tlačítkovolbyprogramu(hornípolohazapnuto/ vypnuto) 2–Ukazatelprůběhuprogramu 3- Tlačítkonastaveníteploty 4- Tlačítkonastavenírychlostiotáček 5- Tlačítkapomocnýchfunkcí 6-Funkceodloženístart[...]

  • Página 26

    26 CZ Da lší p rog ra my Prozvláštnípřípadynabízístrojdalšíprogramy . C  Dalšíprogramysemohoulišitpodlemodeluvaší pračky . • Bavlna Eco Nynímůžeteprátběžněznečištěnéodolnéoděvyzbavlny alnupomocítohotoprogramusoptimální?[...]

  • Página 27

    27 CZ Ta bul ka pr og ram ů a s pot ře by • Lzezvolit * Automatickyzvoleno, nelzezrušit. ** Energetickyprogram(EN60456Ed.3) *** Pokudjsoumaximálníotáčkyždímánístrojenižšínežtatohodnota, můžetezvolitjenmaximálnírychlostždímání. C  Spotřeba?[...]

  • Página 28

    28 CZ Vo lba p omo cn é f unk ce Použijtenásledujícípomocnéfunkcepodlesvých každodenníchpotřeb. Předspuštěnímprogramuzvolte požadovanépomocnéfunkce. Můžetezvolitpomocné funkce, kteréjsouvhodnéproběžícíprogram, anižbyste stisklitlačítko?[...]

  • Página 29

    29 CZ Dě tsk ý zám ek Pomocífunkcedětskéhozámkuzabránítedětem, abysi hrálysestrojem.  Tímmůžetepředejítzměnámvaktuálním programu. C  Pokudotočítetlačítkovolbyprogramuajeaktivní dětskýzámek, kontrolkynatlačítku1. a2. po[...]

  • Página 30

    30 CZ 5 Údr žba a čiš těn í Životnostvýrobkuseprodloužíačastéproblémyseani nevyskytnou, pokudprovádítepravidelnéčištění. Či ště ní př ih rád ky na pr os tře de k Přihrádkunapracíprostředekčistětevpravidelných intervalech(každé4-5praíchcyklů[...]

  • Página 31

    31 CZ Umístětevelkounádobupředfiltr ,abystedonízachytili voduvytékajícízfiltru. Povoltefiltrčerpadla(doleva),  dokudvodanezačnevytékat. Nasměrujtevytékajícívodu donádobyumístěnépředfiltrem. Rozlitouvodumůžete zachytitpomocíha[...]

  • Página 32

    32 CZ 6 Tec hni cké pa ram etr y C  T echnicképarametr ysemohouzměnitbezpředchozíhoupozornění,zaúčelemzvyšováníkvalityvýrobku. C  Obrazyvtétopříručcejsouschematickéanemusíodpovídatpřesněvašemuvýrobku.  C  Hodnotyuvedenénaštítcích[...]

  • Página 33

    33 CZ 7 Ods tra ňov ání po tíž í Programnelzespustitnebozvolit.  • Pračkasepřepladorežimuvlastníobranyvlivemzávadynapřívodu(napříkladnapětí,tlakvody ,atd.). >>> Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku n[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    35 SK 1 Dôl eži té bez peč nos tné po kyn y T á točasťobsahujebezpečnostnépokyny ,ktorévám pomôžuchrániťsapredrizikamizraneniaosôbalebo poškodeniamajetku. Nedodržanietýchtopokynovbude maťzanásledokstratuvšetkýchzáruk. Vš eob ec ná be zpe čno s?[...]

  • Página 36

    36 SK • Neumiestňujtevýroboknasieťovýkábel. • Výroboknemontujtenamiesta, kdemôžeteplota klesnúťpodhodnotu0°C. • Výrobokumiestniteminimálne1cmodokrajov ostatnéhonábytku. Od str án eni e oba lov ej vý st uže Nakloňteprístrojdozadu, abys[...]

  • Página 37

    37 SK • Abystezabránilitečeniuznečistenejvodyspäťdo prístrojaaumožniliľahkévypúšťanie, neponárajte koniechadicedoznečistenejvody ,anijunenaveďte doodtokuviacako15cm.  Akjeprílišdlhá, skráťte ju. • Koniechadicebyn[...]

  • Página 38

    38 SK C  Vovýrobkumôžeostaťtroškuvody ,čojespôsobené procesmikontrolykvalityvovýrobe. Prevýrobokto nieješkodlivé. Li kvi dá cia o bal ový ch ma te riá lo v Obalovémateriálysúpredetinebezpečné. Obalové materiályuchovávajtenabezpečnomm[...]

  • Página 39

    39 SK Po uží va nie p rac ieh o pr ost ri edk u a a viv áž e Priečinok pracieho prostriedku Priečinokpraciehoprostriedkusaskladáztroch priehradiek: -(I)prepredpieranie -(II)prehlavnépranie –(III)preaviváž –(*)okremtohosavpriehradkenaavivážnachádza?[...]

  • Página 40

    40 SK programu. • Akhustotagélovéhopraciehoprostriedkunieje tekutá, aninemátvartekutýchkapsúl, vložteju priamodobubnapredpraním. • T a bletovépracieprostriedkyvložtepredpranímdo hlavnéhopriečinkunapranie(priečinokč. II)alebo?[...]

  • Página 41

    41 SK Ra dy pr e e fe ktí vne p ran ie Odevy Svetlé farby a biele odevy Farebné odevy Tmavé farby Spodné prádlo/vlna/ hodváb (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: 40 - 90 C) (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: studená voda - 40 C) (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: studená[...]

  • Página 42

    42 SK 4 Obs luh a v ýro bku Ov lád ac í p an el 1-Gombíkvoľbyprogramu(najvrchnejšiapolohazap./ vyp.) 2-Indikátorsledovaniaprogramu 3- Tlačidlonareguláciuteploty 4- Tlačidlonastaveniarýchlostiodstreďovania 5- Tlačidlápomocnýchfunkcií 6- Tlačidlooneskore[...]

  • Página 43

    43 SK • Vlna T entoprog rampoužitenapranievlnenýchodevov . Vyberte príslušnúteplotu, ktorájevsúladesoštítkamivašich odevov .Navlnenétkaninypoužívajtevhodnépracie prostriedky . Do dat oč né pr ogr amy Prešpeciálneprípadymáprístrojkdispoz?[...]

  • Página 44

    44 SK Ta buľ ka pr og ram ov a spo tr eby • Voliteľný * Automatickyvybraný ,nedásazrušiť. ** Programenergetickéhooznačovania(EN60456Ed.3) *** Akjemaximálnarýchlosťodstreďovaniaprístrojanižšia,akotátohodnota, môžetesivybraťibamaximálnur ýchlos[...]

  • Página 45

    45 SK Vý ber p ríd av nej fu nk cie Podľavašichkaždodennýchpotriebpoužívajtenasledujúce prídavnéfunkcie. Požadovanéprídavnéfunkcievyberte predspustenímprogramu. Ďalejmôžetetiežzvoliť alebozrušiťprídavnéfunkcie, ktorésúvhodnépre aktuálnyp[...]

  • Página 46

    46 SK Sp ust en ie pr ogr amu NaspustenieprogramustlačtetlačidloSpustenia/ Pozastavenia. Rozsvietisaindikátorsledovaniaprogramu zobrazujúcispustenieprogramu. C  Akvpriebehuprocesuvoľbyprogramunedôjde podobu1minútykspusteniužiadnehoprogramu alebostlače[...]

  • Página 47

    47 SK avyčistiťich.  Vybertefiltrenarovnýchkoncochhadíc naprívodvodyspolustesniacimikrúžkamiadôkladne ichvyčistitepodtečúcouvodou.  T esniacekrúžkyafiltre vráťtestarostlivonaichpôvodnémiestaaručnedotiahnite matice hadice. Vy[...]

  • Página 48

    48 SK Vytiahnitenúdzovúvypúšťaciuhadicuzosedla. Na koniechadiceumiestniteveľkúnádobu.  Vypustitevodu donádobyvytiahnutímzátkynakoncihadice. Keďje nádobaplná, zablokujteprívodhadicetak, ženasadíte zátku. Povyprázdnenínádobyzo[...]

  • Página 49

    49 SK 6 Tec hni cké úd aje C  T echnickéúdajesamôžuzmeniťbezpredchádzajúcehoupozorneniazaúčelomzlepšeniakvalityvýrobku. C  Údajevtejtopríručkesúschematickéanemusiasapresnezhodovaťsvašímvýrobkom.  C  Hodnotyuvedenénaštítkochvý[...]

  • Página 50

    50 SK 7 Rie šen ie pro blé mov Programniejemožnéspustiťalebovybrať.  • Práčkasamohlaprepnúťdoochrannéhorežimukvôliproblémomsprívodom(akonapríkladsieťovénapätie, tlakvody ,atď.). >>> Na 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo spustenia/poz[...]