Beko WMB 61221 CS PTM manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko WMB 61221 CS PTM. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko WMB 61221 CS PTM ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko WMB 61221 CS PTM décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko WMB 61221 CS PTM devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko WMB 61221 CS PTM
- nom du fabricant et année de fabrication Beko WMB 61221 CS PTM
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko WMB 61221 CS PTM
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko WMB 61221 CS PTM ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko WMB 61221 CS PTM et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko WMB 61221 CS PTM, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko WMB 61221 CS PTM, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko WMB 61221 CS PTM. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Washing Machine Plně automatická pračka Automatická pračka WMB 61021 CS PTM WMB 61221 CS PTM[...]

  • Page 2

    2 EN 1 Imp ort ant sa fet y i nst ruc tio ns This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty . Ge ne r al s af et y • Thisproductshouldnotbeusedbypersonswith physical, sensory or mental disor[...]

  • Page 3

    3 EN Re mov in g p ac kag ing r ein fo rce me nt Tiltthemachinebackwardstoremovethepackaging reinforcement. Removethepackagingreinforcementby pullingtheribbon. Re mov in g t he tr ans po rta ti on lo cks A  Donotremovethetransportationlocksbeforetaking out the packaging rein[...]

  • Page 4

    4 EN • T opreventflowingofdirtywaterbackintothe machine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or drive it inthedrainmorethan15cm. Ifitistoolong, cutit short. • Theendofthehoseshouldnotbebent, itsho[...]

  • Page 5

    5 EN C  Nevermovetheproductwithoutthetransportation safetyboltsproperlyfixedinplace! Di spo si ng of th e o ld pr od uct Disposeoftheoldproductinanenvironmentallyfriendly manner . Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your[...]

  • Page 6

    6 EN • Whenusingaprogrammewithoutprewash, donot put any detergent into the prewash compartment (compartmentnr . I).  • Inaprogrammewithprewash, donotput liquiddetergentintotheprewashcompartment (compartmentnr . I). • Donotselectaprogrammew[...]

  • Page 7

    7 EN clothes and do not use it for coloured clothes. • Whenusingoxygenbasedbleaches, followthe instructions on the package and select a programme that washes at a lower temperature. • Oxygenbasedbleachescanbeusedtogetherwith detergents;however , ifitsthicknessisnotthesam[...]

  • Page 8

    8 EN Ti ps fo r e ff ici ent w ash in g Clothes Light colours and whites Colors Dark colors Delicates/ Woolens/Silks (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on [...]

  • Page 9

    9 EN 4 Ope rat ing th e p rod uct Co ntr ol pa ne l 1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off) 2-ProgrammeFollow-upindicator 3- T emperature Adjustmentbutton 4-SpinSpeedadjustmentbutton 5- AuxiliaryFunctionbuttons 6-DelayedStartbutton(insomemodels) 7[...]

  • Page 10

    10 EN C Additional programmes may differ according to the model of the machine. • Bavlna Eco (Cotton Economic) Y oumaywashyournormallysoileddurablecottonand linen laundry in this programme with the highest energy and water saving compared to all other wash programmes suitableforcottons. Actualwatertempera[...]

  • Page 11

    11 EN Pr ogr am me an d c ons um pti on ta bl e • Selectable * Automaticallyselected, nocanceling. ** EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3) *** Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue, youcanonlyselectuptothemaximumspinspeed. C  Wateran[...]

  • Page 12

    12 EN Au xil ia ry fu nct ion s ele ct ion Usethefollowingauxiliaryfunctionsaccordingtoyour dailyneeds. Selectthedesiredauxiliaryfunctionsbef ore starting the programme. Furthermore, you may also select orcancelauxiliaryfunctionsthataresuitabletotherunning programmewit[...]

  • Page 13

    13 EN loading door indicator lights will decrease. Other indicator lights and indicators will turn off. Once the ProgrammeSelectionknobisrotatedoranybutton is pressed, indicator lights and indicators will turn on again. Ch ild L ock Usechildlockfunctiontopreventchildrenfromtampering with the machin[...]

  • Page 14

    14 EN 5 Mai nte nan ce and cl ean ing Servicelifeoftheproductextendsandfrequently facedproblemsdecreaseifcleanedatregular intervals. Cl ean in g t he de ter ge nt dr awe r Clean the detergent drawer at regular intervals (ever y 4-5washingcycles)asshownbelowinorderto prevent acc[...]

  • Page 15

    15 EN Pull the emergency draining hose out from its seat Place a largecontainerattheendofthehose. Drainthewaterinto thecontainerbypullingouttheplugattheendofthehose.  Whenthecontainerisfull, blocktheinletofthehoseby replacing the plug. Aft[...]

  • Page 16

    16 EN 6 Tec hni cal sp eci fic ati ons C  T echnicalspecifica tionsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct. C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly . C  Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyi[...]

  • Page 17

    17 EN 7 Tro ubl esh oot ing Programmecannotbestartedorselected.  • Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage, waterpressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings[...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    19 CZ 1 Důl eži té bez peč nos tní po kyn y T entooddílobsahujebezpečnostnípokyn y ,kterépomohou sochranoupředzraněnímosobnebopoškozením majetku. Nedodrženítěchtopokynůzpůsobíztrátunároku načerpánízáruky . Ob ecn é bez pe čno stn í pok yn y • T en[...]

  • Page 20

    20 CZ Se jmu tí vý zt uh oba lů Nakloňtestrojdozaduprosejmutívýztuhobalů. Sejměte výztuhyobalůtak, žezatáhnetezastuhu. Od str aň ová ní př epr av níc h zám ků A  Nesnímejtepřepravnízámkypředtím, nežvyjmete výztuhyobalů. A  Sejmětebezpečnostníš[...]

  • Page 21

    21 CZ hadicedošpinavévodyaneveďtejejdoodpadudéle nežna15cm. Pokudjepřílišdlouhá, seřízněteji. • Konechadiceneohýbejte, nestoupejtenaněja neskládejtejejmeziodpademapračkou. • Pokudjehadicepříliškrátká, použijte?[...]

  • Page 22

    22 CZ Probezpečnostdětípředlikvidacíproduktupřestříhněte přívodníkabelaulomtezamykacímechanismusdvířek pračkytak, abynebylfunkční. způsobitpoškození. Sp ráv ná ma xim ál ní zá těž Maximálníkapacitavkládánízávisínatypuprádla, stupni u[...]

  • Page 23

    23 CZ používanévýlučněprojemnéoděvy . • Kdyžperetetmavéoblečeníaprošívanédeky , doporučujesepoužíttekutýpracíprostředek. • Vlněnéprádlopertesezvláštnímpráškemurčeným pro vlnu. A  Používejtejenpráškyvyrobenépropouž[...]

  • Page 24

    24 CZ Ti py pr o ú či nné pr an í Oděvy Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy Jemné/vlna/ hedvábí (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: 40-90C) (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: studené- 40C) (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: studené-40C) (Doporučené ro[...]

  • Page 25

    25 CZ 4 Pou žív ání vý rob ku Ko ntr ol ní pa nel 1- Tlačítkovolbyprogramu(hornípolohazapnuto/ vypnuto) 2–Ukazatelprůběhuprogramu 3- Tlačítkonastaveníteploty 4- Tlačítkonastavenírychlostiotáček 5- Tlačítkapomocnýchfunkcí 6-Funkceodloženístart[...]

  • Page 26

    26 CZ Da lší p rog ra my Prozvláštnípřípadynabízístrojdalšíprogramy . C  Dalšíprogramysemohoulišitpodlemodeluvaší pračky . • Bavlna Eco Nynímůžeteprátběžněznečištěnéodolnéoděvyzbavlny alnupomocítohotoprogramusoptimální?[...]

  • Page 27

    27 CZ Ta bul ka pr og ram ů a s pot ře by • Lzezvolit * Automatickyzvoleno, nelzezrušit. ** Energetickyprogram(EN60456Ed.3) *** Pokudjsoumaximálníotáčkyždímánístrojenižšínežtatohodnota, můžetezvolitjenmaximálnírychlostždímání. C  Spotřeba?[...]

  • Page 28

    28 CZ Vo lba p omo cn é f unk ce Použijtenásledujícípomocnéfunkcepodlesvých každodenníchpotřeb. Předspuštěnímprogramuzvolte požadovanépomocnéfunkce. Můžetezvolitpomocné funkce, kteréjsouvhodnéproběžícíprogram, anižbyste stisklitlačítko?[...]

  • Page 29

    29 CZ Dě tsk ý zám ek Pomocífunkcedětskéhozámkuzabránítedětem, abysi hrálysestrojem.  Tímmůžetepředejítzměnámvaktuálním programu. C  Pokudotočítetlačítkovolbyprogramuajeaktivní dětskýzámek, kontrolkynatlačítku1. a2. po[...]

  • Page 30

    30 CZ 5 Údr žba a čiš těn í Životnostvýrobkuseprodloužíačastéproblémyseani nevyskytnou, pokudprovádítepravidelnéčištění. Či ště ní př ih rád ky na pr os tře de k Přihrádkunapracíprostředekčistětevpravidelných intervalech(každé4-5praíchcyklů[...]

  • Page 31

    31 CZ Umístětevelkounádobupředfiltr ,abystedonízachytili voduvytékajícízfiltru. Povoltefiltrčerpadla(doleva),  dokudvodanezačnevytékat. Nasměrujtevytékajícívodu donádobyumístěnépředfiltrem. Rozlitouvodumůžete zachytitpomocíha[...]

  • Page 32

    32 CZ 6 Tec hni cké pa ram etr y C  T echnicképarametr ysemohouzměnitbezpředchozíhoupozornění,zaúčelemzvyšováníkvalityvýrobku. C  Obrazyvtétopříručcejsouschematickéanemusíodpovídatpřesněvašemuvýrobku.  C  Hodnotyuvedenénaštítcích[...]

  • Page 33

    33 CZ 7 Ods tra ňov ání po tíž í Programnelzespustitnebozvolit.  • Pračkasepřepladorežimuvlastníobranyvlivemzávadynapřívodu(napříkladnapětí,tlakvody ,atd.). >>> Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku n[...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    35 SK 1 Dôl eži té bez peč nos tné po kyn y T á točasťobsahujebezpečnostnépokyny ,ktorévám pomôžuchrániťsapredrizikamizraneniaosôbalebo poškodeniamajetku. Nedodržanietýchtopokynovbude maťzanásledokstratuvšetkýchzáruk. Vš eob ec ná be zpe čno s?[...]

  • Page 36

    36 SK • Neumiestňujtevýroboknasieťovýkábel. • Výroboknemontujtenamiesta, kdemôžeteplota klesnúťpodhodnotu0°C. • Výrobokumiestniteminimálne1cmodokrajov ostatnéhonábytku. Od str án eni e oba lov ej vý st uže Nakloňteprístrojdozadu, abys[...]

  • Page 37

    37 SK • Abystezabránilitečeniuznečistenejvodyspäťdo prístrojaaumožniliľahkévypúšťanie, neponárajte koniechadicedoznečistenejvody ,anijunenaveďte doodtokuviacako15cm.  Akjeprílišdlhá, skráťte ju. • Koniechadicebyn[...]

  • Page 38

    38 SK C  Vovýrobkumôžeostaťtroškuvody ,čojespôsobené procesmikontrolykvalityvovýrobe. Prevýrobokto nieješkodlivé. Li kvi dá cia o bal ový ch ma te riá lo v Obalovémateriálysúpredetinebezpečné. Obalové materiályuchovávajtenabezpečnomm[...]

  • Page 39

    39 SK Po uží va nie p rac ieh o pr ost ri edk u a a viv áž e Priečinok pracieho prostriedku Priečinokpraciehoprostriedkusaskladáztroch priehradiek: -(I)prepredpieranie -(II)prehlavnépranie –(III)preaviváž –(*)okremtohosavpriehradkenaavivážnachádza?[...]

  • Page 40

    40 SK programu. • Akhustotagélovéhopraciehoprostriedkunieje tekutá, aninemátvartekutýchkapsúl, vložteju priamodobubnapredpraním. • T a bletovépracieprostriedkyvložtepredpranímdo hlavnéhopriečinkunapranie(priečinokč. II)alebo?[...]

  • Page 41

    41 SK Ra dy pr e e fe ktí vne p ran ie Odevy Svetlé farby a biele odevy Farebné odevy Tmavé farby Spodné prádlo/vlna/ hodváb (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: 40 - 90 C) (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: studená voda - 40 C) (Odporúčaný rozsah teploty podľa úrovne znečistenia: studená[...]

  • Page 42

    42 SK 4 Obs luh a v ýro bku Ov lád ac í p an el 1-Gombíkvoľbyprogramu(najvrchnejšiapolohazap./ vyp.) 2-Indikátorsledovaniaprogramu 3- Tlačidlonareguláciuteploty 4- Tlačidlonastaveniarýchlostiodstreďovania 5- Tlačidlápomocnýchfunkcií 6- Tlačidlooneskore[...]

  • Page 43

    43 SK • Vlna T entoprog rampoužitenapranievlnenýchodevov . Vyberte príslušnúteplotu, ktorájevsúladesoštítkamivašich odevov .Navlnenétkaninypoužívajtevhodnépracie prostriedky . Do dat oč né pr ogr amy Prešpeciálneprípadymáprístrojkdispoz?[...]

  • Page 44

    44 SK Ta buľ ka pr og ram ov a spo tr eby • Voliteľný * Automatickyvybraný ,nedásazrušiť. ** Programenergetickéhooznačovania(EN60456Ed.3) *** Akjemaximálnarýchlosťodstreďovaniaprístrojanižšia,akotátohodnota, môžetesivybraťibamaximálnur ýchlos[...]

  • Page 45

    45 SK Vý ber p ríd av nej fu nk cie Podľavašichkaždodennýchpotriebpoužívajtenasledujúce prídavnéfunkcie. Požadovanéprídavnéfunkcievyberte predspustenímprogramu. Ďalejmôžetetiežzvoliť alebozrušiťprídavnéfunkcie, ktorésúvhodnépre aktuálnyp[...]

  • Page 46

    46 SK Sp ust en ie pr ogr amu NaspustenieprogramustlačtetlačidloSpustenia/ Pozastavenia. Rozsvietisaindikátorsledovaniaprogramu zobrazujúcispustenieprogramu. C  Akvpriebehuprocesuvoľbyprogramunedôjde podobu1minútykspusteniužiadnehoprogramu alebostlače[...]

  • Page 47

    47 SK avyčistiťich.  Vybertefiltrenarovnýchkoncochhadíc naprívodvodyspolustesniacimikrúžkamiadôkladne ichvyčistitepodtečúcouvodou.  T esniacekrúžkyafiltre vráťtestarostlivonaichpôvodnémiestaaručnedotiahnite matice hadice. Vy[...]

  • Page 48

    48 SK Vytiahnitenúdzovúvypúšťaciuhadicuzosedla. Na koniechadiceumiestniteveľkúnádobu.  Vypustitevodu donádobyvytiahnutímzátkynakoncihadice. Keďje nádobaplná, zablokujteprívodhadicetak, ženasadíte zátku. Povyprázdnenínádobyzo[...]

  • Page 49

    49 SK 6 Tec hni cké úd aje C  T echnickéúdajesamôžuzmeniťbezpredchádzajúcehoupozorneniazaúčelomzlepšeniakvalityvýrobku. C  Údajevtejtopríručkesúschematickéanemusiasapresnezhodovaťsvašímvýrobkom.  C  Hodnotyuvedenénaštítkochvý[...]

  • Page 50

    50 SK 7 Rie šen ie pro blé mov Programniejemožnéspustiťalebovybrať.  • Práčkasamohlaprepnúťdoochrannéhorežimukvôliproblémomsprívodom(akonapríkladsieťovénapätie, tlakvody ,atď.). >>> Na 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo spustenia/poz[...]