Beko SS 137030 PX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko SS 137030 PX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko SS 137030 PX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko SS 137030 PX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko SS 137030 PX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko SS 137030 PX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko SS 137030 PX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko SS 137030 PX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko SS 137030 PX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko SS 137030 PX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko SS 137030 PX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko SS 137030 PX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko SS 137030 PX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko SS 137030 PX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SS 137030 SS 137030 PX R efriger at or Kühlschr ank[...]

  • Página 2

    EN 1 Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futu[...]

  • Página 3

    2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 General safety ................................... 4 Child safety ........................................6 HCA W ar ning ....................................7 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered[...]

  • Página 4

    EN 3 1 3 2 4 7 13 11 10 12 11 6 3 3 3 8 9 5 3 1 Your refrigerator 1 . I nt er io r l ig ht 2 . T he rm os t at k no b 3 . M ov ab le sh el ve s 4 . Wi ne r ac k 5 . D ef r os t wa t er c ol l ec ti on c h an ne l - D ra in t ub e 6 . C hi ll er co mp ar tm e nt 7 . C ri sp er co ve r 8 . C ri sp er 9 . A dj us ta b le f r on t f ee t 1 0. Da ir y c[...]

  • Página 5

    4 EN • D o no t e a t c on e i ce cr e am an d i c e c ub es im m ed i at el y a f te r y ou ta k e t he m o ut of th e f r ee z er c o mp a rt m en t! ( Th is ma y c a us e f r os t bi te in yo u r m ou th . ) • D o no t p u t b ot tl e d a nd c a nn e d l iq ui d b e ve r ag es in th e f r ee z er c om pa r tm e nt . O th e rw i se , t he s e[...]

  • Página 6

    EN 5 • I n ca s e o f a ny f a il u r e or du r in g a m ai n te n an c e or r ep a ir w o rk , d is co n ne c t y ou r r e fr i ge ra t or ’ s m a in s s up pl y b y e i th er tu rn in g o f f t h e r e le v an t f us e o r u np l ug gi n g y ou r a pp li a nc e . • D o no t p u ll by t h e c ab le wh e n p ul li n g o f f t he p l ug . • [...]

  • Página 7

    6 EN • D o no t p l ug th e r e fr i ge ra t or if th e e le ct r ic ou t le t i s l oo se . • D o no t s p la s h wa t er di r ec t ly on th e o ut er or in n er p a rt s o f t he r ef r ig er a to r d ue t o s a fe t y . • D o no t s p ra y i nf l am m ab le ma t er i al s s uc h a s p r op a ne g a s e tc n e ar r e fr i ge ra t or du e t [...]

  • Página 8

    EN 7 HCA Warning If your product is equipped with a cooling system that contains R600a: This gas is flammable. Therefor e, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the r[...]

  • Página 9

    8 EN 3 Installation B P le a se r em e mb er th a t th e m an uf a ct u r er sh al l n o t be he l d l ia bl e i f t he i n fo r ma t io n g iv e n in th e i n st ru c ti o n m an ua l i s n o t ob s er v ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y ou r r e fr i ge r at or mu s t be em p ti ed an d c le an e d p ri o r[...]

  • Página 10

    EN 9 Electric connection Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . I mp or t an t : • T he c o nn e ct i on m u st be i n c om pl i an c e w it h n at i on al r eg u la t io ns . • T he p o we r c a bl e p lu g m us t b e e a si ly a cc es s ib l e a ft er in s ta ll a ti o n. ?[...]

  • Página 11

    10 EN Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Y ou may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped scr ewdriver to remove the light dif fuser cover . 3- First check that the bulb hasn’t worked loose by ensuring i[...]

  • Página 12

    EN 11 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ° (12) 18 0° 20 21 18 1 9 1 7 Reversing the doors[...]

  • Página 13

    12 EN 4 Preparation C Y o ur r ef ri g er a to r s ho u ld b e i n st a ll ed at l ea st 30 cm aw ay fr o m h ea t s o ur c e s s uc h a s h ob s , ov e ns , c en t ra l h e at er a nd s t ov e s a nd a t l e as t 5 c m a w ay f r om el ec t ri c al o v en s a nd sh o ul d n ot b e lo c at e d u nd er di r e ct s u nl i gh t . C T h e a mb ie n t t[...]

  • Página 14

    EN 13 Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 5 Using your refrigerator Setting the operating temperature The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Col[...]

  • Página 15

    14 EN Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the refrigerator . Bottles can be stor ed in the bottle holder or in the bottle shelf of the door . Raw meat is best kept in a polyethylene bag in the compartment at the very bottom of the refr[...]

  • Página 16

    EN 15 6 Maintenance and cleaning A N ev e r u se ga s ol i ne , b e nz en e o r s i mi l ar s ub st a nc e s f or c l ea n in g p ur p os e s. B W e r ec om m en d t ha t y o u u np lu g t h e a pp li a nc e b e fo r e c le a ni ng . B N ev e r u se a n y s ha r p ab r as i ve i ns tr u me n t, so ap , h o us eh o ld cl e an er , d et er g en t a n[...]

  • Página 17

    16 EN 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I s [...]

  • Página 18

    EN 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r n ew pr o d uc t m ay be w i de r t ha n t h e p r ev io u s o ne . T hi s i s q ui t e n or ma l . L ar ge r ef r ig e ra to r s o pe ra t e f or a lo n ge r p er i od of t i me . • T he a m bi e nt r oo m t em p er at u r e m ay be h i gh . T hi s i s q u it e n or m al . •[...]

  • Página 19

    18 EN T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • T he f r id g e t em pe r at u r e mi g ht ha v e be e n a dj us t ed to a ve r y h ig h d eg r e e. F ri dg e a d ju s tm en t h a s an ef f e ct on t h e t em pe r at u r e o f th e f r e ez er . C h an ge th e t em pe r at u r e o f th e f r id ge or fr e e ze r u nt i l th e f r id [...]

  • Página 20

    EN 19 The door is not closing. • F oo d p ac k ag e s ma y p r e ve nt th e d o or 's cl o si ng . R e pl ac e t h e p ac ka g es th at ar e o bs tr u ct i ng th e d oo r . • T he r ef ri g er a to r i s n ot co mp l et e ly u p ri g ht on t h e f lo or an d r o c ki ng wh e n sl i gh t ly m ov ed . A d ju s t th e e l ev at i on sc r e ws[...]

  • Página 21

    1 DE Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschli[...]

  • Página 22

    2 DE 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W ar nung ................................... 7 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten .............[...]

  • Página 23

    3 DE 1 Ihr Kühlschrank 1 . I nn en be l eu ch tu ng 2 . T he rm os t at kn op f 3 . B ew eg li c he A bl ag e n 4 . W ei n fl as ch e nr e ga l 5 . T au wa s se rs am me l ka na l - A bf lu s sk an al 6 . K üh lf ac h 7 . G em üs ef a ch ab de ck u ng 8 . G em üs ef a ch 9 . E in st el l ba r e Fü ße an d er V o r de rs ei t e 1 0. Be r ei ch[...]

  • Página 24

    4 DE • B ei P r o bl e me n u nd Fr a ge n z um Ge r ät w en de n S i e s ic h g ru n ds ät z li c h a n de n a ut or i si e rt e n Ku n de n di en s t. Zi e he n S ie k e in e D r it te n z u R at e , v er s uc he n S ie n i ch t s i n Ei g en r e gi e, oh n e d en a ut or i si e rt e n Ku n de n di en s t d av o n in K en nt n is zu se tz e n[...]

  • Página 25

    5 DE • D ec ke n S i e k ei ne r le i B el üf t un g sö f f nu ng e n d es K üh ls c hr a nk s a b. • R ep ar a tu r e n a n El e kt r o ge rä t en dü r fe n n ur v o n q ua l if iz i er t en F a ch l eu t en a us ge f üh r t w er d en . R e pa ra t ur e n d ur c h w en i ge r k om p et e nt e P er s on e n k ön ne n e r he b li ch e G e[...]

  • Página 26

    6 DE • D ie se Be d ie n un gs a nl e it un g s o ll t e b ei B e si t ze r we ch s el de m n äc h st e n B es it z er üb e rg eb e n w er d en . • W e nn Si e d en Tie f kü hl e r b ew eg e n, s te ll e n S ie si ch e r , da ss Si e d a s S tr o m ka be l n i ch t b es c hä di g en . U m F eu er zu ve r me id e n, ve r dr eh en Si e d as S[...]

  • Página 27

    7 DE • D er W a ss er dr uc k m u ss m i nd e st e ns 1 b ar b e tr a ge n . De r W as s er d r uc k d ar f 8 b ar n i ch t ü b er sc h r ei t en . • N ur T r in k wa s se r v er w en de n . Kinder – Sicherheit • B ei a b sc h li e ßb ar en T ü r en be wa h r en S ie d e n S ch l üs se l a u ße rh a lb de r R ei ch w ei t e v on K i nd[...]

  • Página 28

    8 DE 3 Installation B B it t e b ea ch t en Si e , da s s d er H e rs t el l er n ic ht ha f te t , we n n S ie s i ch ni c ht a n d i e I nf or m at i on e n un d A n we is u ng e n d er B ed ie n un g sa n le it u ng ha lt e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . D er K ü hl s ch r an k m us s v or de m [...]

  • Página 29

    9 DE 6 . D ie V o r d er k an te n d e s Kü h lg e rä te s k ön ne n s i ch wa rm an f üh le n . D ie s i st n o rm a l. Di es e B e r ei ch e w ä rm e n s ic h e tw a s a uf , d am i t si c h k ei n K on de n sw a ss e r bi l de t . Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss [...]

  • Página 30

    10 DE Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus. Sie können ein paar Ablagen herausnehmen, um besser an das Leuchtmittel heranzukommen. 2- Benutzen Sie, zum Entfernen der Abdeckung, einen flachen Schraubendreher . 3- Überprüfen S[...]

  • Página 31

    11 DE 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ° (12) 18 0° 2 0 2 1 1 8 1 9 1 7 Türanschlag umkehren[...]

  • Página 32

    12 DE 4 Vorbereitung C I h r K üh ls c hr a nk s o ll t e m in de s te n s 30 c m vo n H i tz e qu el l en wi e K oc h st e ll en , Ö fe n, He i zu n ge n, He r d en u n d ä hn li c he n E i nr ic h tu n ge n a uf g es t el lt w er d e n. H a lt e n Si e m i nd es t en s 5 c m Ab s ta n d z u El e kt r o öf en ei n , v er me i de n S i e di e A[...]

  • Página 33

    13 DE 5 Nutzung des Kühlschranks Einstellen der Betriebstemperatur Die Betriebstemperatur wird über die T emperatursteuerung r eguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlu[...]

  • Página 34

    14 DE Kühlen Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Bereich des Kühlschranks. Flaschen können Sie im Flaschenhalter oder in der Flaschenablage der T ür aufbewahren. Rohes Fleisch geben Sie am besten in eine[...]

  • Página 35

    15 DE 6 Wartung und Reinigung A V e rw e nd en Si e z u R ei ni g un g sz w ec ke n n i em al s B e nz i n o de r ä hn l ic h e Su b st a nz en . B Wi r e mp f eh l en , v or de m R ei n ig e n de n N et zs t ec k er zu z i eh e n. B V e rw e nd en Si e z u r Re i ni g un g n ie ma l s s ch a rf e G eg e ns tä n de , S e if e, H au sh a lt s r ei[...]

  • Página 36

    16 DE 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfüg[...]

  • Página 37

    17 DE Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • I hr n e ue s G e rä t i st vi el l ei c ht et wa s b r e it er al s s ei n V o rg ä ng e r . Di es is t v öl l ig no r ma l. G r oß e K üh l ge r ät e a rb e it en of t l ä ng er e Ze i t. • D ie U m ge b un g st em p er a tu r i st ev e nt ue l l s eh r h [...]

  • Página 38

    18 DE Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • D ie T e m pe r at u r de s K ü hl be r e ic h s i st e v en t ue ll se h r ho c h e in g es te l lt . D ie E in st e ll u ng de s K üh l be r ei c hs be e in fl u ss t d ie T em p er at u r i m Ti ef k üh lb e r ei c h. S te ll e n S ie de n K üh l - od e r Ti ef k üh l [...]

  • Página 39

    19 DE • D as I n ne r e d e s Kü h ls c hr an k s m us s g er ei ni g t w er d en . R e in ig e n S ie da s I nn er e de s K ü hl s ch ra n ks mi t e in e m Sc h wa m m, de n S ie mi t l au w ar me m o d er k oh le n sä u r eh a lt ig e m W a s se r a ng e fe u ch te t h a be n. • B es ti m mt e B e hä lt e r o de r V e rp ac k un g sm a te[...]

  • Página 40

    ww w .b eko.com EN-DE 48 9971 0000/AA[...]