Beko BU1152HCA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko BU1152HCA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko BU1152HCA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko BU1152HCA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko BU1152HCA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko BU1152HCA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko BU1152HCA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko BU1152HCA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko BU1152HCA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko BU1152HCA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko BU1152HCA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko BU1152HCA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko BU1152HCA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko BU1152HCA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BU 1152 HCA BU 1152 A++ BU 1150 HCA R e frigera tor R é frigéra teur Kühlschr ank Frigorífic o[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]

  • Página 3

    2 EN CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W ar ning ....................................6 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered whe[...]

  • Página 4

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 . T o fr e e ze f r e sh f o od , f r oz en fo od , r ap i d c oo li n g of be ve r ag es , m ak i ng i c e cu b es[...]

  • Página 5

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described. Intend[...]

  • Página 6

    EN 5 d is c on n ec t y o ur r ef r ig e ra t or ’ s m a in s s up p ly by ei t he r t u rn in g o f f t h e r e le v an t f u se or un p lu g gi n g y ou r a pp l ia n ce . • Do no t p u ll by th e c a bl e w h en pu l li n g o f f t he pl u g. • Pl a ce th e b e ve r ag e w i th hi g he r p r o o fs t ig h tl y c l os e d a nd ve r ti c al [...]

  • Página 7

    6 EN w it h e x ce s si v e a mo u nt s o f f o od . I f o ve r lo a de d , t he fo o d i te m s m ay fa l l d ow n a n d h ur t y o u a nd da m ag e r e fr i ge r at o r w he n y o u o pe n t h e d oo r . N ev e r p la c e o bj e ct s o n t o p o f t he r e fr i ge r at o r; ot h er w is e , t he s e o bj e ct s m ay fa l l d ow n w h en yo u o p [...]

  • Página 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l e av e t h e d oo r s o f y ou r r e fr i ge r at o r o pe n f o r a l o ng ti m e. • Do no t p u t h ot fo o d o r d ri n ks in yo u r r e fr i ge r at o r . • Do no t o v er l oa d y o ur r e fr i ge r at o r s o t ha t t h e a ir ci r c ul a ti o n i ns i de of it is no t p r ev e nt e d[...]

  • Página 9

    8 EN 3 Installation B Pl ea s e r e m em b er th a t t he m an u fa c tu r e r s ha l l n ot be he l d l ia b le if t he in f or m at i on gi v en in th e i n st r uc t io n m an u al is no t o b se r ve d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y ou r r e f ri g er a to r m u st be em p ti e d a nd c le a ne d p r io r[...]

  • Página 10

    EN 9 with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable materials. Disposing of your old refrigerator Dispose of your old machine without giving any harm to the environment. • Y o u m a y c on s ul t y o ur au t ho r iz e d d ea l er or wa s te c[...]

  • Página 11

    10 EN Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 W att (Max) bulb from your local electrical stor e and then f[...]

  • Página 12

    EN 11 Reversing the doors D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Página 13

    12 EN 4 Preparation C Y o ur r e fr i ge r at o r s ho u ld be in s ta l le d a t l ea s t 3 0 c m a wa y f r o m h ea t s o ur c e s s uc h a s h o bs , o v en s , c en t ra l h e at e r a nd st o ve s a n d a t l ea s t 5 c m a w ay f r om el e ct r ic a l o ve n s a nd sh o ul d n o t b e l oc a te d u n de r d i r ec t s u nl i gh t . C Th e a [...]

  • Página 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest set[...]

  • Página 15

    14 EN Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fr esh food and drinks. Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pre- frozen food. Please refer to the recommendations given on the packaging of your food. St[...]

  • Página 16

    EN 15 Stopping your product If your thermostat is equipped with “0” position: - Y our product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zer o) position. Y our pr oduct will not start unless to you tur n the thermostat button to position “1” or one of the other positions again. If your thermostat is equipped with ?[...]

  • Página 17

    16 EN 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e g a so l in e , b e nz e ne or s im i la r s ub s ta n ce s f o r c le a ni n g p ur p os e s. B W e r e co m me n d t ha t y o u u np l ug th e a pp l ia n ce be f or e cl e an i ng . B Ne ve r u s e a ny sh a rp ab r as i ve i ns t ru m en t , s oa p , h ou s eh o ld cl e an e r , d et e rg e nt an [...]

  • Página 18

    EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is t[...]

  • Página 19

    18 EN The fridge is running frequently or for a long time. • Y o u r n ew pr od uc t m a y b e w id e r t ha n t h e p r e vi o us on e . T hi s i s q u it e n o rm a l. L ar g e r e fr i ge r at o rs op e ra t e f or a l on g er pe r io d o f t i me . • Th e a m bi e nt r o om te m pe r at u r e m ay be hi g h. Th i s i s q ui t e n or m al . [...]

  • Página 20

    EN 19 T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • Th e f r id g e t em p er a tu r e mi g ht ha v e b ee n a d ju s te d t o a ve r y h ig h d e gr e e . F ri d ge ad j us t me n t h as an ef f e ct on th e t e mp e ra t ur e of th e f r e ez e r . Ch a ng e t h e t em p er a tu r e o f t h e f ri d ge or fr e e ze r u n ti l t h e f r[...]

  • Página 21

    20 EN Bad odor inside the refrigerator . • In s id e o f t h e r e f ri g er a to r m u st be cl e an e d. Cl e an th e i n si d e o f t he r ef r ig e ra t or wi t h a s p on g e, lu k ew a rm wa t er or ca r bo n at e d w at e r . • So m e c on t ai n er s o r p a ck a ge ma t er i al s m i gh t c a us e t h e s me l l. Us e a di f f e r en t[...]

  • Página 22

    FR 1 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espér ons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout l[...]

  • Página 23

    2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................6 Sécurité enfants .................................6 Avertissement HCA ...................[...]

  • Página 24

    FR 3 C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondr e exactement à votre produit. Si des pièces pr ésentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. 1 . P ou r c on ge l er d e s al i me nt s f ra i s, d e s a l[...]

  • Página 25

    4 FR 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]

  • Página 26

    FR 5 • N e ti r e z pa s s ur le c â bl e l or sq u e vo u s d éb ra n ch ez la p r is e. • P la ce z l es bo is s on s a lc oo l is ée s v er ti c al em e nt , d an s d es r é c ip ie n ts c on ve n ab le m en t f er mé s . • N e co n se rv e z ja m ai s d es a é r os ol s c on te n an t d es s u bs ta n ce s i nf la m ma bl e s e t ex[...]

  • Página 27

    6 FR • Ne s u r ch ar g ez p a s vo t r e r éf ri g ér at e ur a v ec d es q u an ti t és d e n ou r ri tu r e e xc e ss iv e s. S 'i l e st s u r ch ar g é, l e s al i me nt s p eu v en t t om be r , vo us bl es s er e t e nd o mm ag e r le r é fr ig é ra te u r qu a nd v o us o u vr e z la po rt e . N e pl a ce z j am ai s d 'o [...]

  • Página 28

    FR 7 Mesures d’économie d’énergie • N e la i ss ez pa s l es p o rt es du r é f ri gé r at eu r o uv er t es p e nd an t u ne du r ée pr o lo ng é e. • N ’i nt r o du is e z pa s d e d en r ée s o u de b oi ss o ns c h au de s d an s l e r é fr ig é ra te u r . • N e su r c ha rg e z pa s l e r éf r ig ér a te ur po ur n e pa[...]

  • Página 29

    8 FR 3 Installation B V e u il le z n ot e r qu e l e f ab ri c an t n e po u rr a ê tr e t e nu r e sp o ns ab l e si le s i nf or m at io n s f ou rn ie s d an s c et te no ti c e d’ u ti li s at io n n e s on t p as r e s pe ct é es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 . Le r é fr i gé ra t eu [...]

  • Página 30

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terre pr otégée par un fusible ayant une capacité appropriée. I mp or t an t: • Le b r an ch e me nt do it êt r e c on fo r me a u x n or me s e n v ig ue u r su r l e t er ri t oi r e n at io n al . • La f i ch e d e câ b le d ’ al im e nt at i on d[...]

  • Página 31

    10 FR Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s'allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot [...]

  • Página 32

    FR 11 Réversibilité des portes D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Página 33

    12 FR 4 Préparation C V o tr e r éf ri g ér at e ur d o it ê t r e in s ta ll é à a u m oi ns 30 c m d es so ur c e s de ch al e ur t el le s q ue le s p la qu e s de cu is s on , l es f o ur s, ap pa r e il s d e ch a uf f ag e o u c ui si n iè r es , e t à a u m oi ns 5 cm de s f ou rs é le ct r iq ue s . De mê me , i l n e do i t pa s [...]

  • Página 34

    FR 13 5 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid) (Ou) Min. [...]

  • Página 35

    14 FR Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Congélation Congeler les denrées Le compartiment de congélation porte ce symbole . V ous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denr ées fraîches ainsi que pour stocker des[...]

  • Página 36

    FR 15 Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votre thermostat : - V otre appar eil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). V otre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions. [...]

  • Página 37

    16 FR 6 Entretien et nettoyage A N’ ut i li se z j am a is d ’ es se n ce , d e be n zè ne o u de ma té r ia ux si mi l ai r es po ur le n et to y ag e. B No us vo us r ec om m an do n s de d éb ra n ch er l’ ap p ar e il av an t d e p ro c éd er a u ne t to ya g e. B N’ ut i li se z j am a is d ' us te n si le s t ra n ch an t s, [...]

  • Página 38

    FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Página 39

    18 FR Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve a u r éf r ig ér a te ur es t p eu t ê tr e p lu s l ar g e qu e l ’a n ci en . C ec i e st to ut à fa i t no r ma l. L es g r an ds r éf ri g ér at e ur s f on ct i on ne n t pe n da nt un e p ér io d e de te mp s p lu s l on g ue . • [...]

  • Página 40

    FR 19 La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • L a te m pé ra t ur e d u r é fr ig é ra te u r a p eu t ê tr e é t é r ég l ée à un d e gr é t r è s él e vé . L e r ég la g e d u r éf r ig ér a te ur a un ef f et s u r la te mp é ra tu r e d u c on gé l at eu r . Mo di f ie z l a te m pé[...]

  • Página 41

    20 FR Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’ i nt ér i eu r d u r éf r ig ér a te ur do it êt r e n et to y é. N e tt oy e z l’ i nt ér i eu r d u r éf r ig ér a te ur av ec un e é po ng e , de l’ ea u t iè d e ou de l ’ ea u g az eu s e. • C er ta i ns r é c ip ie n ts o u m at é ri au x d ’e m [...]

  • Página 42

    DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es ansch[...]

  • Página 43

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 4 Bei Geräten mit W asserspender: ............. 6 Kinder – Sicherheit .................................. 6 HCA-W ar nung ......................................... 6 Tipps zum Energiesparen ........................ 7 3 Installatio[...]

  • Página 44

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 . Z um E i nf ri e r en v o n fr i sc he n L eb e ns mi t te ln , L ag er n vo n T K- K os t, Sc hn e ll kü h le n v on G et rä n [...]

  • Página 45

    4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum hal[...]

  • Página 46

    DE 5 e nt sp r e ch en d e Si c he ru n g ab s ch al t en o de r d en N e tz st e ck er zi eh e n. • Z ie he n S ie ni em a ls a m N et z ka be l – f a ss en S ie s t et s d en S t ec ke r s el b st . • L ag er n Si e h oc h pr o ze n ti ge al ko h ol is c he G et rä n ke g u t ve r sc hl o ss en un d a uf r ec h t. • L ag er n Si e n ie m[...]

  • Página 47

    6 DE • S te ll e n Si e n ie m al s m it W as se r o de r a nd er e n F lü s si gk e it en ge fü l lt e G ef äß e a uf d em K ü hl sc h ra nk ab ; e s be s te ht Br an d - u nd S t r om sc h la gg e fa hr . • Üb er l ad en Si e d en K ü hl sc h ra nk ni ch t m it ü b er mä ß ig v i el en Le be n sm it t el n. Be i Ü be rl a du ng kö[...]

  • Página 48

    DE 7 Tipps zum Energiesparen • H al te n S ie di e K üh ls c hr an k tü r en nu r m ög li c hs t k ur z g eö f fn e t. • L ag er n Si e k ei n e wa r me n S pe is e n od e r G et rä n ke i m K üh l sc hr a nk e i n. • Ü be rl a de n S ie d e n Kü h ls ch r an k n ic ht ; d ie L uf t m us s f r ei z i rk ul i er e n kö n ne n. • S t[...]

  • Página 49

    8 DE 3 Installation B Bi tt e b ea c ht en Si e, da ss de r H er st e ll er n ic ht ha ft e t, w e nn S i e si c h ni c ht a n d ie I nf or m at io n en u n d An w ei su n ge n d er B ed ie n un gs a nl ei t un g h al te n . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . De r Kü h ls ch r an k m us s v or d e m T r a[...]

  • Página 50

    DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g : • De r A ns ch l us s m us s g em äß lo ka l er V or sc h ri ft e n er f ol ge n . • De r N et zs t ec ke r m us s n ac h d er I ns ta l la ti o n fr e i z ug ä ng [...]

  • Página 51

    10 DE Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker . Prüfen Sie auf nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat. Falls die Beleuchtung nach wie vor nicht funktionieren sollte, beschaffen Sie ein neues 15-Watt-Leuchtmittel (maximal 15 W [...]

  • Página 52

    DE 11 Türanschlag umkehren D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Página 53

    12 DE 4 Vorbereitung C Ih r K üh ls c hr an k s ol l te m i nd es t en s 3 0 c m vo n H it z eq ue l le n w ie K o ch st e ll en , Ö fe n, He iz u ng en , H er d e n un d ä hn l ic he n E in ri c ht un g en a u fg es t el lt we r de n . H al te n S ie mi nd e st en s 5 c m A bs t an d z u El e kt r oö f en e i n, v e rm ei d en S i e di e A uf [...]

  • Página 54

    DE 13 5 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kältest[...]

  • Página 55

    14 DE Kühlen Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefror ene Lebensmittel lager n. [...]

  • Página 56

    DE 15 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . B) Tief[...]

  • Página 57

    16 DE 6 Wartung und Reinigung A V e r we nd e n Si e z u R ei ni g un gs z we ck e n n ie ma l s Be n zi n o de r ä hn li c he S u bs ta n ze n. B Wir em pf e hl en , v or de m R ei ni g en d e n N et zs t ec ke r z u z ie he n . B V e r we nd e n Si e z ur Re in i gu ng n ie ma l s sc h ar fe Ge ge n st än d e, S e if e, H au sh a lt sr e i ni g[...]

  • Página 58

    DE 17 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld spar en. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Pr obleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verf?[...]

  • Página 59

    18 DE Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • I hr n e ue s G er ät is t v ie ll e ic ht et wa s b r ei t er a l s se i n V o r gä ng e r . D ie s i st vö ll i g no r ma l. Gr o ße K üh lg e rä te ar be i te n o ft l ä ng er e Ze it . • D ie U m ge bu n gs te m pe ra t ur i s t ev e nt ue l l se h r ho [...]

  • Página 60

    DE 19 Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • D ie T e mp er a tu r d es K ü hl be r e ic hs is t e ve nt u el l s eh r h oc h e in ge s te ll t . Di e E in s te ll u ng d e s K üh lb e r ei ch s b ee i nf lu s st d i e T em pe ra t ur i m Ti e fk üh l be r ei ch . S te l le n S ie d e n Kü h l- o d er Ti ef kü h lb [...]

  • Página 61

    20 DE Die T ür wurde nicht richtig geschlossen. • L eb en s mi tt e lp ac k un ge n v er h in de rn e v en tu e ll d a s Sc h li eß e n de r T ür . En tf e rne n S ie di e V er pa c ku ng e n, w e lc he di e T ü r b lo c ki er e n . • D er K ü hl sc h ra nk st eh t n ic h t mi t s äm t li ch e n Fü ß en f e st a u f de m B od e n un d s[...]

  • Página 62

    ES 1 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de contr ol de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes d[...]

  • Página 63

    2 ES ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ..................................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ....................................................... 6 Seguridad infantil ..................................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud 6 Consejos [...]

  • Página 64

    ES 3 C Las ilustraciones incluidas en el pr esente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos. 1 . P ar a c on ge l ar a l im en t os f r e sc os o m an te n[...]

  • Página 65

    4 ES 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]

  • Página 66

    ES 5 • N o ut i li ce di sp o si ti v os m e cá ni c os u ot r os m ed io s p ar a a ce l er ar el p r o ce so de d es hi e lo d i st in t os d e l os r ec om e nd ad o s p or e l f ab r ic an t e. • E st e a pa ra t o no de be se r u ti li z ad o p or n iñ os o po r p er s on as co n s us f a cu lt a de s f ís ic a s, s e ns or i al es o me[...]

  • Página 67

    6 ES • De se n ch uf e e l f ri go r íf ic o s i n o lo va a u ti li z ar d u ra nt e u n p er io d o pr o l on ga d o d e ti e mp o. Un p r o bl em a e n e l ca b le d e a li me n ta ci ó n po d rí a c au sa r u n i nc en d io . • L im pi e r e gu l ar me n te l a p un t a de l e nc h uf e, y a qu e d e l o co n tr ar i o pu e de p r o vo c[...]

  • Página 68

    ES 7 Consejos para el ahorro de energía • N o de j e la s p ue r ta s d el f r ig or í fi co ab ie r ta s d ur an t e pe r io do s l ar g os d e t ie m po . • N o in t r od uz c a al i me nt o s o b eb id a s c al ie n te s e n el fr ig o rí fi c o. • N o so b r ec ar g ue e l f ri g or íf i co , y a qu e e nt or p ec er í a la ci r cu l[...]

  • Página 69

    8 ES 3 Instalación B Re cu e r de q u e el fa br i ca nt e d ec l in a t od a r e sp on s ab il i da d e n ca s o de no o bs er v an ci a d e l a in f or ma c ió n c on te n id a e n el pr e se n te m a nu al . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1 . El f ri g or íf i co d e be e s ta r v ac ío y li m pi o a nt es d[...]

  • Página 70

    ES 9 • No u s e ca b le s d e ex t en si ó n ni en ch u fe s m úl ti p le s p ar a c on ec t ar l a u ni d ad . B En c a so d e q ue el c a bl e d e al i me nt a ci ón e st é d añ ad o , so l ic it e s u s us ti t uc ió n a u n e le ct r ic is t a cu a li fi c ad o. B ¡N o p on ga en f u nc io n am ie n to e l a pa r at o h as ta qu e n o [...]

  • Página 71

    10 ES Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar , desenchufar el frigorífico r etirando el enchufe de la toma de corriente. Seguir las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar , compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y co[...]

  • Página 72

    ES 11 Inversión de las puertas D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Página 73

    12 ES 4 Preparación C El f r ig or í fi co de be in st a la rs e d ej a nd o u na s e pa ra c ió n n o in f er io r a 3 0 c m r e sp ec t o a f ue nt e s de ca lo r t al e s co m o q ue ma d or e s, ho rn os , c al ef a cc io n es o e st uf a s y n o in f er io r a 5 cm c o n r es p ec to a h or no s e lé ct r ic os , e vi t an do as im i sm o [...]

  • Página 74

    ES 13 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de control de temperatura. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) 5 = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) (O) Mín. = Nivel mínimo de refrige[...]

  • Página 75

    14 ES Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Congelación Congelación de alimentos El área de congelación aparece marcada con el símbolo . El electrodoméstico puede utilizarse para congelar alimentos fr escos a[...]

  • Página 76

    ES 15 Parada del aparato Si su termostato dispone de posición “0”: - Su aparato dejará de funcionar al poner el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no se pondrá en marcha hasta que no sitúe de nuevo el botón del termostato en la posición “1” o en cualquiera de las demás posiciones. Si su termostato dispon[...]

  • Página 77

    16 ES 6 Mantenimiento y limpieza A No u t il ic e n un c a ga s ol in a , be n ce no o s us ta n ci as si mi l ar e s p ar a l a li m pi ez a . B Le r e c om en d am os de se n ch uf a r el a pa ra t o an t es d e p r oc e de r a s u l im pi e za . B No u t il ic e n un c a pa r a la li mp i ez a i ns tr u me nt o s af i la do s o s u st an c ia s [...]

  • Página 78

    ES 17 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su pr oduct[...]

  • Página 79

    18 ES El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos pr olongados. • P ue de qu e s u nu e vo f r ig or í fi co se a m ás g r an de qu e e l qu e t en í a an t er io r me nt e . Es t o es p er fe c ta me n te n o rm al . L os fr ig o rí fi c os d e m ay o r ta m añ o f un ci o na n d ur an t e má s t ie m po . •[...]

  • Página 80

    ES 19 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • L a te m pe ra t ur a d el c o mp ar t im en t o fr i go rí f ic o p od rí a e st a r aj u st ad a a u n v al o r mu y a lt o . El a ju st e d e l a te m pe ra t ur a d el f r ig or í fi co af ec t a a l a te m pe ra t ur a d el c o ng el a do r . C a mb ie la t em pe r at ur[...]

  • Página 81

    20 ES La puerta no cierra. • P ue de qu e l os p a qu et e s de al im e nt os de po s it ad o s no de je n q ue la s p ue rt a s se ci er r e n. R ec ol o qu e l os p a qu et e s qu e e st é n ob s tr uy e nd o l a pu e rt a. • E l fr i go rí f ic o n o se ha c o lo ca d o co m pl et a me nt e v er t ic al y po d rí a o sc il a r cu a nd o s[...]

  • Página 82

    48 6701 0006/AJ 1/5 EN-FR-DE-ES[...]