Beko DSE 28000 KLS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko DSE 28000 KLS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko DSE 28000 KLS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko DSE 28000 KLS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko DSE 28000 KLS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko DSE 28000 KLS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko DSE 28000 KLS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko DSE 28000 KLS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko DSE 28000 KLS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko DSE 28000 KLS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko DSE 28000 KLS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko DSE 28000 KLS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko DSE 28000 KLS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko DSE 28000 KLS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R efriger at or DSE 28081 KL DSE 28010 KL DSE 28081 KLS DSE 28000 VKL DSE 28000 VKLS DSE 28000 KL DSE 28000 KLS R éfrigér at eur[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]

  • Página 3

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W ar ning ....................................7 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- tr[...]

  • Página 4

    EN 3 10 1 2 3 5 5 7 9 4 5 8 A B 12 1 1 10 6 13 13 F ig ur es t h at ta k e pl a ce in t h is in st r uc t io n m an u al ar e s c he m at i c an d m a y no t c or r e sp on d e x ac tl y w i th y o ur pr o d uc t. If th e s ub j ec t p ar t s a r e no t i n cl ud e d i n t he p r od u ct y o u h av e p ur c h as ed , t h en it i s v a li d f or ot [...]

  • Página 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts r equired for the unit to o[...]

  • Página 6

    EN 5 • In ca s e of an y f ai l ur e or du ri n g a m ai n te n an c e or r ep a ir w o rk , d is co n ne c t y ou r r e fr i ge ra t or ’ s m a in s s up pl y b y e i th er tu rn in g o f f t h e r e le v an t f us e o r u np l ug gi n g y ou r a pp li a nc e . • Do no t p ul l b y t he ca b le wh en pu l li ng o f f t he p l ug . • Pl a c[...]

  • Página 7

    EN 6 • W a te r s h ou ld no t b e s pr a ye d d ir ec tl y o n in n er or ou te r p a rt s o f t he pr o du c t f or s a fe t y p ur po s es . • Do no t s pr a y s ub st a nc e s c on ta i ni n g i nf la m ma b le ga se s s u ch a s p r o pa n e g as n e ar th e r e fr i ge r at or to av o id f i r e a nd e x pl o si o n ri s k. • Ne v er pl[...]

  • Página 8

    EN 7 HCA Warning If your product's cooling system contains R600a: This gas is flammable. Therefor e, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sour ces that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the[...]

  • Página 9

    EN 8 3 Installation B P le a se r em e mb er th a t th e m an uf a ct u r er sh al l n o t be he l d l ia bl e i f t he i n fo r ma t io n g iv e n in th e i n st ru c ti o n m an ua l i s n o t ob s er v ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y ou r r e fr i ge r at or mu s t be em p ti ed an d c le an e d p ri o r[...]

  • Página 10

    EN 9 B P r od u ct mu s t no t b e o pe r at e d be f or e i t is r ep a ir e d ! Th e r e i s da n ge r o f e le ct r ic sh o ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions.[...]

  • Página 11

    EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 W att (Max) bulb from your local electrical stor e and then f[...]

  • Página 12

    EN 11 10 10 5 4 2 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 23 18 17 1 8 0 ° 24 21 20 16 15 4 5 ° 2 2 2 2 1 1 Reversing the doors Proceed in numerical or der .[...]

  • Página 13

    EN 12 4 Preparation C Y ou r r e fr i ge r at o r sh o ul d b e i ns t al l ed a t l ea st 30 cm aw ay fr o m h ea t s o ur c e s s uc h a s h ob s , ov e ns , c en t ra l h e at er a nd s t ov e s a nd a t l e as t 5 c m a w ay f r om el ec t ri c al o v en s a nd sh o ul d n ot b e lo c at e d u nd er di r e ct s u nl i gh t . C T he am b ie nt t[...]

  • Página 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The interior temperatur e of your refrigerator changes for the following reasons; • Se a so n al t e mp e ra tu r e s, • Fr eq ue n t o pe ni n g o f th e d o or a n d l ea vi n g t he do or op e n fo r l o ng p er io d s, • Fo o d p ut i n to th e r e fr i ge r at or w it ho u t c oo [...]

  • Página 15

    EN 14 • S to p y o ur r ef ri g er a to r b y m ea n s of th e t em pe r at u r e s et ti n g b ut to n o r u n pl ug t he p o we r c o r d fr om t h e o ut le t . Y ou c an p l ac e a co nt a in e r fi l le d w i th h o t w at er in t o t he f r e ez e r co m pa r tm e nt o r le a ve th e d oo r o f t he fr e e ze r c om pa r tm e nt op en in or[...]

  • Página 16

    EN 15 6 Maintenance and cleaning A N ev e r u se ga s ol i ne , b e nz en e o r s i mi l ar s ub st a nc e s f or c l ea n in g p ur p os e s. B W e r ec om m en d t ha t y o u u np lu g t h e a pp li a nc e b e fo r e c le a ni ng . B N ev e r u se a n y s ha r p ab r as i ve i ns tr u me n t, so ap , h o us eh o ld cl e an er , d et er g en t a n[...]

  • Página 17

    EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is [...]

  • Página 18

    EN 17 • Y o u r n ew p r o du c t ma y b e w i de r t ha n t he pr e v io u s on e . T hi s i s q ui te no r ma l . L ar ge r ef r ig e ra to r s o pe ra t e f or a lo n ge r p er i od of t i me . • Th e a m bi en t r o o m te m pe r at u r e ma y b e h ig h . T hi s i s q ui t e no r ma l . • Th e r e f ri ge r at o r mi g ht ha v e be e n p[...]

  • Página 19

    EN 18 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • Th e o p er at i ng pe rf o rm a nc e o f t he r ef ri g er a to r m ay ch a ng e d ue to t h e c ha n ge s i n t he a m bi e nt te mp e ra t ur e . I t i s n or ma l a n d no t a fa ul t . Vibrations or noise. • Th e f l oo r i s n ot e v en or it i s w e ak . T he r ef r[...]

  • Página 20

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Página 21

    FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Avertissement HCA ........................... 7 Mesure[...]

  • Página 22

    FR 3 C Le s il lu st ra ti on s p ré s en té es d an s ce tt e no t ic e d’ ut il is at io n s on t sc hé ma ti qu es et pe uv en t ne p as c or r es po n dr e e xa ct em en t à vo tr e p r od ui t. S i d es p iè ce s pr és en té es n e so nt p as co mp ri se s da ns l e pr od ui t qu e vo us a ve z ac h et é, e ll es 1 Votre réfrigérat[...]

  • Página 23

    FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]

  • Página 24

    FR 5 au t or is ée s. L es r é pa ra ti on s r éa l is ée s pa r d es p er so nn es n e p ré se n ta nt p as le s c om pé te nc es r e qu is es p e uv en t pr és en te r un r is qu e po u r l’ ut il is at eu r . • En ca s de d ys fo nc ti on n em en t ou lo r s d' op ér at io ns d ’e n tr et i en o u de r ép ar a ti on , dé br [...]

  • Página 25

    FR 6 • Év i te z de b ra nc he r le ré fr i gé ra te ur lo r sq ue l a pr is e de c o ur an t él ec tr iq ue a l âc hé . • P ou r de s ra is on s d' or dr e sé c ur it ai r e, év i te z de v ap or is er d i re ct e me nt de l' ea u su r le s pa rt i es e xt ern es e t in t ern es d u r éf ri gé ra t eu r . • Ne pu lv ér i[...]

  • Página 26

    FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour ce potentielle de f[...]

  • Página 27

    FR 8 3 Installation B V e ui ll ez n o te r qu e le f ab ri ca n t ne p ou rr a êt r e te nu r e sp on sa bl e si le s in f or ma ti on s fo ur ni es d an s ce tt e no t ic e d ’u ti li sa ti on n e so nt pa s r es pe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 .L e r éf ri gé ra te ur d oi t êt [...]

  • Página 28

    FR 9 5 . V ou s r em ar q ue r ez u n br ui t l or sq ue l e c om pr e ss eu r se m et e n ma r ch e. L e li q ui de e t le s ga z in t ég ré s a u sy st èm e d u ré f ri gé ra te ur p eu ve nt é g al em en t fa i re du b ru it , qu e le c om p re ss e ur s oi t e n ma r ch e ou n on . Ce ci e st to ut à f ai t n or ma l. 6 . Le s p ar ti es[...]

  • Página 29

    FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Página 30

    FR 11 Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s’allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot E14 à vi[...]

  • Página 31

    FR 12 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique 10 10 5 4 2 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 23 18 17 1 8 0 ° 24 21 20 16 15 4 5 ° 2 2 2 2 1 1[...]

  • Página 32

    FR 13 4 Préparation •V otr e réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •La température ambiante de la p[...]

  • Página 33

    FR 14 5 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température intérieur e de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • T em pé ra t ur es sa is on ni èr e s, • Ou v er tu r e fr é qu en te d e la p or te et po r te l ai ss ée o uv er te pe nd an t de lo n gu es p ér io de s, • De n ré e[...]

  • Página 34

    FR 15 • E mb al le z le s de nr é es c on g el ée s da ns le ré f ri gé ra te ur à l ’a id e d e qu el qu es fe u il le s de p ap ie r et co ns er ve z- le da n s l’ en dr o it l e pl us f r oi d po s si bl e ou da n s un a ut r e r éf ri gé ra te ur . • A rr ê te z vo tr e r é fr ig ér at eu r à l’ ai d e du bo u to n de r é [...]

  • Página 35

    FR 16 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z ja ma is d ’e s se nc e, d e be n zè ne o u de m at ér ia u x si mi la ir e s po u r le n et to ya ge . B N ou s vo us r e co mm an do ns d e dé b ra nc he r l’ ap pa r ei l av an t d e pr oc éd er a u ne tt oy ag e. C N’ ut il is e z ja ma is d 'u st en si le s t ra nc ha nt s, s av[...]

  • Página 36

    FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Página 37

    FR 18 • V ot r e no uv ea u r éf ri gé r at eu r es t pe ut ê tr e p lu s l ar ge q ue l ’a nc ie n. Ce ci e st t ou t à f ai t no rm al . Le s gr a nd s r éf ri gé ra te ur s fo nc t io nn en t pe nd an t un e p ér io de d e te m ps p lu s lo ng ue . • La te mp ér at ur e a mb ia nt e de la s al le p eu t êt r e él ev é e. C ec i [...]

  • Página 38

    FR 19 • La te mp ér at ur e d u r éf ri gé ra te ur a pe ut ê tr e é té r é gl ée à u n d eg ré tr ès él ev é. L e r ég la g e du r é fr ig ér at eu r a un e f fe t s ur l a te mp ér at ur e d u co n gé la te ur . Mo di fi ez l a te m pé ra tu r e du r é fr ig ér at eu r ou du c on gé la te ur j us q u’ à ce q u’ el le [...]

  • Página 39

    FR 20 • L ’i nt ér ie ur d u r éf ri gé r at eu r do it ê tr e n et to yé . N et to ye z l’ in té ri eu r d u r éf ri gé ra te ur a ve c un e ép on ge , de l ’ ea u ti èd e ou d e l’ e au g az eu se . • Ce r ta in s r éc ip ie nt s ou m at é ri au x d’ em ba ll ag e p eu ve nt p r ov oq ue r ce s od eu r s. U ti li se z un[...]

  • Página 40

    AR 17 . !"#$ %&' (%)*+ %, -%.*#"/ %0 12- . 3456' 0%7#89: %)$ 0;<' %!<= -%> 0? !8'0 -% 7@0 ;A'0 %B !AC: ! . D!+E'0%E#FGH%3I#"J K!L;L%M)N: . !"#$ %&' (% )*+%, -% .*#"/% 012 - . O !*=% 7P9H% )+E"Q' !H% 3456R'% D!SAR' ( D -0 ES'0 ) K0 ;I'0 %> ![...]

  • Página 41

    AR 16 . O;/ d%> 0EQF' %7S*:% iE#"P' 0% >!4 56'0 . ! U!S:% .*#"/ K.J %0 12 . 3S+ )<'0% ]U%E"e d% i)+ )o'0% 34 56'0% c;P:% )j ! . 0)4% .*#"/%EU d%0 12- . 3#'!$% 3T#NS'0% i _0 EN'0% 34_ m%c ;P:% )j ! . O;/ d%> !$ !A' 3#Re% 34 56'0% )+ E":%ESQA+ %)j . V !*T&apos[...]

  • Página 42

    AR 15 !"#$%&'()*+,$'-.%)'' 7 3S@!<'0%t12%7S9: . ,!U-%! Qj-%&#R$%E=;+%)<= . 3U)W'0%aeESH%O!G:,0%7"j%3S@!<'0%t12%3*40EU%}4E+ 012%.=%im0_;'0%>0a#S'0%u*H%E=0;Q:%,%)j . 3U)WQAS'0%m0;S'0%-d%3$!C%B;#$%]$%QC:%'%.Q'0%-!P9'0 . &H%!W'0%QC[...]

  • Página 43

    AR 14 /012+&3.'(2405&3'' 6 5 $&,-./! $ 0+ 1! $2 3 $ 13 $45 67-* + $ 13 $45* 16 .'* + $ 809#:# $% $ A ;<5=7#* + $> +?@ A $ -B $ C-?,D* + $? .5#*+ $4E $ 6.,'* + $ FG- $CF 17 $ B ; HG5=7# $13 $4 1-.F $1 3I &J/ .D $0 +1! $2 3 $ K + 0-3 $8 09#:# $% $ C $L5!M#*+ $L!/ $1 3 $ 5:@ $N .G=7! $1 3 $ &5*67! $ N[...]

  • Página 44

    AR 13 %)SoS'0%V!*T'0%ZRH%j%&'1H%V!#<R' ! %c!PU%mEHd%.=%qFg0-%y_;'0%3Tp0;H . ]PUd%cz%EXd%345[%.=%-d%]PSU %Y"L%_?%3Tp0;H%3456'0%7#89:%Zj-d ! %_!#Q'0%&Rp%7G=0%-d%i_0EN'0%34_m . .HEIP'0%_!#Q'0%1FCU%]U%.HEIP'0 %K!SH%3sRQSS'0%3"R*'0%wL-%&CPS+ %B!H%E:0[...]

  • Página 45

    AR 12 >!QAU-EQ'0%Y"L%_? : 3#'!Q'0%B!"p'%3456'0%i_0Eg%34_m%E#8Q: 3#Sp;S'0%i_0EN'0%>!4_m ! %_EPQU%7P9H%3456'0%B!H%hQ= ! 3R+;/%>0EQF'%!g;QFU%eE:- %3456'0%.=%*L-%:%1'0%V!*T'0 ! 3=E8'0%i_0Eg%34_m%}'z%t)+E":%c-)H %76U ) %3=E8'0%.=%3456&[...]

  • Página 46

    AR 11 @3@AB3'' ''' 4 $ BA + $XME $8: $ 3 0 $0"- $XME $ &'()* + $ ^5D?# $^'5 C $4.9:* + 1 $ 4+ ?UA +1 $ 0B+ 1!*+ $ )! $P ?+ ?a*+ $? 0 .F! $ 4! $4! $ B A+ $XME $8: $ 5 $ 0"- $ XME1 $0B +1!* +1 $2 6D?!* + $R 1V $ CU $.,"V 1 $ 80E $ ^'51 $ &5-?,D* + $4 +?U A+ ;?/ .-!* + $o!/* + $C#*+ $ &[...]

  • Página 47

    AR 10 C3.7:3'D"A ;C!B?*+$^5#?#*+$L-#+ 10 10 5 4 2 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 23 18 17 1 8 0 ° 24 21 20 16 15 4 5 ° 2 2 2 2 1 1[...]

  • Página 48

    AR 9 (=!E&3'F3@GH'97I s&76#!$?5@$&'()*+$N7.D$+[Y $.!D$&5!.!A+$8+0BA+$?510#-$&'()*+$4+6#+$J-V$4D!5 $80T*+$H-$01'1!*+$4D?*+$>G9$8#5$; D/*.-$fV1!$1b $?510#*+$07E$LG#?51$01:A+$8,:*+$Q.'#.-$?510#*+$07E $?9t$`9/-$&7."#:%+$0E.:#:$;oD."!*+$Q.'#%+$CU ;&5M!"*+$Q[b$6.'7Y$CU$[...]

  • Página 49

    AR 8 $L5!'# $ 6D?! $1 3 $ _50* $ 0!#"!*+ $ 5D 1*+ $P ?./#: + $_7D!5 $ e ;&!5 0T* + $ &'()* + $ 4! $ `M9#*+ $ 1a $ _#750!- $N .5.G7* + $IC].-?,D*+$o-.T*+$LJB+$I&'()*+$4!$`M9#*+$ -B $.,M"'+$I&'()*+$^.-$XME$ .GB3$23$01'1$&*.a$CU1 ;?J9$23$4!$ .GJA+$&5.!a*$ 5h/#M*$&M-.B$?5@ ^5D?#*+1$LV1[...]

  • Página 50

    AR 7 'C0"* 3 $23 $ !a#5 $4* $L { 7F!* + $4 3 $ ?D[# $ X'?5 $ B $ 5*0 $ CU $P 0? +1* + $N .!1M"!* + $m .-#+ $ 80E $&* .a $CU $ &5*1 |:! ; N .!5M"#* + &'()*+$ T7$07E$.,#.E+?!$^'5$J.T7 ; T7 $&5M!E $ 23 $ -B $.,G5=7# 1 $ &'()* + $ +?U Y $^'5 $ ; 1 $HU(9 1 $ c+ ?0 A+ 1 $N .TaM!*+ 1 $ <[...]

  • Página 51

    AR 6 $W.#G!* .- $ =.G#a %+ $ Ch-75U $I GT- $ + K 01 6! $^ .-*+ $4 .D $+ [Y $ $e ; .GJ A+ $ 1 .7#! $4E $+ K 05"- ;#7!* .- $ +1)-"5 $ % $X#a $ .GJ A + $&- .B? $ ^'5 $ e (HCA O'(0.<+&3.'@0*7+&3.'L*3*)&3'*0P)+ 'Q%A'R.+)0'@0*7+'F4127'3@.;$'S+2$&3'T4"&apo[...]

  • Página 52

    AR 5 $ -.D- $ <M# $0 1'1 $&* .a $CU $ b|! $&! 09 $C7G- $ F# + $ e ;?J .9!* + $ ^7'#* $ &B.J* + $&5M!E $ R.7) 3 $+ K 0-3 $ J].a* + $[G7!- $&' ()*+ $ 5F1#- $ 8T# $% $ e $13 $ _E?F! $ XTM# $ 43 $?J9 $ _.7,U $I % Y1 $; ^5D?#* + ;P ?5J9 $ &-.F Y $_- $OaM# $%3 $ ^'5 $; 8."J* + $=Ga* $ JTU $ &'([...]

  • Página 53

    AR 4 ($<$&3'($!6&3' 3*0P)+'''''' 2 $O.G9d+$20|5$.!-?$;&5*.#*+$N.!1M"!*+$`aU$X'?5 $<M#$13$N.-.FY$X*Y$N.!1M"!*+$Q[b$m.-#+$CU $&5*."G*+$N.!+6#*+$ D$f-F#$0B$I8)$4!1$;N.DM#!!M* ;&5?.:$?5@$4.!V*+1 $ 10 $X*Y$#7!*+$8+09#:%$CV+?#U%+$?!"*+$0#!5 $?.5h*+$LJB$ !E$XME$R[...]

  • Página 54

    AR 3 $LJT* + $ Q[b $4D# $ 8* $ +[ Y $ ;6 .,'*+ $ L! $ . K ! .!# $O- .J## $ % $ 0B1 $ &57.5- $N .!1: ? $Cb $+ [b $ N.!5M"#* + $ 5* 0 $ CU $ P0 ?+ 1*+ $ .D/ A+ C ;l ?9 3 $ m+ 17A $ &-:.7! $.,7 uU $I H#5?#/ + $ 2[* + $6 .,'*+ $+ [b $CU $P 0? +1 !"#$% 1 A ! "#$%&'( )*+,- B ! ./01'( )*+,- 231'( 456789 [...]

  • Página 55

    AR 2 [ B/0] 1 4 !"#"$% !"&'$% (%)*+,- 2 4 # 0000000000000000000000000000 12+%3*#4-53* 5 # 00000 67'%3*#89$%:#;<$9%3*#='>&?%@3#A:B?3': 5 # 00000000000000000000000000 "'!CD*#A%EB#F,%G& 6 # 00 (HCA /#A,$H&3*$#<,-:&3*$#;-*-I3*#-,JI& 6 # 00000000000000 A 'C3*#-,K$&3#[...]

  • Página 56

    JK>L =*$4$% %+M 5)%)N OP)* 69,9T3*#'?@,%L #;<$>3*#A:' -3#A%-'2#=*7*->_:#`2IK$#AX,<I#P?'2%#VK#`>'&?a#U&#.J3*$#[&?%3*#*Jb#FO#"%G?#9,9T3*#'?@,%L 0A3'TK#A%<+#UR3#U<Y,B 0":Y&B%3*#VK#`,3a#8$>-@3#`c!I$#`%*<+&B*#": #A,'?T:#"%'R3':#",[...]

  • Página 57

    48 7810 0001/AH EN-FR-AR[...]