Beko LBI 2201 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko LBI 2201. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko LBI 2201 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko LBI 2201 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko LBI 2201, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko LBI 2201 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko LBI 2201
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko LBI 2201
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko LBI 2201
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko LBI 2201 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko LBI 2201 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko LBI 2201, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko LBI 2201, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko LBI 2201. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LBI2201 LBI2200HCA LBI2201F LBI2202F Cooler/Freezer Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/réfrigérateur Koelkast[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefor e, read this entire user manual car efully before using the product and keep it as a r eference. If you handover t[...]

  • Página 4

    2 EN 1 Your cooler/freezer 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 General safety ..................................4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 Compliance with the AEEE Regulation and Disposing of the W aste Product .. 6 Package informat[...]

  • Página 5

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your pr oduct. If the subject parts ar e not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1. Dairy compartment 2. Egg tray 3. Adjustable door shelves 4. Bottle shelves 5. Chrisper 6. Chrisper cover 7. Mova[...]

  • Página 6

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The service life of your product is 10 years. During this period, original spar e parts will be available to operate the product pr operly . Intended use T[...]

  • Página 7

    EN 5 •  I n ca se o f an y f ai lu r e or d ur in g a ma in te na nc e o r r ep ai r w o rk , d i sc on ne ct y ou r co ol er /f r e ez er ’ s m a in s su pp ly b y ei th er t urn in g of f t h e r e l e va nt f us e or u np lu gg in g yo ur a p pl ia nc e. •  D o no t pu ll b y t he c ab le w he n pu ll in g o f f th e p lu g. •  [...]

  • Página 8

    6 EN •  D o no t pl ug t h e c oo le r/ fr e ez er i f th e w a ll o ut le t is l o os e. •  W a t er s ho ul d no t be s pr ay ed o n i n ne r o r o ut er p ar ts o f th e pr o d uc t fo r sa fe t y p u rp os es . •  D o no t sp ra y s u b st an ce s co nt a i ni ng i n fl am ma bl e ga s e s s uc h as p ro pa ne g a s ne ar t he c [...]

  • Página 9

    EN 7 point. Help protect the environment and natural resources by recycling used products. For children's safety , cut the power cable and break the locking mechanism of the door , if any , so that it will be non-functional befor e disposing of the product. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable[...]

  • Página 10

    8 EN 3 Installation B In c as e th e in fo rm at io n wh i c h ar e g i ve n in t he u s e r ma nu al a r e no t ta ke n i n to a cc ou nt , m a nu fa ct ur e r w il l no t a s su me a ny l ia b i l it y fo r th is . Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1 . Y ou r c oo le r/ fr e ez er s ho ul d be u n pl ug ge d[...]

  • Página 11

    EN 9 B Pr od u c t mu st n ot b e o p er at ed b ef or e i t i s r e p ai r e d ! T he r e is t he r is k o f e l ec tr ic s ho ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accor dance with the waste instructions[...]

  • Página 12

    10 EN Replacing the interior lamp Should the light fail to work, proceed as follows. 1 . Sw it ch o f f at t he s oc ke t ou tl e t a n d pu ll o ut t h e m ai ns p lu g. Y ou m a y f i nd i t us ef ul t o r em o v e sh el ve s fo r e a sy a cc es s. 2 . Us e a f l at t ip pe d sc re wd ri ve r to r em ov e th e li gh t di f f us er c ov er . 3 . F[...]

  • Página 13

    EN 11 Reversing the doors 12 13[...]

  • Página 14

    12 EN Reversing the doors 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7[...]

  • Página 15

    EN 13 4 Preparation •  Y o ur c oo le r/ fr ee ze r sh ou ld b e in st al le d a t l ea st 3 0 cm a wa y fr om h ea t s o ur ce s s u ch a s ho bs , ov e n s, c en tr al h e at er a nd s to v e s an d at l ea st 5 c m a w ay f r o m e le ct ri ca l o v en s an d sh ou ld n o t be l oc at ed u nd er d ir e c t su nl ig ht . •  T he a mb ie[...]

  • Página 16

    14 EN 5 Using your cooler/freezer Setting the operating temperature The operating temperature is regulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Co[...]

  • Página 17

    EN 15 Defrost The fridge compartment defr osts automatically . The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. During defr osting, water dr oplets form at the back of the fridge due to the evaporator . If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting remove them with a[...]

  • Página 18

    16 EN 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so li ne , be nz e n e o r s im il ar s u bs ta nc es f or c l ea ni ng p ur po s e s. B W e r ec om m e nd t ha t yo u un p l ug t he a p pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B Ne ve r us e a n y sh ar p ab ra si v e i n st ru me nt , so a p , h ou se ho ld c l e an er , d e te rg en t an d w a x po[...]

  • Página 19

    EN 17 7 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The cooler/freezer does not operate. •  T he p lu g is n o t[...]

  • Página 20

    18 EN The operation noise increases when the cooler/fr eezer is running. •  T he o pe ra ti ng p er fo rm an ce o f t h e co ol er /f r ee ze r ma y ch an g e d ue t o th e ch a n ge s i n t he a mb ie nt t em pe ra tu r e . It i s no rm a l an d no t a fa u l t . The cooler/freezer is running fr equently or for a long time. •  N ew p r o[...]

  • Página 21

    EN 19 T emperature in the fridge or fr eezer is very high. •  T he f ri dg e te m p er at ur e i s a dj us te d to a v er y hi gh v al ue . >> >F ri dg e co mp a r tm en t t e mp er at ur e s et ti ng h as a n ef fe ct o n t he t em pe ra t u r e of t h e fr ee z e r . C ha ng e th e t e mp er at ur e s of t he f ri dg e or f r e e ze[...]

  • Página 22

    20 EN ww w .beko.com Bad odour inside the cooler/freezer . •  N o r e g u la r cl ea ni ng i s pe rf or me d. > > > Cl ea n th e in si d e o f th e co ol er / f r ee ze r r eg ul ar ly w it h a sp on ge , l u ke wa rm w at er o r ca rb on at e di ss o l ve d in w at er . •  S om e co nt ai ne r s or p ac ka ge m a t er ia ls m ay[...]

  • Página 23

    DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschl[...]

  • Página 24

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz ...........4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 7 Kinder – Sicherheit ............................7 Konformität mit der AEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altger[...]

  • Página 25

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1. Bereich für Milchpr odukte 2. Eierbehälter 3. V erstellbare T ürablagen 4. Flaschenablagen 5. Gemüsefach 6. Gemüsefachabdeckun[...]

  • Página 26

    4 DE 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit Ihres Gerätes liegt bei 10 Jahr en. In diesem Zeitraum halten wir O[...]

  • Página 27

    DE 5 • D ec ke n Si e ke in e r le i B e lü ft un gs öf fn un ge n de s K ü hl sc hr an ks a b . • E le kt ri sc he G er ä t e dü rf en n ur v o n a u to ri si er te n F a c hk rä ft en r ep ar ie rt w e r de n . Re pa ra tu r en d ur c h w en ig er k o mp et en te P er s o n en k ön ne n e r he bl ic he G ef ä h r du ng e n d es A n we[...]

  • Página 28

    6 DE • A ch te n Si e da ra u f , da ss d as N e tz ka be l be im T r a ns po rt d es K ü hl sc hr an ks n i c ht b es ch äd ig t w i r d. Ü b er mä ßi ge s Bi e g e n de s Ka be ls b i rg t Br an dg ef a h r . P la tz ie r e n Si e ke in e s c hw er en G eg en st än de a uf d em N e tz ka be l. • B er üh r e n S ie d en N et zs t e ck e[...]

  • Página 29

    DE 7 Bei Geräten mit Wasserspender: D e r W as se r d r uc k so ll te z w i s ch en 1 u n d 8 ba r li eg e n . • N ur T r in kw as se r ve rw e n de n. Kinder – Sicherheit • B ei a bs ch li eß ba r en T ür en b e wa hr en S i e de n Sc hl üs s e l a uß er ha lb d e r R e ic hw ei te v on K in de rn au f. • A ch te n Si e da ra u f , da[...]

  • Página 30

    8 DE Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem T ypenschild an der linken Innenwand des Kühlschranks angegeben. Entsorgen Sie das Pr odukt keinesfalls durch V erbrennen. Tipps zum Energiesparen • H al te n Si e di e K ü hl sc hr an kt ür en n ur m ö gl ic hs t ku rz g eö f fn e t . • G eb en S ie k ei ne w ar me n Sp ei se n o [...]

  • Página 31

    DE 9 3 Installation B Bi tt e be ac h t en S ie , da ss d e r H er st el le r n i ch t ha ft et , w e nn S ie s ic h ni c h t an d ie I n fo rm at io ne n u n d An we is un ge n d e r B e di en un gs an le i t u ng h al te n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . D er K üh ls ch ra n k m us s vo r de m T ra [...]

  • Página 32

    10 DE B Ei n be sc hä d i gt es N et zk ab el m us s u n ve rz üg li ch d u r ch e in e n qu al if iz ie rt e n E l ek tr ik er a us g e ta us ch t we r de n. B Da s Ge rä t d a rf v or A bs ch lu s s d e r Re pa ra tu re n ni ch t me hr b e tr ie be n we rd en ! Es b es te h t S t r om s c h la gg ef ah r! Verpackungsmaterialien entsorgen Das V[...]

  • Página 33

    DE 11 Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus. Sie können ein paar Ablagen herausnehmen, um besser an das Leuchtmittel heranzukommen. 2- Benutzen Sie, zum Entfernen der Abdeckung, einen flachen Schraubendreher . 3- Überprüfen S[...]

  • Página 34

    12 DE Türanschlag umkehren 12 13[...]

  • Página 35

    DE 13 Türanschlag umkehren 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7[...]

  • Página 36

    14 DE 4 Vorbereitung C Ih r Kü hl sc h r an k so ll te m in d e st en s 30 c m v on H it ze qu e l le n wi e Ko ch st e l le n, Ö f en , He iz un ge n , He r d e n un d ä h nl ic he n Ei nr i c h tu ng en a uf ge s t el lt w e r de n . H al te n Si e mi n d es te ns 5 c m A bs ta nd z u E l ek tr oö fe n ei n, v e rm ei de n Si e d i e Au fs te[...]

  • Página 37

    DE 15 5 Nutzung des Kühlschranks Einstellen der Betriebstemperatur Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung[...]

  • Página 38

    16 DE • Achtung Lagern Sie hochpr ozentigen Alkohol nur aufrecht stehend und fest verschlossen. • Achtung Lagern Sie keine explosiven Substanzen oder Behälter mit brennbar en T reibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw .) im Kühlgerät. Es besteht Explosionsgefahr . Abtauen Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das T auwasser fließt durch den [...]

  • Página 39

    DE 17 6 Wartung und Reinigung A V er we nd e n S ie z u R e in ig un gs zw ec k e n ni em al s Be nz i n o d er ä hn li ch e S u bs ta nz en . B Wir e mp fe hl en , v o r de m Re in ig en d en N e tz st ec ke r zu z i eh en . C V er we nd e n S ie z ur R ei ni g u ng n i em al s sc ha rf e Ge ge ns tä nd e, S e i fe , H a us ha lt sr e in ig er ,[...]

  • Página 40

    18 DE 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfüg[...]

  • Página 41

    DE 19 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r ne ue s Ge r ä t i st v ie ll ei c h t et wa s br e it er a ls s ei n V o rg än ge r . Di es i s t vö ll ig n or ma l . G r oß e K ü h lg er ät e ar be i t en o ft l än ge re Z ei t. • Di e Um ge bu ng s t e mp er at ur i st e ve nt ue ll s eh r h o c h[...]

  • Página 42

    20 DE Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlber eich ist sehr hoch. • Di e T em pe ra t u r de s Kü hl be re ic hs i st e ve n t ue ll s eh r ho ch e in ge st el lt . Di e E i ns te ll un g de s Kü hl be r e i ch s be ei nf lu s s t di e T em pe r a t ur i m Tie fk üh lb er ei ch . S t el le n Si e de n Kü hl - od er Ti ef kü hl b e r ei [...]

  • Página 43

    DE 21 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den T üren. • Ev en tu el l he r r s ch t ho he L uf t f eu ch ti gk ei t; d i e s i st j e na ch W et te rl a g e v öl li g no rm a l . D i e Ko nd en sa ti o n v er sc hw in de t, s ob al d di e Fe uc h t ig ke it a bn im mt . Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnen[...]

  • Página 44

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le man[...]

  • Página 45

    2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée .........................4 Sécurité générale .............................. 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................6 Sécurité enfants ..........................[...]

  • Página 46

    3 FR C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le pr oduit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. 1. Compartiment produits laitiers 2. Casier à œufs 3. Balconn[...]

  • Página 47

    4 FR 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. V otre appareil a une durée de vie de 10 ans. Pendant cette période, les pi[...]

  • Página 48

    5 FR • N e pa s co uv ri r o u o bs tr ue r le s o r if ic es d e v en ti la ti on d u r éf r i gé ra te ur . • L es a pp ar e i ls é le ct ri qu e s pe uv en t êt re r ép ar é s se ul em en t p a r d es p er so nn e s a u to ri sé es . Le s r ép ar a t io ns r éa l i sé es p a r de s pe rs on n e s n e pr é s en ta nt p as l e s co [...]

  • Página 49

    6 FR • E vi te z d' en do mm a g er l e câ bl e d ' al im en ta ti on q ua nd v ou s t r an sp or te z le r éf ri gé r a t eu r . T or d r e le c â bl e pe ut e nt r a î ne r un i nc en d i e. N e p l ac ez j am ai s d ' ob je ts l ou r ds s ur l e c â bl e d' al im en t a t io n. • É vi te z de t ou ch e r à l a pr [...]

  • Página 50

    7 FR Sécurité enfants • S i la p or te a u n ve rr ou il l a ge , la c lé d oi t r es te r ho r s d e po rt ée d es e nf an ts . • L es e nf an ts d oi v e nt ê tr e s u rv ei ll és e t e mp êc hé s de s 'a mu se r av ec l e p r od ui t . Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchets Ce pr oduit ne contient[...]

  • Página 51

    8 FR Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur la paroi gauche de l'intérieur du réfrigérateur . Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser . Mesures d’économie d’énergie • N e la is se z pa s l e s po rt es d u r éf ri gé ra t e ur o uv er te s pe n d[...]

  • Página 52

    9 FR 3 Installation B Da ns l 'h yp o t hè se o u l' in fo r m at io n c o nt en ue d an s c e m an ue l n' a pa s é t é pr is e en c o m pt e pa r l' ut il i s at eu r , l e f ab ri ca nt n e se ra a uc un em en t r es po ns ab l e e n ca s de p ro bl èm es . Éléments à prendre en considération lors du déménagement de[...]

  • Página 53

    10 FR • L a fi ch e du c âb l e d ’a li me nt at io n do it ê t r e f a c il em en t ac ce s s ib le a pr è s i n st al la ti on . • L a sé cu ri té é le c t ri qu e du r é fr ig ér at eu r n ’ es t as su r ée q ue s i le s y s tè me d e m i se à l a te rr e de v ot r e do mi ci le e st c o nf or me a ux n o r me s en v ig ue ur [...]

  • Página 54

    11 FR Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1- Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. V ous pouvez éventuellement retirez les tablettes pour avoir un accès plus facile. 2- Utilisez un tour nevis à tête plate pour retir er le diffuseur . 3- V éri[...]

  • Página 55

    12 FR Réversibilité des portes 12 13[...]

  • Página 56

    13 FR Réversibilité des portes 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7[...]

  • Página 57

    14 FR 4 Préparation C V ot r e r é f r ig ér at eu r do i t ê tr e in s t al lé à au m oi ns 3 0 c m d es s ou r c es d e c ha le ur t el l e s qu e le s pl aq u e s d e c ui ss on , le s fo ur s, a pp ar ei ls d e c h au f f a ge o u cu is in iè r es , et à a u m o in s 5 cm d es f o ur s él ec tr iq u e s. D e m ê me , il n e do i t p a[...]

  • Página 58

    15 FR 5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froi[...]

  • Página 59

    16 FR • Attention Conservez l’alcool à forte concentration debout et bien fermé uniquement. • Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables (crème en bombe, bombes aérosols etc.) Un risque d’explosion existe. Décongélation Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement.[...]

  • Página 60

    17 FR 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z j a m ai s d’ es se nc e , d e b e nz èn e ou d e m a té ri au x si mi la i r es p o ur l e ne tt oy a g e. B N ou s vo us r ec om ma nd on s d e d é br an ch er l ’a p p ar ei l av a n t de p r oc éd e r au n et to ya ge . C N’ ut il is e z j am ai s d' us te n s il es t r an ch an [...]

  • Página 61

    18 FR 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Página 62

    19 FR Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve au r é fr ig ér at eu r e s t p eu t êt r e pl us l ar ge q u e l ’a nc ie n. C ec i es t to ut à f a it n or ma l. L e s g ra nd s r é fr ig ér at eu rs f o nc ti on ne nt p e n da nt u ne p ér io d e d e te mp s p l us l on gu e. • La[...]

  • Página 63

    20 FR La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La t em pé ra tu r e du r é fr ig ér at eu r a p e ut ê tr e ét é r é g l ée à u n de gr é tr ès é le vé . Le r ég la ge d u r éf ri g é ra te ur a u n ef fe t su r la t e m pé ra tu r e d u co ng él at eu r . Mo d i fi ez l a t e mp ér at u[...]

  • Página 64

    21 FR Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’ i nt ér ie ur d u ré fr ig ér at eu r d o it ê tr e ne tt oy é. N et to y e z l’ in té ri eu r d u r éf r i gé ra te ur a v ec u ne é po ng e , d e l’ ea u ti èd e ou d e l’ ea u ga z e us e. • Ce rt ai ns r é ci pi en ts o u m a té ri au x d’ em ba l [...]

  • Página 65

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moder ne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltr effend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product l[...]

  • Página 66

    2 NL INHOUD 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ...................................... 4 Algemene veiligheid ................................ 4 Kinderbeveiliging ..................................... 6 V oldoet aan de AEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct ..........................[...]

  • Página 67

    NL 3 1. V ak voor zuivelproducten 2. Eierrek 3. V erstelbare deurschappen 4. Flessenrekken 5. Groentelade 6. Deksel groentelade 7. V erplaatsbare schappen 8 . Fl es se n- e n ra c k 9. Binnenverlichting en thermostaat 1 Uw koelkast C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw pr oduct overeen te komen. W[...]

  • Página 68

    4 NL 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval wor den alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. Uw product heeft een levensduur van 10 jaar . Tijdens deze periode zijn de originele re[...]

  • Página 69

    NL 5 • P l aa ts a lc oh ol i sc he dr an ke n g oe d a fg es l ot en e n v er t ic aa l. • B e wa ar n oo it s p ui tb u ss en m e t ee n o nt vl a mb ar e of e xp lo si e ve i n ho ud i n d e k oe lk a st . • G e br ui k ge en a n de r e me ch an is ch e g er e ed sc ha pp en o f an de r e m id de l en o m h et o n td oo ip r oc e s te ve r[...]

  • Página 70

    6 NL • P l aa ts g e en o bj e ct en o p de k oe l ka st ; de ze k un ne n n aa r b en ed e n va ll en w an n ee r u d e de u r op en of d i ch t do et . • P r od u ct en d i e ee n n au wk eu ri ge t em pe r at uu rr eg el in g no d ig h e bb en ( va cc i ns , hi t te ge v oe li ge m ed ic a ti e, w et en sc ha pp el ij ke m a te ri a le n, e [...]

  • Página 71

    NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw pr oduct weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waari[...]

  • Página 72

    8 NL 3 Installatie B I nd ie n de i nf o rm at i e di e i n de z e g eb ru i ke rs ha n dl ei d in g wo r dt ge ge v en , ni et w or d t op ge vo lg d, i s de fa br i ka nt i n g ee n g ev al aa ns pr a ke li j k. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1 . U w ko el ka st m o et v a n de s tr oo m zi jn a fg es l ot en[...]

  • Página 73

    NL 9 B H et p ro du ct m ag n ie t in we rk i ng w or de n g es te l d vo or da t he t ge r ep a r e er d i s! E r b es ta a t an de r s ge v aa r op e en e l ek tr i sc he s ch ok ! Afvoeren van de verpakking De verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of voer deze af conf[...]

  • Página 74

    10 NL Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1- De spanning op de wandcontactdoos uitschakelen en de stekker eruit halen Misschien moet u schappen wegnemen om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken. 2 - Gebruik een platte schroevendraaier om het lampkapje te verwijderen. 3 - Controleer eerst of het lichtpee[...]

  • Página 75

    NL 11 De deuren omkeren 12 13[...]

  • Página 76

    12 NL 8 7 1 2 1 2 4 3 5 6 8 7 De deuren omkeren[...]

  • Página 77

    NL 13 4 Voorbereiding C Uw k o el ka s t mo et w or de n ge ïn st al l ee r d o p mi n st en s 3 0 cm af st an d va n w ar mt e br on ne n zo a ls k oo k pl at en , ce nt r al e v er wa r mi ng e n k ac h el s en o p mi n st en s 5 c m a fs ta nd va n e le kt ri sc he o v en s. De k oe lk a st m ag ni et in d ir ec t zo nl ic h t wo r de n g ep la[...]

  • Página 78

    14 NL 5 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste ins[...]

  • Página 79

    NL 15 Ontdooien Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater stroomt door het afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan de achterzijde van het apparaat. Tijdens het ontdooien kunnen waterdruppels wor den gevormd aan de achterzijde van de koelkast. Dit komt van de verdamper . Indien niet alle druppels naar beneden zakken, kunnen ze na he[...]

  • Página 80

    16 NL 6 Onderhoud en reiniging A G eb ru ik n oo it be nz i ne , be n ze en of g el ij k so or ti g e su b st an ti e s vo o r he t r ei n ig in gs we rk . B Wi j b ev el en a an da t u d e st ek ke r u it h e t t oe st e l tr ek t vo or da t u me t r e in ig e n be gi nt . B G eb ru ik n oo it sc he r pe v oo r we rp e n, z ee p, h ui sh o ud pr o[...]

  • Página 81

    NL 17 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelka[...]

  • Página 82

    18 NL De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w ni e uw e pr od uc t ka n br ed er z ij n d an de v or i ge . D it i s no rm aa l . Gr ot e k oe lk as te n we r ke n g ed ur en de la ng er e ti jd . • D e om g ev in gs te mp er a tu ur ka n ho o g zi j n. D it i s no r ma al . • D e st e kk er v an d e k oe lk a st k an on la[...]

  • Página 83

    NL 19 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • D e we r ki ng v an d e k oe lk a st k an ve ra n de r en a ls g ev ol g v an wi jz ig i ng en in d e o mg ev i ng st em p er at u ur . Di t is n o rm aa l e n ge e n de f ec t. Vibratie of geluid. • D e vl o er i s ni et g e li jk of i s z wa k. De k oe lk as t k an te l t ee n b [...]

  • Página 84

    20 NL De deur sluit niet. • H et k a n zi jn d at v o ed se l pa kk et j es v e r oo rz ak en d at d e d eu r n ie t s lu it . V er p la at s de p ak ke t je s di e d e d eu r be le mm er en . • D e ko e lk as t st aa t n ie t v ol le di g w at e rp as o p de v l oe r e n wi eb e lt w a nn ee r ze l ic h tj es wo r dt v er pl a at st . S te l d[...]

  • Página 85

    [...]

  • Página 86

    [...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    481035001 1/AJ 1/4 en-de-fr-nl www .beko .com[...]