Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Beko WMB 61221 CS PTM manuale d’uso - BKManuals

Beko WMB 61221 CS PTM manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Beko WMB 61221 CS PTM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Beko WMB 61221 CS PTM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Beko WMB 61221 CS PTM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Beko WMB 61221 CS PTM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Beko WMB 61221 CS PTM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Beko WMB 61221 CS PTM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Beko WMB 61221 CS PTM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Beko WMB 61221 CS PTM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Beko WMB 61221 CS PTM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Beko in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Beko WMB 61221 CS PTM, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Beko WMB 61221 CS PTM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Beko WMB 61221 CS PTM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Washing Machine Plně automatická pračka Automatická pračka WMB 61021 CS PTM WMB 61221 CS PTM[...]

  • Pagina 2

    2 EN 1 Imp ort ant sa fet y i nst ruc tio ns This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty . Ge ne r al s af et y • Thisproductshouldnotbeusedbypersonswith physical, sensory or mental disor[...]

  • Pagina 3

    3 EN Re mov in g p ac kag ing r ein fo rce me nt Tiltthemachinebackwardstoremovethepackaging reinforcement. Removethepackagingreinforcementby pullingtheribbon. Re mov in g t he tr ans po rta ti on lo cks A  Donotremovethetransportationlocksbeforetaking out the packaging rein[...]

  • Pagina 4

    4 EN • T opreventflowingofdirtywaterbackintothe machine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or drive it inthedrainmorethan15cm. Ifitistoolong, cutit short. • Theendofthehoseshouldnotbebent, itsho[...]

  • Pagina 5

    5 EN C  Nevermovetheproductwithoutthetransportation safetyboltsproperlyfixedinplace! Di spo si ng of th e o ld pr od uct Disposeoftheoldproductinanenvironmentallyfriendly manner . Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your[...]

  • Pagina 6

    6 EN • Whenusingaprogrammewithoutprewash, donot put any detergent into the prewash compartment (compartmentnr . I).  • Inaprogrammewithprewash, donotput liquiddetergentintotheprewashcompartment (compartmentnr . I). • Donotselectaprogrammew[...]

  • Pagina 7

    7 EN clothes and do not use it for coloured clothes. • Whenusingoxygenbasedbleaches, followthe instructions on the package and select a programme that washes at a lower temperature. • Oxygenbasedbleachescanbeusedtogetherwith detergents;however , ifitsthicknessisnotthesam[...]

  • Pagina 8

    8 EN Ti ps fo r e ff ici ent w ash in g Clothes Light colours and whites Colors Dark colors Delicates/ Woolens/Silks (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on [...]

  • Pagina 9

    9 EN 4 Ope rat ing th e p rod uct Co ntr ol pa ne l 1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off) 2-ProgrammeFollow-upindicator 3- T emperature Adjustmentbutton 4-SpinSpeedadjustmentbutton 5- AuxiliaryFunctionbuttons 6-DelayedStartbutton(insomemodels) 7[...]

  • Pagina 10

    10 EN C Additional programmes may differ according to the model of the machine. • Bavlna Eco (Cotton Economic) Y oumaywashyournormallysoileddurablecottonand linen laundry in this programme with the highest energy and water saving compared to all other wash programmes suitableforcottons. Actualwatertempera[...]

  • Pagina 11

    11 EN Pr ogr am me an d c ons um pti on ta bl e • Selectable * Automaticallyselected, nocanceling. ** EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3) *** Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue, youcanonlyselectuptothemaximumspinspeed. C  Wateran[...]

  • Pagina 12

    12 EN Au xil ia ry fu nct ion s ele ct ion Usethefollowingauxiliaryfunctionsaccordingtoyour dailyneeds. Selectthedesiredauxiliaryfunctionsbef ore starting the programme. Furthermore, you may also select orcancelauxiliaryfunctionsthataresuitabletotherunning programmewit[...]

  • Pagina 13

    13 EN loading door indicator lights will decrease. Other indicator lights and indicators will turn off. Once the ProgrammeSelectionknobisrotatedoranybutton is pressed, indicator lights and indicators will turn on again. Ch ild L ock Usechildlockfunctiontopreventchildrenfromtampering with the machin[...]

  • Pagina 14

    14 EN 5 Mai nte nan ce and cl ean ing Servicelifeoftheproductextendsandfrequently facedproblemsdecreaseifcleanedatregular intervals. Cl ean in g t he de ter ge nt dr awe r Clean the detergent drawer at regular intervals (ever y 4-5washingcycles)asshownbelowinorderto prevent acc[...]

  • Pagina 15

    15 EN Pull the emergency draining hose out from its seat Place a largecontainerattheendofthehose. Drainthewaterinto thecontainerbypullingouttheplugattheendofthehose.  Whenthecontainerisfull, blocktheinletofthehoseby replacing the plug. Aft[...]

  • Pagina 16

    16 EN 6 Tec hni cal sp eci fic ati ons C  T echnicalspecifica tionsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct. C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly . C  Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyi[...]

  • Pagina 17

    17 EN 7 Tro ubl esh oot ing Programmecannotbestartedorselected.  • Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage, waterpressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings[...]

  • Pagina 18

    [...]

  • Pagina 19

    19 CZ 1 Důl eži té bez peč nos tní po kyn y T entooddílobsahujebezpečnostnípokyn y ,kterépomohou sochranoupředzraněnímosobnebopoškozením majetku. Nedodrženítěchtopokynůzpůsobíztrátunároku načerpánízáruky . Ob ecn é bez pe čno stn í pok yn y • T en[...]

  • Pagina 20

    20 CZ Se jmu tí vý zt uh oba lů Nakloňtestrojdozaduprosejmutívýztuhobalů. Sejměte výztuhyobalůtak, žezatáhnetezastuhu. Od str aň ová ní př epr av níc h zám ků A  Nesnímejtepřepravnízámkypředtím, nežvyjmete výztuhyobalů. A  Sejmětebezpečnostníš[...]

  • Pagina 21

    21 CZ hadicedošpinavévodyaneveďtejejdoodpadudéle nežna15cm. Pokudjepřílišdlouhá, seřízněteji. • Konechadiceneohýbejte, nestoupejtenaněja neskládejtejejmeziodpademapračkou. • Pokudjehadicepříliškrátká, použijte?[...]

  • Pagina 22

    22 CZ Probezpečnostdětípředlikvidacíproduktupřestříhněte přívodníkabelaulomtezamykacímechanismusdvířek pračkytak, abynebylfunkční. způsobitpoškození. Sp ráv ná ma xim ál ní zá těž Maximálníkapacitavkládánízávisínatypuprádla, stupni u[...]

  • Pagina 23

    23 CZ používanévýlučněprojemnéoděvy . • Kdyžperetetmavéoblečeníaprošívanédeky , doporučujesepoužíttekutýpracíprostředek. • Vlněnéprádlopertesezvláštnímpráškemurčeným pro vlnu. A  Používejtejenpráškyvyrobenépropouž[...]

  • Pagina 24

    24 CZ Ti py pr o ú či nné pr an í Oděvy Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy Jemné/vlna/ hedvábí (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: 40-90C) (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: studené- 40C) (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: studené-40C) (Doporučené ro[...]

  • Pagina 25

    25 CZ 4 Pou žív ání vý rob ku Ko ntr ol ní pa nel 1- Tlačítkovolbyprogramu(hornípolohazapnuto/ vypnuto) 2–Ukazatelprůběhuprogramu 3- Tlačítkonastaveníteploty 4- Tlačítkonastavenírychlostiotáček 5- Tlačítkapomocnýchfunkcí 6-Funkceodloženístart[...]

  • Pagina 26

    26 CZ Da lší p rog ra my Prozvláštnípřípadynabízístrojdalšíprogramy . C  Dalšíprogramysemohoulišitpodlemodeluvaší pračky . • Bavlna Eco Nynímůžeteprátběžněznečištěnéodolnéoděvyzbavlny alnupomocítohotoprogramusoptimální?[...]

  • Pagina 27

    27 CZ Ta bul ka pr og ram ů a s pot ře by • Lzezvolit * Automatickyzvoleno, nelzezrušit. ** Energetickyprogram(EN60456Ed.3) *** Pokudjsoumaximálníotáčkyždímánístrojenižšínežtatohodnota, můžetezvolitjenmaximálnírychlostždímání. C  Spotřeba?[...]

  • Pagina 28

    28 CZ Vo lba p omo cn é f unk ce Použijtenásledujícípomocnéfunkcepodlesvých každodenníchpotřeb. Předspuštěnímprogramuzvolte požadovanépomocnéfunkce. Můžetezvolitpomocné funkce, kteréjsouvhodnéproběžícíprogram, anižbyste stisklitlačítko?[...]

  • Pagina 29

    29 CZ Dě tsk ý zám ek Pomocífunkcedětskéhozámkuzabránítedětem, abysi hrálysestrojem.  Tímmůžetepředejítzměnámvaktuálním programu. C  Pokudotočítetlačítkovolbyprogramuajeaktivní dětskýzámek, kontrolkynatlačítku1. a2. po[...]

  • Pagina 30

    30 CZ 5 Údr žba a čiš těn í Životnostvýrobkuseprodloužíačastéproblémyseani nevyskytnou, pokudprovádítepravidelnéčištění. Či ště ní př ih rád ky na pr os tře de k Přihrádkunapracíprostředekčistětevpravidelných intervalech(každé4-5praíchcyklů[...]

  • Pagina 31

    31 CZ Umístětevelkounádobupředfiltr ,abystedonízachytili voduvytékajícízfiltru. Povoltefiltrčerpadla(doleva),  dokudvodanezačnevytékat. Nasměrujtevytékajícívodu donádobyumístěnépředfiltrem. Rozlitouvodumůžete zachytitpomocíha[...]

  • Pagina 32

    32 CZ 6 Tec hni cké pa ram etr y C  T echnicképarametr ysemohouzměnitbezpředchozíhoupozornění,zaúčelemzvyšováníkvalityvýrobku. C  Obrazyvtétopříručcejsouschematickéanemusíodpovídatpřesněvašemuvýrobku.  C  Hodnotyuvedenénaštítcích[...]

  • Pagina 33

    33 CZ 7 Ods tra ňov ání po tíž í Programnelzespustitnebozvolit.  • Pračkasepřepladorežimuvlastníobranyvlivemzávadynapřívodu(napříkladnapětí,tlakvody ,atd.). >>> Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku n[...]

  • Pagina 34

    [...]

  • Pagina 35

    35 SK 1 Dôl eži té bez peč nos tné po kyn y T á točasťobsahujebezpečnostnépokyny ,ktorévám pomôžuchrániťsapredrizikamizraneniaosôbalebo poškodeniamajetku. Nedodržanietýchtopokynovbude maťzanásledokstratuvšetkýchzáruk. Vš eob ec ná be zpe čno s?[...]

  • Pagina 36

    36 SK • Neumiestňujtevýroboknasieťovýkábel. • Výroboknemontujtenamiesta, kdemôžeteplota klesnúťpodhodnotu0°C. • Výrobokumiestniteminimálne1cmodokrajov ostatnéhonábytku. Od str án eni e oba lov ej vý st uže Nakloňteprístrojdozadu, abys[...]

  • Pagina 37

    37 SK • Abystezabránilitečeniuznečistenejvodyspäťdo prístrojaaumožniliľahkévypúšťanie, neponárajte koniechadicedoznečistenejvody ,anijunenaveďte doodtokuviacako15cm.  Akjeprílišdlhá, skráťte ju. • Koniechadicebyn[...]

  • Pagina 38

    38 SK C  Vovýrobkumôžeostaťtroškuvody ,čojespôsobené procesmikontrolykvalityvovýrobe. Prevýrobokto nieješkodlivé. Li kvi dá cia o bal ový ch ma te riá lo v Obalovémateriálysúpredetinebezpečné. Obalové materiályuchovávajtenabezpečnomm[...]

  • Pagina 39

    39 SK Po uží va nie p rac ieh o pr ost ri edk u a a viv áž e Priečinok pracieho prostriedku Priečinokpraciehoprostriedkusaskladáztroch priehradiek: -(I)prepredpieranie -(II)prehlavnépranie –(III)preaviváž –(*)okremtohosavpriehradkenaavivážnachádza?[...]

  • Pagina 40

    40 SK programu. • Akhustotagélovéhopraciehoprostriedkunieje tekutá, aninemátvartekutýchkapsúl, vložteju priamodobubnapredpraním. • T a bletovépracieprostriedkyvložtepredpranímdo hlavnéhopriečinkunapranie(priečinokč. II)alebo?[...]

  • Pagina 41

    41 SK Ra dy pr e e fe ktí vne p ran ie Odevy Svetlé farby a biele odevy Farebné odevy Tmavé farby Spodné prádlo/vlna/ hodváb (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: 40 - 90 C) (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: studená voda - 40 C) (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: studená[...]

  • Pagina 42

    42 SK 4 Obs luh a v ýro bku Ov lád ac í p an el 1-Gombíkvoľbyprogramu(najvrchnejšiapolohazap./ vyp.) 2-Indikátorsledovaniaprogramu 3- Tlačidlonareguláciuteploty 4- Tlačidlonastaveniarýchlostiodstreďovania 5- Tlačidlápomocnýchfunkcií 6- Tlačidlooneskore[...]

  • Pagina 43

    43 SK • Vlna T entoprog rampoužitenapranievlnenýchodevov . Vyberte príslušnúteplotu, ktorájevsúladesoštítkamivašich odevov .Navlnenétkaninypoužívajtevhodnépracie prostriedky . Do dat oč né pr ogr amy Prešpeciálneprípadymáprístrojkdispoz?[...]

  • Pagina 44

    44 SK Ta buľ ka pr og ram ov a spo tr eby • Voliteľný * Automatickyvybraný ,nedásazrušiť. ** Programenergetickéhooznačovania(EN60456Ed.3) *** Akjemaximálnarýchlosťodstreďovaniaprístrojanižšia,akotátohodnota, môžetesivybraťibamaximálnur ýchlos[...]

  • Pagina 45

    45 SK Vý ber p ríd av nej fu nk cie Podľavašichkaždodennýchpotriebpoužívajtenasledujúce prídavnéfunkcie. Požadovanéprídavnéfunkcievyberte predspustenímprogramu. Ďalejmôžetetiežzvoliť alebozrušiťprídavnéfunkcie, ktorésúvhodnépre aktuálnyp[...]

  • Pagina 46

    46 SK Sp ust en ie pr ogr amu NaspustenieprogramustlačtetlačidloSpustenia/ Pozastavenia. Rozsvietisaindikátorsledovaniaprogramu zobrazujúcispustenieprogramu. C  Akvpriebehuprocesuvoľbyprogramunedôjde podobu1minútykspusteniužiadnehoprogramu alebostlače[...]

  • Pagina 47

    47 SK avyčistiťich.  Vybertefiltrenarovnýchkoncochhadíc naprívodvodyspolustesniacimikrúžkamiadôkladne ichvyčistitepodtečúcouvodou.  T esniacekrúžkyafiltre vráťtestarostlivonaichpôvodnémiestaaručnedotiahnite matice hadice. Vy[...]

  • Pagina 48

    48 SK Vytiahnitenúdzovúvypúšťaciuhadicuzosedla. Na koniechadiceumiestniteveľkúnádobu.  Vypustitevodu donádobyvytiahnutímzátkynakoncihadice. Keďje nádobaplná, zablokujteprívodhadicetak, ženasadíte zátku. Povyprázdnenínádobyzo[...]

  • Pagina 49

    49 SK 6 Tec hni cké úd aje C  T echnickéúdajesamôžuzmeniťbezpredchádzajúcehoupozorneniazaúčelomzlepšeniakvalityvýrobku. C  Údajevtejtopríručkesúschematickéanemusiasapresnezhodovaťsvašímvýrobkom.  C  Hodnotyuvedenénaštítkochvý[...]

  • Pagina 50

    50 SK 7 Rie šen ie pro blé mov Programniejemožnéspustiťalebovybrať.  • Práčkasamohlaprepnúťdoochrannéhorežimukvôliproblémomsprívodom(akonapríkladsieťovénapätie, tlakvody ,atď.). >>> Na 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo spustenia/poz[...]