Beko FN 131430 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko FN 131430. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko FN 131430 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko FN 131430 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko FN 131430, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko FN 131430 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko FN 131430
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko FN 131430
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko FN 131430
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko FN 131430 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko FN 131430 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko FN 131430, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko FN 131430, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko FN 131430. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FN 131430 R efriger at or K ü h l s c h r a n k/ G e f r i e r s c h r a n k C o n g é l a t e u r / R é f r i g é r a t e u r K oelkast[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur e[...]

  • Página 3

    EN 2 1 Your Freezer 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: .......6 Compliance with RoHS Directive: ......7 Package information .............[...]

  • Página 4

    EN 3 C Fi g ur e s th at ta ke p l ac e in t h is i ns tr u ct io n ma n ua l ar e s c he ma ti c a nd m ay n o t co r r es po nd e x ac tl y w it h yo ur pr o du ct . I f th e su b je ct p ar t s ar e n ot in cl ud ed in t he pr o d uc t yo u h av e pu r ch a se d, t he n i t is va li d fo r o th er m o de ls . 2 3 4 1 1. Control Panel 2. Flap 3. [...]

  • Página 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Página 6

    EN 5 • In c as e o f an y f ai lu r e or du ri ng a m ai nt en a nc e or r e p ai r wo rk , di s co nn ec t y ou r r ef r ig er at or ’ s ma in s su p pl y by ei th er t u rni ng o f f t he r el e va nt f us e o r un p lu gg in g y ou r ap p li an ce . • Do n ot pu ll b y t he c ab le wh en p ul l in g of f th e pl ug . • Pl ac e t[...]

  • Página 7

    EN 6 • W a te r sh ou l d no t be sp ra ye d d ir e ct ly on in ne r o r ou te r p ar ts o f t he p r od uc t fo r s af et y p ur po se s . • Do n ot sp ra y su b st an ce s c on ta in in g in f la mm ab l e ga se s s uc h as p r o pa ne ga s n ea r t he r e fr ig e ra to r to av oi d fi r e an d e xp lo s io n ri sk . • Ne ve r p la[...]

  • Página 8

    EN 7 Compliance with RoHS Directive: The pr oduct you have pur chased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. Package information Packaging materials of the pr oduct are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulation[...]

  • Página 9

    EN 8 3 Installation B Pl ea se r e me m be r th at th e ma n uf ac tu r er sh al l n ot b e he l d li ab le if th e i nf or m at io n gi v en i n th e i ns tr uc t io n ma n ua l is no t ob se r ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri g er at or m u st b e em p ti ed a n d cl ea ne d p ri or t o a ny t[...]

  • Página 10

    EN 9 Electric connection Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . Important: • Th e co n ne ct io n m us t be i n co m pl ia nc e w it h na t io na l r eg u la ti on s. • Th e po w er c ab le pl ug m us t b e ea si l y ac c es si bl e a ft er i n st al la ti o n. • T[...]

  • Página 11

    EN 10 4 Preparation • Y ou r r ef ri ge r at or s ho u ld b e i ns ta ll ed at le a st 3 0 c m aw ay f r o m he at s o ur c es su c h as h o bs , ov en s , ce nt ra l h ea te r an d s to ve s a nd a t l ea st 5 c m a wa y fr o m e le ct ri c al o ve n s an d sh o ul d no t be lo ca te d u nd er d i r ec t su nl i gh t. • Th e am b ie nt t[...]

  • Página 12

    EN 11 Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below . The cor ner wher e the leg exists is lower ed when you turn it in the direction of black arrow and raised when you tur n in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift [...]

  • Página 13

    EN 12 5 Using your refrigerator 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 3- 6 Indicator Panel 1. Quick Freeze Function Quick Freeze indicator tur ns on when the Quick Freeze function is on. Press QuickFreeze button again to cancel this function. QuickFr eeze indicator will tur n off and normal s[...]

  • Página 14

    EN 13 2. Quick Freeze Indicator This icon flashes in an animated style when the QuickFreeze function is active. 3. Freezer Set Function: This function allows you to make the freezer compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4. Temperature Setting Indi[...]

  • Página 15

    EN 14 Freezer Compartment Adjustment Fridge Compartment Adjustment Explanations -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20,-22 or -24°C 4°C These settings are r ecommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time. Y our refrigerator will r etur n to its previo[...]

  • Página 16

    EN 15 3. T ak e sp ec ia l ca r e no t to m ix a lr ea dy fr oz en f oo d an d fr es h fo od . Recommendations for preservation of frozen food • Pr ep ac ke d co mm er ci al ly f ro ze n fo od sh ou ld b e s to r ed i n ac co r da nc e wi th t he f r oz en f oo d ma nu fa ct ur er 's in st ru ct io n s fo r a ( 4 s ta r) fr oz en f oo d s[...]

  • Página 17

    EN 16 WARNING! A • Fo od st u ff m us t be d iv id ed i nt o po rt io ns a c co r di ng t o th e fa mi ly ’ s da il y or m e al b as ed c on su mp ti on ne ed s. • Fo od st u ff m us t be p ac ka ge d in a n ai rt ig ht m a nn er t o pr ev en t th em f ro m dr yi ng e ve n i f th ey a re g oi ng t o be ke pt f or a sh or t ti me . •?[...]

  • Página 18

    EN 17 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so li ne , be nz en e or si mi la r su b st an ce s fo r cl ea ni ng pu rp os es . B We re co mm en d th at y ou u np lu g th e ap pl ia nc e b ef or e cl ea ni ng . B Ne ve r us e an y sh ar p ab ra si ve in st ru me nt , s oa p, h ou se ho ld cl ea ne r , de te r ge nt a nd w ax p ol is h fo r cl[...]

  • Página 19

    EN 18 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Página 20

    EN 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w pr od uc t m ay b e wi de r th an t he p r ev io u s on e. T hi s is q ui te n or ma l. La rg e r ef ri ge ra to rs o pe ra te f or a l on ge r pe ri od o f t im e. • Th e am bi en t ro om t em pe r at ur e ma y?[...]

  • Página 21

    EN 20 T emperature in the fridge or freezer is very high. • Th e fr id ge t em pe ra tu re  mi gh t ha ve b ee n ad ju st ed t o a ve ry h ig h de gr ee . Fr id ge a dj u st me nt h as a n ef fe ct o n th e te mp er at ur e of t he f r ee ze r . Ch an ge th e te mp er a tu r e of t he f ri dg e o r fr ee ze [...]

  • Página 22

    EN 21 Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • Th er e mi gh t be h um id it y i n th e ai r; t hi s is q ui te n or ma l in h um id w ea th er . Wh en th e hu mi di t y is l es s, c on de ns at io n wi ll d is ap pe ar . Bad odour inside the refrigerator . • I[...]

  • Página 23

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den str engsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließ[...]

  • Página 24

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 7 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W ar nung ................................... 7 Erfüllung von WEEE-V orgaben zur Entsorgung von Altgeräten: ............... 7[...]

  • Página 25

    DE 3 C Ab bi ld un ge n u nd A ng ab en i n di es er A nl ei tu ng s in d sc he ma ti sc h un d kö nn en et wa s vo n I hr em P r od uk t ab we ic he n. W e nn d ie T ei le n ic ht i m ge ka uf te n Pr od uk t en th al te n s in d, g el te n si e fü r an de r e Mo d el le . 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefri[...]

  • Página 26

    DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]

  • Página 27

    DE 5 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Ac ht en Si e da ra uf , de n Kü hl kr ei sl au f ke in es fa ll s m it B oh r - od er Sc hn ei dw er k ze ug en z u be sc hä di ge n. Da s Kü hl mi t te l ka nn h er au ss pr it ze n, we nn d ie G a sk an äl e de s V er du ns te rs , Ro hr - un d Sc hl au ch le it un ge n od er O be rf l äc [...]

  • Página 28

    DE 6 • Sc hl ie ß en S ie d en K üh ls ch ra nk / Ge fr ie rs c hr an k ni em al s an En er gi es pa r sy st em e an ; an de rn fa ll s ka nn e s zu Be sc hä di gu ng en ko mm en . • Be i Ge r ät en m it b la ue r In ne nb el eu c ht un g: S ch au en S ie ni em al s mi t o pt is ch en H il fs mi tt el n in da s bl au e L ic ht . •?[...]

  • Página 29

    DE 7 • De r Kü h ls ch ra nk / G ef ri er sc hr an k ka nn s ic h b ew eg en , fa ll s di e Fü ße ni ch t ri ch t ig a uf d em B od en a uf li eg en . St el le n Si e d ie v er st el lb ar en F üß e so e in , da s s de r Kü hl sc hr an k / Ge fr ie rs ch r an k ab so lu t st ab il s te ht un d si ch s o mi t ni ch t be we ge n ka nn . ?[...]

  • Página 30

    DE 8 Einhaltung von RoHS- Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die V orgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. Hinweise zur Verpackung Die V erpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingf?[...]

  • Página 31

    DE 9 3 Installation B B it te b ea ch te n Si e, d as s de r He rs te ll er ni ch t ha ft et , we nn S ie si ch n ic ht an d ie I nf or ma ti on en un d An we is u ng en d er Be di en un gs a nl ei tu ng h al te n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen 1. De r Kü hl sc hr an k / Ge fr ie rs ch r[...]

  • Página 32

    DE 10 7. Di e V or de rk an te n de s Kü hl ge rä te s kö nn en s ic h w ar m an fü hl en . Di es is t no rm al . D ie se B er ei ch e wä rm en si ch e tw as au f, d am it s ic h ke in K on de ns wa ss er b il de t. Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passende[...]

  • Página 33

    DE 11 2. Pl at zi er en S ie d en K üh ls ch ra nk / Ge fr ie rs ch r an k ni ch t in d er N äh e vo n W är me qu el le n od er d or t, w o er F eu ch ti g ke it o de r di r ek te m So nn en li ch t a us ge se tz t is t. 3. Da mi t da s Ge rä t ri ch ti g ar be it en ka nn , mü ss e n Si e au sr ei ch en d Pl at z um d as G er ä t he ru m fr [...]

  • Página 34

    DE 12 4 Vorbereitung • Ih r Kü h ls ch ra nk / G ef ri er sc hr an k so ll te m in d es te ns 3 0 cm v on Hi tz eq ue ll e n wi e Ko ch st el le n, Ö fe n, He iz un ge n, He r de n un d äh nl ic he n Ei nr ic ht un g en a uf ge st el lt w er de n. Ha lt en S ie mi nd es te ns 5 c m Ab st an d zu E le kt r oö fe n ei n, v er me id en S ie d[...]

  • Página 35

    DE 13 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank / Gefrierschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung [...]

  • Página 36

    DE 14 5 Nutzung des Kühlschrank / Gefrierschranks Anzeigefeld 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 3- 6 1. Schnellgefrierfunktion Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Durch er neutes Drücken der Schnellgefriertaste können Sie diese Funktion wieder abs[...]

  • Página 37

    DE 15 2. Schnellgefrieranzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellgefrierfunktion aktiv ist. 3. Tiefkühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des T iefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. 4. Temperaturein[...]

  • Página 38

    DE 16 Doppeltes Kühlsystem: Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Durch die T rennung der Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte. Auch die Gerüche der beid[...]

  • Página 39

    DE 17 1. Fr ie r en S ie n ic ht z u gr oß e M en ge n au f ei nm al ei n. D ie Q ua li tä t de r Le be ns mi tt e l bl ei bt a m be st en er ha lt en , w en n si e so s ch ne ll w ie mö gl ic h bi s i n de n Ke rn ti ef ge kü hl t we rd en . 2. W en n Si e no ch w ar me S pe is en i n da s Tie fk üh lf ac h st el le n, b ew ir ke n Si e da mi[...]

  • Página 40

    DE 18 Eisakku Der Eisakku verlangsamt das Auftauen eingelagerter gefror ener Lebensmittel bei einem Stromausfall oder einer Betriebsstörung. Durch Platzieren des Akkus dir ekt auf den Lebensmitteln wird die maximale Aufbewahrungsdauer ermöglicht. Der Eisakku kann auch zum vorübergehenden Kühlen von Lebensmitteln genutzt werden, z. B. in einer K[...]

  • Página 41

    DE 19 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie z u Re in ig un gs z we ck en n ie ma ls B en zi n od er ä hn li c he S ub st an ze n. B Wir e mp fe hl en , vo r de m Re in ig en d en Ne tz st ec ke r z u zi eh en . C V er we nd en S ie z ur Re in ig un g ni em al s sc h ar fe G eg en st än de , Se if e, Ha us ha lt sr ei ni ge r , W a sc hm i[...]

  • Página 42

    DE 20 7 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar . Der Kühlsc[...]

  • Página 43

    DE 21 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. C Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. C Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger [...]

  • Página 44

    DE 22 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlbereich ist sehr hoch. • DieKühltemperaturistsehrhocheingestellt.>>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die T emperatur des T iefkühlbereichs aus. Ändern Sie die T emperatur des Kühl- oder T iefkühlbereichs und warten, bis die entsprechenden Fächer eine g[...]

  • Página 45

    DE 23 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den T üren. C Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • DerKühlschrankwurdenichtr egelmäßigge[...]

  • Página 46

    Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espér ons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contr ôles de qualité très méticuleux. V euillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appar eil. N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le prod[...]

  • Página 47

    FR 2 1 Votre congélateur/ réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 7 Sécurité enfants .................................7 Conformité avec la directive DEEE et mis[...]

  • Página 48

    FR 3 C Le s il lu st r at io ns p ré se nt ée s da ns c et te n ot ic e d’ ut i li sa ti on s on t sc hé ma ti qu es et p eu ve nt ne p as c or re sp on dr e ex ac te me nt à v ot r e pr od ui t. S i de s pi èc es pr és en té es n e so nt p as c om pr is es d an s le p r od ui t qu e vo us a ve z ac he té , el le s 1 Votre congélateur/r?[...]

  • Página 49

    FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez prendre connaissance des informations suivantes : Le non r espect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de service de votre produit est de 10 ans. Au c[...]

  • Página 50

    FR 5 • N’ en do m ma ge z pa s le s pi èc es o ù ci rc ul e le l iq ui de r éf ri gé ra nt a ve c de s ou ti ls de f or ag e ou c ou pa nt s. Le l iq ui de ré fr ig ér an t qu i po ur ra it s’ éc ha pp er si l es c an al is at io ns d e ga z de l ’é v ap or at eu r , le s ra ll on ge s de tu ya u ou l e s r ev êt em en ts d e su[...]

  • Página 51

    FR 6 • Po ur l e s co ng él at eu r/ r éf ri gé ra te ur s co nt r ôl és m an ue ll em en t, a tt en de z au m oi ns 5 mi nu te s po ur a ll um er l e co ng él at eu r /r éf ri gé ra te ur a pr ès u ne co up ur e de c ou ra nt . • Si c et ap pa r ei l ve na it à c ha ng er d e pr op ri ét ai r e, n 'o ub li ez p as d e r e[...]

  • Página 52

    FR 7 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; La p r es si on d e l' al im en ta ti on e n ea u do it ê tr ec om pr is e en tr e 1 et 8 b ar s. • Ut il is e z un iq ue me nt d e l’ ea u po ta bl e. Sécurité enfants • Si l a p or te a u n ve rr ou il la ge , la c lé d oi t r es te r ho rs d e po rt ée d es e nf an[...]

  • Página 53

    FR 8 Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur le mur gauche à l'intérieur du congélateur/réfrigérateur . Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser . Mesures d’économie d’énergie • Ne l ai s se z pa s le s po rt es d u co ng él at eu r /r éf ri g[...]

  • Página 54

    FR 9 3 Installation B V eu i ll ez n ot er q ue l e fa br ic an t ne po ur ra ê tr e te nu r es po ns ab le s i le s in fo rm at io n s fo urn ie s da ns c et te no ti ce d ’u t il is at io n ne s on t pa s r es pe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le c on gé la te ur /r éf ri gé ra te[...]

  • Página 55

    FR 10 5. Le s pa rt ie s an té ri eu r es d u co ng él at eu r /r éf ri gé ra te ur pe uv en t ch au f fe r . Ce p hé no mè ne e st n or ma l. Ce s zo ne s d oi ve nt e n pr in ci pe ê tr e ch au de s po u r év it er t ou t ri sq ue d e co nd en sa ti o n. Branchement électrique Br an ch ez vo tr e co ng él at eu r/ r éf ri gé ra te ur [...]

  • Página 56

    FR 11 Disposition et Installation A S i la p or te d ’e nt ré e de l a pi èc e où s er a in s ta ll é le c on gé la te ur / r éf ri gé ra te ur n’ es t pa s as se z la rg e po ur l ai ss e r pa ss er l e r éf ri gé ra te ur / co ng el at eu r , a pp el ez a lo rs l e se rv ic e ap rè s- ve nt e po ur f ai r e r et i re r le s po rt es[...]

  • Página 57

    FR 12 4 Préparation • V ot r e co ng él at eu r / r éf ri gé ra te ur do it ê tr e in st al lé à a u mo in s 30 c m de s so ur ce s de c ha le ur t el le s qu e le s pl aq ue s d e cu is so n, l es f ou rs , ap pa r ei ls d e ch au f fa ge o u cu is in iè re s , et à a u mo i ns 5 c m de s fo ur s él ec tr iq ue s . De m êm e, i l n[...]

  • Página 58

    FR 13 Réglage des pieds Si le réfrigérateur /congelateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le réfrigérateur /congelateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustr é dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens[...]

  • Página 59

    FR 14 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 3- 6 1. Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Appuyez de nouveau sur le bouton de congélation rapide pour désact[...]

  • Página 60

    FR 15 2. Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de congélation rapide est active. 3. Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment de congélation. Appuyez sur ce bouton pour régler la températur e du compartiment[...]

  • Página 61

    FR 16 13. Mode Verrouillage des commandes Appuyez simultanément sur les bou- tons de réglage Congélation rapide et Réglage du congélateur pendant 3 secondes. L ’icône de verrouillage des commandes s’allumera et le mode V errouillage des commandes sera ac- tivé. Les boutons ne fonctionneront pas si le mode V errouillage des commandes est [...]

  • Página 62

    FR 17 •V ouspouvezcongelerlaquantité d'aliments frais indiquée sur la plaque signalétique de votre congélateur en suivant les étapes ci-après : 1. Ac ti ve z la « f on ct io n de c on gé la ti on ra pi de » a u m oi ns 2 4 he ur es a va nt d' in tr od ui r e le s al im en ts f ra is . 2. Me tt ez 2 p iè ce s [...]

  • Página 63

    FR 18 Dégivrage Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement. Disposition des denrées Clayettes du compartiment congélation Différ entes denrées congelées comme de la viande, du poisson, des crèmes glacées, des légumes, etc. Bac à œufs Œufs Clayettes du compartiment de réfrigération Nourriture dans des casseroles, assiette[...]

  • Página 64

    FR 19 Pack glace Le pack substitut de glace permet de ralentir le dégivrage des pr oduits congelés en cas de coupure d'électricité ou de dysfonctionnement. En le posant directement au-dessus de vos aliments, vous en prolongez ainsi la durée de conservation. Le pack substitut de glace peut aussi servir à conserver temporairement la fraîc[...]

  • Página 65

    FR 20 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z ja ma is d ’e ss en ce , de be nz èn e ou de m at ér ia ux s im il ai re s po ur l e ne t to ya ge . B N ou s vo us r ec o mm an do ns d e dé br an ch er l’ ap pa r ei l av an t de pr oc éd er a u ne tt oy ag e. C N’ ut il is ez j am ai s d' us te ns il es tr an ch an ts , s av on , [...]

  • Página 66

    FR 21 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites n[...]

  • Página 67

    FR 22 Le niveau sonor e augmente lorsque le congélateur/réfrigérateur est en marche. C Les caractéristiques de performance du congélateur/réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le congélateur/réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue p[...]

  • Página 68

    FR 23 Les denr ées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent. • Latempératureducongélateur/r éfrigérateurestrégléeàunetempératur etrès basse.>>> Réglez la température du congélateur/r éfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez . La température [...]

  • Página 69

    FR 24 Condensation sur les parois intérieur es du congélateur/réfrigérateur . C Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Lesportesontpeutêtreétéouvertesfr équemmentoulaisséesentrouvertes pendantuneduréepr olongée[...]

  • Página 70

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek wer d geproduceerd en onder de meest nauwkeurige pr ocedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product l[...]

  • Página 71

    NL 3 1 Uw diepvriezer 4 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 5 Bedoeld gebruik ................................ 5 V oor producten met een waterdispenser; .................................7 Kinderbeveiliging ...............................7 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct: ......................[...]

  • Página 72

    NL 4 1 Uw diepvriezer 1 . Be di en in gs pa ne el 2 . Fl ap ( Fa st Fr eez e-g ed ee lt e) 3 . La de n 4 . St el vo et je s aa n de v oo rk an t 2 3 4 1 C De a fb ee ld in ge n in d ez e ge br ui ks aa nw ij zi ng z ij n sc he ma ti sc h en h oe ve n ni et e xa ct me t uw p r od uc t ov er ee n te k om en . W an ne er o nd er de le n ni et t ot h e[...]

  • Página 73

    NL 5 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en b e t r o u w b a a r h e i d s e n g a g e m e n t e n ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar .[...]

  • Página 74

    NL 6 • El ek tr i sc he t oe st el le n mo ge n en ke l do or b ev oe g de p er so ne n wo r de n he rs te ld . R ep ar at ie s di e do or on be vo eg de pe rs on en w or de n ui tg ev oe r d ku nn en e en r is ic o vo or d e ge br ui ke r o pl ev er en . • In g ev a l va n st or in g of ti jd en s on d er ho ud - of r ep ar at ie we rk z[...]

  • Página 75

    NL 7 • Pl aa ts de s te kk er v an d e ko el ka st n ie t in h et s to p co nt ac t al s di t st op co nt ac t lo s is . • Er m ag ge en w at er r ec ht st r ee ks o p de b in ne n- of b ui te nd el en v an h et to es te l ge s pr oe id w or de n om wi ll e va n ve il ig he id s re de ne n. • Sp r oe i ge en s to f fe n me t on tv la[...]

  • Página 76

    NL 8 Voldoet aan de WEEE- richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit pr oduct is voorzien van een classificatiesymbool voor afvalsortering van elektrische en elektr onische apparatuur (WEEE). Dit product werd vervaardigd uit onderdelen en materialen van hoge kwalitei[...]

  • Página 77

    NL 9 • V oo r pr od uc te n me t ee n di ep vr ie sv a k; U k un t ee n ma xi ma le ho ev ee lh ei d v oe ds el i n de d ie pv ri es be wa r en w an ne er u d e sc ha pp en of l ad e ui t d e di ep vr ie s ve rw ij de rt . De w aa r de v oo r en er gi ec on su mp ti e va n uw d ie p vr ie s we rd v as tg es te ld do or v er wi j de ri ng v an [...]

  • Página 78

    NL 10 3 Installatie B De f ab ri ka nt k an n ie t aa ns pr ak el ij k wo rd en g es te ld i nd ie n de i nf or ma ti e va n de ze g e br ui ks aa nw ij zi ng n ie t in ac ht w or dt g en om en . Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. V oo r tr an sp or t di en t de k oe lk as t le eg en s ch oo n t e zi jn . 2. I n ve rb [...]

  • Página 79

    NL 11 B Ee n be sc ha di gd e st r oo mk ab el ka be l mo et do or e en g ek wa li fi ce er d el ek tr ic ie n w or de n ve rv an ge n. B He t pr od uc t ma g ni et i n we rk in g wo rd en g es te ld v oo r da t he t ge re pa r ee r d is ! Ge va ar o p e en el ek tr is ch e s ch ok ! Afvoeren van de verpakking De verpakkingsmaterialen kunnen gevaar[...]

  • Página 80

    NL 12 Stelvoetjes W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hierbij helpt[...]

  • Página 81

    NL 13 4 Voorbereiding • Uw k oe lk as t mo et w or de n ge ïn st al le e rd o p mi ns te ns 3 0 cm af st an d va n w ar mt eb ro nn en z oa ls ko ok pl at en , c en tr al e ve rw ar mi ng e n ka ch el s en op m in st en s 5 cm a fs ta nd va n el ek tr i sc he o ve ns . De k oe lk as t ma g ni et i n d ir ec t zo nl ic ht w or de n[...]

  • Página 82

    NL 14 5 Gebruik van uw koelkast Display 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 3- 6 1. Functie Snelvriezen: De aanduiding Snelvriezen staat aan zodra de functie Snelvriezen aan staat. Druk nogmaals op de knop Snelvriezen om deze functie te annuleren. De indicator Snelvriezen gaat uit en het ap[...]

  • Página 83

    NL 15 2. Indicator Snelvriezen Dit pictogram knippert geanimeerd wanneer de functie Snelvriezen is geactiveerd. 3. Functie Diepvriesinstelling: Met deze functie kunt u de temperatuur voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk op deze knop om de temperatuur van het diepvriesgedeelte respectievelijk op -18, -20, -22 en -24 in te stellen. 4. Indicator[...]

  • Página 84

    NL 16 13. Modus Toetsvergrendeling Druk de knopppen Snelvriezen en Diepvriesinstelling gelijktijdig ge- durende 3 seconden in. Het lamp- je T oetsvergrendeling zal oplich- ten en modus T oetsvergrendeling wordt geactiveerd. Als de modus T oetsvergrendeling actief is, zullen de knoppen niet werken. Druk de knopp- pen Snelvriezen en Diepvriesinstelli[...]

  • Página 85

    NL 17 I n s t e l l i n g Diepvriesgedeelte I n s t e l l i n g koelgedeelte Uitleg -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. -20,-22 of -24°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Snelvriezen 4°C T e gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd wilt bevriezen. Uw koelkast keer[...]

  • Página 86

    NL 18 ge co ns er ve e rd w an ne er h et z o sn el mo ge li jk g o ed t ot i n he t ha rt w or dt in ge vr or en . 2. W ar m vo ed se l in d e di ep vr ie ze r pl aa ts en , h ee ft t ot g ev ol g da t he t ko el sy st ee m a an é én s tu k do or b li jf t we rk en t ot d at h et v oe ds el v as t is di ep ge vr or en . 3. Zo rg e r go ed v oo r[...]

  • Página 87

    NL 19 uur voor iedere 100 liter vriezerinhoud. Het is mogelijk om de levensmiddelen gedurende lange tijd op een temperatuur van -18°C of lager te bewaren. U kunt de versheid van levensmiddelen gedurende vele maanden bewaren (bij een temperatuur van -18°C of lager in de diepvriezer). U kunt de hoeveelheid vers voedsel die zich op het identificatie[...]

  • Página 88

    NL 20 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k no oi t be nz in e, b en ze en o f ge li jk so or t ig e su bs ta nt ie s vo or h et r ei ni gi ng sw er k. B Wij b ev el en a an d at u d e st ek ke r ui t he t to e st el t r ek t vo or da t u me t r ei ni ge n be gi nt . B Ge br ui k no oi t sc he rp e vo or we rp en , ze ep , hu is h ou dp r od uc te [...]

  • Página 89

    NL 21 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelka[...]

  • Página 90

    NL 22 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie uw e pr od uc t ka n b re de r zi jn d an d e vo ri ge . Di t is n or ma al . G r ot e ko el ka st en we rk en g ed ur en de l an ge re t ij d. • De o mg ev in gs te mp er at uu r ka n ho og z ij n. D it i s no [...]

  • Página 91

    NL 23 T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De k oe lk as tt em pe ra tu ur i s mo ge li jk z ee r wa rm i ng es te ld . Ko el ka st in st el li ng i s va n in vl oe d o p de t em pe ra tu ur v an d e di ep vr ie ze r . V er an de r de t em pe ra tu ur v an de k oe lk as t o f di ep vr ie ze r to[...]

  • Página 92

    NL 24 Slechte geur binnenin de koelkast. • De b in ne nk an t va n de k oe lk as t mo et g er ei ni gd w or de n. M aa k de b in ne nk an t va n de k oe l ka st s ch oo n me t ee n sp on s me t la uw o f so da wa te r . • So mm ig e ba kj es o f ve rp ak ki ng sm at er ia le n ku nn en d e?[...]

  • Página 93

    ww w .be ko.com 57 2890 0000/ AB EN-DE-FR-NL[...]