Beko RBI 2301 F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko RBI 2301 F. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko RBI 2301 F vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko RBI 2301 F você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko RBI 2301 F, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko RBI 2301 F deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko RBI 2301 F
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko RBI 2301 F
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko RBI 2301 F
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko RBI 2301 F não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko RBI 2301 F e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko RBI 2301 F, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko RBI 2301 F, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko RBI 2301 F. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RBI 2300 HCA B - 230 HCA BI RBI 2301 RBI 2301 F RBI 2302 F R e friger at or Kühlschr ank R é frigér at eur K oelkast[...]

  • Página 2

    Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. Therefor e, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a refer ence. If you handover th[...]

  • Página 3

    2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 General safety ..................................4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 Compliance with the AEEE Regulation and Disposing of the W aste Pr oduct ..6 Package informatio[...]

  • Página 4

    EN 3 1 6 7 6 8 2 6 3 4 5 3 3 1. a.) Fr eezing compartment & ice tray (for models) b.) Frozen food compartment & ice tray (for models) 2. Light bulb and thermostat box 3. Movable shelves 4. Crisper cover 5. Crispers 6. Adjustable door shelves 7. Egg tray 8. Bottle shelves 1 Your refrigerator C Figur es that take place in this instruction man[...]

  • Página 5

    4 EN Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The service life of your product is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the product pr operly . Intended use T h[...]

  • Página 6

    EN 5 • I n c a s e of a n y fa i l ur e or d u r in g a ma i n t en an c e or r ep a i r wo rk , di sc o n n ec t y o u r r ef ri g e r at or ’ s m ai ns su pp l y by e i t h er t u rn i n g o f f th e r el e va nt f us e o r un pl u g g in g y o ur ap pl i a n ce . • D o n o t p ul l b y th e ca bl e w he n p u l li ng of f th e p l ug[...]

  • Página 7

    6 EN • W at er sh ou l d no t b e sp ra y e d on in ne r o r ou t e r p ar t s o f t h e p r od uc t f or sa fe t y pu rp o s e s. • D o n o t s pr a y su bs t a nc es c o nt ai n i n g in fl a m m ab le g a se s s u ch a s p r op an e ga s n e a r th e r ef r ig er a t o r to a vo id f i r e an d e x p lo si o n ri sk . • N ev e r p[...]

  • Página 8

    EN 7 point. Help protect the environment and natural resources by recycling used products. For children's safety , cut the power cable and break the locking mechanism of the door , if any , so that it will be non-functional befor e disposing of the product. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable[...]

  • Página 9

    8 EN 3 Installation B In c a se t h e in fo r m a ti on w hi ch a r e gi ve n i n th e u se r m a nu al a r e n ot ta ke n i nt o a c c ou nt , ma nu f a c tu r er w i l l no t a s s um e a n y l ia b i li ty f o r th i s . Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Y ou r r ef r i ge ra t o r sh o u l d be un pl u g [...]

  • Página 10

    EN 9 B A da m ag ed p o we r c a b le m u s t be r ep l ac ed b y a q u a li fi e d el ec t r ic ia n . B Pr od uc t m us t n o t be o p er at e d be fo r e it i s r ep a ir ed ! Th e r e i s t he r is k o f el ec t r i c sh o c k ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the[...]

  • Página 11

    10 EN Replacing the interior lamp Should the light fail to work, proceed as follows. 1. S w i tc h o f f a t t he s o ck et o ut le t an d p u l l ou t t he m a i ns p l u g .Y ou ma y fi nd i t u se f u l t o r em o v e s he l v es f o r ea sy a c ce ss . 2. U s e a f l a t t ip p e d sc r ew d r i ve r t o r em o ve t h e l ig h t di f fu se r c [...]

  • Página 12

    EN 11 Reversing the doors 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17[...]

  • Página 13

    12 EN Reversing the doors 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10[...]

  • Página 14

    EN 13 4 Preparation • " Y o u r r ef ri ge r a t or s h o u ld b e in st a l l ed at l e a s t 30 c m a wa y fr om h ea t so ur ce s su ch a s ho b s , o ve n s , c en t r al he at e r an d s t o ve s a n d at l e as t 5 cm a w a y f r om e l e c tr ic a l ov en s an d sh ou l d no t b e lo ca t e d un d e r d ir ec t su nl i g h t. •?[...]

  • Página 15

    14 EN 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The operating temperatur e is regulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest set[...]

  • Página 16

    EN 15 Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pre- frozen food. Please refer to the recommendations given on the packaging of your food. Sto[...]

  • Página 17

    16 EN B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. T o start the defrosting procedur e, switch of f the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped in [...]

  • Página 18

    EN 17 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g a so li n e , b en z e ne o r si mi l a r s ub s t a nc es f or c l e a ni ng pu rp o s e s. B W e r ec o m me nd t h at y o u u np l u g t he ap pl i a n ce b e f o r e cl ea n i n g. B Ne ve r u se a n y sh a r p a br a s iv e in st r u m en t, s o ap , h o us eh o l d cl ea n e r , d e t er ge n [...]

  • Página 19

    18 EN 7 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • T he p l ug i s n ot i n[...]

  • Página 20

    EN 19 The refrigerator is running fr equently or for a long time. • N ew p r od u ct m a y be w i d e r th a n t he p r ev i ou s o n e . La r g e r r ef ri g e r at or s op er a t e fo r a l on ge r p er io d of t i m e . • T he r oo m te mp e r a tu r e ma y b e hi g h . > >> I t i s n o r ma l t h a t th e pr od uc t o p er at[...]

  • Página 21

    20 EN T emperature in the fridge or freezer is very high. • T he f r id ge t e mp er a t ur e is a d j us te d t o a v e r y hi g h v al u e . > >> F r i dg e c o mp ar t m e nt t em pe r a tu r e se t t i ng h a s an e f fe c t on t h e t em p e r at ur e o f t he f r ee z e r . C h a ng e t h e t em pe r a tu r es o f t he f r i d g[...]

  • Página 22

    Bad odour inside the refrigerator . • N o r eg u l a r cl e a n in g i s pe rf o r me d. > > >C le a n th e i n si de o f t he r ef r i ge ra t o r r e gu la r l y w it h a sp on g e , l uk e w ar m w a t er o r c ar bo n a te d i s s ol ve d i n wa t e r . • S om e c on ta i n e rs o r pa ck a g e m at e r i al s m a y ca u s e [...]

  • Página 23

    DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschli[...]

  • Página 24

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz ...........4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................7 Konformität mit der AEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altger[...]

  • Página 25

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1. a) Tiefkühlfach und Eisschale ( -Modelle) b) Gefriergutfach und Eisschale ( -Modelle) 2. Innenbeleuchtung und Thermostat 3. Bewegl[...]

  • Página 26

    4 DE 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit Ihr es Gerätes liegt bei 10 Jahren. In diesem Zeitraum halten wir O[...]

  • Página 27

    DE 5 • De ck en S i e k e in e r le i B e l ü f t un g s öf fn un ge n d es K ü h l s c hr a n ks a b. • El ek tr is c he G er ä t e d ü rf e n n u r v o n a u t o r i si e r te n Fa c h kr ä f te n re pa ri er t w e r de n. R ep a r at u r en d ur c h w e n ig e r k o m p e t en t e P e r so n e n k ö nn e n e r h e b l ic h e G e f äh[...]

  • Página 28

    6 DE • Ac ht en S i e d a ra u f , d a ss d as N e t z k a be l be i m T ra ns po rt d e s K ü h l s c hr a n ks n ic h t b e s ch ä d ig t wi r d. Ü b e r m ä ßi g e s B i eg e n d e s K a b el s b i r g t Br a n dg e f ah r . P l a t z i er en S ie k e in e s c h w e r en G eg en st ä nd e au f de m N e t z k a be l . • Be rü hr e n S [...]

  • Página 29

    DE 7 Kinder – Sicherheit • Be i ab sc h li e ß ba r en T ür en b ew ah re n S i e d e n S c hl ü s se l au ß e rh a l b d e r R e i c h w ei t e v o n K i n de rn a uf . • Ac ht en S i e d a ra u f , d a ss K in d e r n i ch t m i t d e m P r od uk t sp ie l en . Konformität mit der AEEE- Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten Dieses [...]

  • Página 30

    8 DE Tipps zum Energiesparen • Ha lt en S i e d i e K ü hl s c hr a n kt ü r en n ur m ö g l i c hs t ku r z g e ö ff ne t. • Ge be n Si e k e i ne w ar m e n S p ei s e n o d e r G et r ä nk e in d en K üh l s ch r a nk . • Üb er la de n S i e d e n K ü h ls c h ra n k n i c ht ; d i e L u ft m us s fr ei z ir ku l ie r en k ön ne n[...]

  • Página 31

    DE 9 3 Installation B De r He rs te l le r ha f t et n ic h t , f a ll s di e A n g a b e n i n d i e se r An l e it u n g n i ch t b e r ü c k si c h ti g t w e r de n. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1 . Zi e he n Si e zu v o r d e n N e tz s t ec k e r . D e r K ü hl s c hr a n k s o ll t e g e l ee r t u n d g e s ä u b er t we[...]

  • Página 32

    10 DE B Ei n be sc hä d ig t e s N e tz k a be l mu s s u n v e r z üg l i ch d ur ch e in en qu a l if i z ie r t en E l e k t r ik e r a u s ge t a us c h t w e rd en . B Da s Ge rä t d ar f vo r Ab s c hl u s s d e r R e pa r a tu r en n ic ht m e h r b e t r i e be n we r de n! E s be s t eh t S t r om sc hl ag g e fa h r ! Verpackungsmateri[...]

  • Página 33

    DE 11 Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1 . Sc h al t e n S i e d a s G e rä t au s un d z i e h e n S i e d e n N e t zs t e ck e r a b . Zu r b e s s e r en E rr e i c h b a rk e i t d e r L a mp e , k ö n n e n S i e e i n ig e Re g a le e nt f e rne n. 2 . Be n ut z e n S i e, z um E nt[...]

  • Página 34

    12 DE Türanschlag umkehren 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17[...]

  • Página 35

    DE 13 Türanschlag umkehren 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10[...]

  • Página 36

    14 DE 4 Vorbereitung C Ih r Kü hl sc h ra n k s o l lt e mi n d es t e ns 3 0 c m v o n H i t ze q u el l e n w i e K o ch s t el l e n, Ö f e n , He i z un g e n, H er de n un d ä h n l i c he n Ei n r ic h t un g e n a u fg e s te l l t w e r de n. H al t e n S i e m i nd e s te n s 5 c m A b s ta n d z u El e k tr oö fe n ei n , v e r m e i [...]

  • Página 37

    DE 15 5 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kältest[...]

  • Página 38

    16 DE Kühlen Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefr or ene Lebensmittel lagern. [...]

  • Página 39

    DE 17 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . B) Tief[...]

  • Página 40

    18 DE 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie z u R e i n i g un g s zw e c ke n ni e m al s Be n z in o d e r ä hn l i ch e Su b s ta n z en . B Wi r e m p fe h l en , vo r de m Re i n ig e n d e n N e t z s t ec k e r z u z i e he n . C V er we nd en S ie z ur R ei n i gu n g n i e m a l s s c ha r f e G e ge n s tä n d e, S ei f e , H a u[...]

  • Página 41

    DE 19 7 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar . Der[...]

  • Página 42

    20 DE Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Da s Le is t un g s ve r h al t e n d e s K ü hl g e rä t e s k a nn s ic h je n ac h U m g e b u ng s t em p e ra t u r ä n de rn . Di es is t vö l l ig n or m a l u n d k e in e Fe h l fu n k ti o n . Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Ze[...]

  • Página 43

    DE 21 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlbereich ist sehr hoch. • Di e Kü hl t em p e ra t u r i s t s e hr h oc h ei n g es t e ll t . > > > D i e K ü h lb e r ei ch te mp er a tu r wi r k t s i c h a uf d ie T em pe ra tu r de s Tie fk ü hl b e re ic hs a us . Ä n d ern S ie d i e T em pe ra t ur d es K ü h l - od e r Ti ef [...]

  • Página 44

    22 DE Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • De r Kü hl s ch r a nk w ur de n ic ht re ge lm äß ig ge r ei ni gt . >> > Re i n ig e n S i e d a s I n n er e d e s K ü hl s c hr a n ks r eg el mä ßi g m it e in e m S c h wa m m , d e n S i e m i t l a uw a r me m W as s e r o d e r e i ne r Na t r on -W a s s e r - L ö s u n g an g[...]

  • Página 45

    FR 1 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout l[...]

  • Página 46

    2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée .........................4 Sécurité générale .............................. 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants .........................[...]

  • Página 47

    FR 3 C L e s i l l us t r at i o ns p ré se nt ée s d an s ce t t e n o ti c e d ’ u ti l i sa t i on s on t sc h é ma t i qu e s e t p e u ve n t n e pa s co r r es po nd r e e x a ct e m en t à v o tr e pr o d u i t . S i de s pi è c es p r és en té e s n e s o n t p a s c o mp r i se s da n s l e pr od ui t qu e v o u s a v ez a ch e t [...]

  • Página 48

    4 FR 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. V otre appareil a une durée de vie de 10 ans. Pendant cette période, les pi[...]

  • Página 49

    FR 5 • Ne p as c o uv r i r o u o b s tr u e r l e s o r if i c es d e v e n ti l a ti o n d u ré fr ig ér at e ur . • Le s ap pa r ei ls é le ct r iq u e s p e uv e n t ê t re r ép ar és s eu le me n t p a r d e s p e rs o n ne s a u t o r i sé e s . L e s r ép ar at io ns r éa li sé es p a r d e s p e rs o n ne s ne p ré se nt an t[...]

  • Página 50

    6 FR • Év it ez d e b r a nc h e r l e r éf ri gé ra t eu r l o r s q u e l a p r i se d e c o ur a n t é l ec t r iq u e a l â c h é. • Po ur d es ra i s on s de s éc u r it é , é v i te z d e p u l vé r i se r di r ec te me nt d e l' e a u s u r l e s p a rt i e s e x te rn es e t i nt e rn es d u r éf ri gé r a te u r . • [...]

  • Página 51

    FR 7 Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchets Ce pr oduit ne contient pas de matériaux dangereux et interdits décrits dans la « Règlementation sur le contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques » publié par le Ministère de l'Environnement et de l'Urbanisme. Conforme avec l[...]

  • Página 52

    8 FR Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur la paroi gauche de l'intérieur du réfrigérateur . Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser . Mesures d’économie d’énergie • Ne l ai ss e z p a s l e s p o rt e s d u r éf ri gé r a te u r o u v er t e s [...]

  • Página 53

    FR 9 3 Installation B Da ns l 'h yp o th è s e o u l ' i nf o r ma t i on c o n t e n ue d an s ce m an u e l n ' a p a s é t é p r is e en c om p t e p a r l ' ut i l is a t eu r , l e f a b ri c a nt n e s e ra a uc u n em e n t r es po ns a b le e n c a s d e p r ob lè me s. Éléments à prendre en considération lors du[...]

  • Página 54

    10 FR • La f ic he du c âb l e d ’ a li m e nt a t io n do i t ê t r e fa ci le m e nt a cc e s si b l e a p rè s i n s t a l la t i on . • La s éc ur i té é le c t ri q u e d u r éf ri gé ra t eu r n ’ e s t as s u ré e qu e si le s ys t è me d e m i s e à l a te r r e de v ot r e d o m i c il e es t c o n f o r me a ux n or m e[...]

  • Página 55

    FR 11 Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1 . Dé c on n e ct e z l a pr i s e d e c o u ra n t e t d é b r a n ch e z l a pr i s e d ’ al i m en t a ti o n . V ou s po uv ez é ve n t ue l l em e n t r et ir e z l e s t a bl e t te s po u r a v o ir u n a c cè s pl u s f a c i l e [...]

  • Página 56

    12 FR Réversibilité des portes 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17[...]

  • Página 57

    FR 13 Réversibilité des portes 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10[...]

  • Página 58

    14 FR 4 Préparation • V ot r e c o n g él a t eu r / r éf ri gé ra te u r d o i t ê tr e in st al l é à au m oi n s 3 0 cm d e s s o ur ce s de c h al e u r t e ll e s q u e l e s p l aq u e s d e c u i ss o n , l e s f o ur s , a p p a r ei ls d e ch a u ff ag e ou c u is i n iè r es , e t à a u m o in s 5 c m d e s f o u rs é l e c t [...]

  • Página 59

    FR 15 5 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid) (Ou) Min. [...]

  • Página 60

    16 FR Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Congélation Congeler les denrées Le compartiment de congélation porte ce symbole . V ous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denr ées fraîches ainsi que pour stocker des[...]

  • Página 61

    FR 17 Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votr e thermostat : - V otre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). V otre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions. [...]

  • Página 62

    18 FR 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z ja m a is d ’e s s en c e , d e b e n z è n e o u d e ma t é ri a u x s i mi l a ir es p o u r l e n e tt o y ag e . B N ou s vo us r ec om ma nd on s d e d é b r a n ch e r l ’ a pp a r ei l av an t d e p r oc éd er au n et t o ya g e . C N’ ut il i se z ja m a is d 'u s t en s i le[...]

  • Página 63

    FR 19 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites [...]

  • Página 64

    20 FR • Le c om pr es se ur n e f o nc t i on n e p a s . • Le d is po s it i f d e pr ot ec ti on th e r mi q u e d u c o m pr es se ur s a ut e r a e n c a s d e c o u p u r es s ou da in e s d u c o u ra n t o u de d éb r a nc h e me n t i n t em p e st i f , e n e f fe t l a p r es si on d u l i qu i d e r éf ri gé ra nt d u s y st è m [...]

  • Página 65

    FR 21 • Le c om pr es se ur n e f o nc t i on n e p a s . • Le d is po s it i f d e pr ot ec ti on th e r mi q u e d u c o m pr es se ur s a ut e r a e n c a s d e c o u p u r es s ou da in e s d u c o u ra n t o u de d éb r a nc h e me n t i n t em p e st i f , e n e f fe t l a p r es si on d u l i qu i d e r éf ri gé ra nt d u s y st è m [...]

  • Página 66

    22 FR La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est tr ès élevée. • La t em pé r at u r e du r é f r i g é ra t e ur e st r ég lé e à un e t e m pé r a tu r e tr è s b a ss e . > > > Le r ég la ge d u c o mp a r ti m e nt r éf ri gé ra nt a u n e f fe t su r la t em p é ra t u re d u co ng é la t e ur . [...]

  • Página 67

    FR 23 Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • Il n 'y a pa s de n et t o ya g e r ég ul ie r e ff ec tu é. > > >N e t to y e z r ég ul iè r e m e n t l’ i n té r i eu r d u r éf ri gé ra t eu r av e c u n e é p o ng e , d e l’ e a u t i èd e ou d u c a rb o n at e di s s ou t da n s l ' e a u [...]

  • Página 68

    NL 1 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw produ[...]

  • Página 69

    2 NL INHOUD 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ...................................... 4 Algemene veiligheid ................................ 4 Kinderbeveiliging ..................................... 6 V oldoet aan de AEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct ..........................[...]

  • Página 70

    NL 3 C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. W anneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen. 1 6 7 6 8 2 6 3 4 5 3 3 1 Uw koelkast 1 . a . ) I n v ri es va k & i j sb lo kj e s v o r m ( vo or m o de ll en ) b . ) V[...]

  • Página 71

    4 NL 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. Uw product heeft een levensduur van 10 jaar . Tijdens deze periode zijn de originele res[...]

  • Página 72

    NL 5 • Ge br u i k ge en a n d e r e m e c h a n i s c he g e r ee d s c h a p pe n of a n d e r e m i d d e l en o m h e t o nt do o i p r oc e s t e v e rs ne ll e n d a n d ez e a a n ge ra de n d o o r de f a b r i k a nt . • Di t p r od u c t i s n i et b es t e m d v oo r ge b r u i k d o o r pe rs o n e n me t ee n f y s i ek e, z i n t [...]

  • Página 73

    6 NL • De k o e l k as t mo e t w o r de n l o s g e ko pp el d i n d ie n de z e l a ng du ri g n i e t w or dt g e b ru ik t. E e n mo ge li j k p r ob l e e m m e t d e s t r oo m k a b e l k an v u u r v e r oo r z a k e n. • He t u i t e in de v a n d e st ek ke r m o e t r eg e l m a t i g wo r d e n g er ei n i g d m et e e n d r og e d [...]

  • Página 74

    NL 7 vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst. Negeer deze waarschuwing als het koelsysteem van uw product R134a bevat. Het type gas dat in dit product wordt gebruikt staat vermeld op de type-etiket aan de linkerwand binnenin de koelkast. Gooi het product nooit in vuur voor verwijdering. Aanwijzingen ter besparing van energie • Ho u[...]

  • Página 75

    8 NL 3 Installatie B I n d i e n de i n f o r m a ti e di e i n d ez e g e b ru ik er s h a n d le id in g w o r dt g e g e v e n , ni et w o r dt o p g e v ol gd , i s d e fa br ik a n t i n g ee n g e v al a an s p r a k el ij k. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1 . Uw k o e l k as t mo e t v a n d e st r oo m [...]

  • Página 76

    NL 9 Afvoeren van de verpakking De verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of voer deze af conform afvalinstructies zoals bepaald door uw lokale autoriteiten. Gooi het niet weg met het normale huishoudafval, maar maak gebruik van ophaalplaatsen voor verpakkingen die door l[...]

  • Página 77

    10 NL Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1 . Sc h a k e l he t ap p a r a a t u it a a n h e t s t o pc on ta c t e n t r e k d e ho of ds t e k k e r u it . M i s sc hi en m o e t u s ch a p p e n we gn em e n o m de s te k k e r ge ma kk e l i j k e r te k u n n e n b e r ei k e n . 2 . Ge b r u i k ee n p[...]

  • Página 78

    NL 11 De deuren omkeren 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17[...]

  • Página 79

    12 NL De deuren omkeren 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10[...]

  • Página 80

    NL 13 4 Voorbereiding • U w k o e l ka st m o e t w o r de n g e ï ns ta ll e e r d o p mi ns te n s 3 0 c m af s t a n d va n w a rm te br on n e n z o a l s k o o k p l a t e n , ce nt r a l e v e r wa rm in g e n ka ch el s e n o p mi ns t e n s 5 c m af st a n d v an e le k t r i s c he o ve n s . D e k o e lk as t m a g n ie t in d i r ec t[...]

  • Página 81

    14 NL 5 Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste in[...]

  • Página 82

    NL 15 Koelen Bewaren van voedsel Het koelkastgedeelte dient voor het bewaren van verse etenswaren en dranken. Diepvriezen Voedsel invriezen Het diepvriesgedeelte is met dit symbool gemarkeerd. U kunt het apparaat gebruiken om verse etenswaren in te vriezen of om diepvriesproducten te bewar en. Raadpleeg de aanbevelingen op de verpakking van de eten[...]

  • Página 83

    16 NL Uw product uitschakelen Als uw thermostaat is uitgerust met de stand "0": - Uw product stopt met werken wanneer u de thermostaatknop naar de stand “0” (nul) draait. Uw product zal pas weer starten wanneer u de thermostaatknop naar de stand “1” of naar een van de ander e standen draait. Als uw thermostaat is uitgerust met de [...]

  • Página 84

    NL 17 6 Onderhoud en reiniging A G e b r u ik n oo i t b e n zi ne , b e n z e e n of g e l ij ks oo r t i g e s ub st a n t i e s v oo r h e t r ei n i g i n g s w er k. B Wi j b e v e l e n aa n da t u d e s te kk e r u i t h et t o e st el t r ek t v o o r da t u m e t r ei n i g e n b e gi nt . B G e b r u ik n oo i t s c h er pe v o o r w e r [...]

  • Página 85

    18 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelkas[...]

  • Página 86

    NL 19 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w n i e u we p ro du c t k a n b r ed e r z i j n d a n de v o r i g e . D it i s n o r m aa l. G r ot e k o e l k a s t e n we rk e n g e d ur en d e l an ge re t i j d . • D e o m g e vi ng st e m p e r a tu ur k a n h o o g zi jn . D i t is n or m a a l . • D e s t e k ke r va [...]

  • Página 87

    20 NL T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e k o e l ka st te m p e r a t uu r is m o g e l ij k ze e r w a r m in ge s t e l d . K oe lk a s t i n s te ll in g i s v an i nv l o e d o p de t em p e r a t uu r va n d e d ie pv ri e z e r . V er an d e r d e te mp er a t u u r va n de k o e l k as t of d i e pv ri ez e r t [...]

  • Página 88

    NL 21 De deur sluit niet. • H et k a n z ij n d a t v o ed se lp a k k e t j es v er oo r z a k e n d a t d e de ur n i e t sl ui t. V er pl a a t s d e p a k ke tj es d i e de d eu r b e l e mm er en . • D e k o e l ka st s t a a t n ie t vo l l e d i g w at er p a s o p d e vl o e r e n w ie be l t w a n ne er z e l i c h tj es w o r dt v e r[...]

  • Página 89

    ww w .beko.com 48 1036 0009/AJ 1/4 EN-DE-FR-NL[...]