Beko BU1152HCA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beko BU1152HCA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beko BU1152HCA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beko BU1152HCA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Beko BU1152HCA should contain:
- informations concerning technical data of Beko BU1152HCA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beko BU1152HCA item
- rules of operation, control and maintenance of the Beko BU1152HCA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beko BU1152HCA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beko BU1152HCA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beko service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beko BU1152HCA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beko BU1152HCA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BU 1152 HCA BU 1152 A++ BU 1150 HCA R e frigera tor R é frigéra teur Kühlschr ank Frigorífic o[...]

  • Page 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]

  • Page 3

    2 EN CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W ar ning ....................................6 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered whe[...]

  • Page 4

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 . T o fr e e ze f r e sh f o od , f r oz en fo od , r ap i d c oo li n g of be ve r ag es , m ak i ng i c e cu b es[...]

  • Page 5

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described. Intend[...]

  • Page 6

    EN 5 d is c on n ec t y o ur r ef r ig e ra t or ’ s m a in s s up p ly by ei t he r t u rn in g o f f t h e r e le v an t f u se or un p lu g gi n g y ou r a pp l ia n ce . • Do no t p u ll by th e c a bl e w h en pu l li n g o f f t he pl u g. • Pl a ce th e b e ve r ag e w i th hi g he r p r o o fs t ig h tl y c l os e d a nd ve r ti c al [...]

  • Page 7

    6 EN w it h e x ce s si v e a mo u nt s o f f o od . I f o ve r lo a de d , t he fo o d i te m s m ay fa l l d ow n a n d h ur t y o u a nd da m ag e r e fr i ge r at o r w he n y o u o pe n t h e d oo r . N ev e r p la c e o bj e ct s o n t o p o f t he r e fr i ge r at o r; ot h er w is e , t he s e o bj e ct s m ay fa l l d ow n w h en yo u o p [...]

  • Page 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l e av e t h e d oo r s o f y ou r r e fr i ge r at o r o pe n f o r a l o ng ti m e. • Do no t p u t h ot fo o d o r d ri n ks in yo u r r e fr i ge r at o r . • Do no t o v er l oa d y o ur r e fr i ge r at o r s o t ha t t h e a ir ci r c ul a ti o n i ns i de of it is no t p r ev e nt e d[...]

  • Page 9

    8 EN 3 Installation B Pl ea s e r e m em b er th a t t he m an u fa c tu r e r s ha l l n ot be he l d l ia b le if t he in f or m at i on gi v en in th e i n st r uc t io n m an u al is no t o b se r ve d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y ou r r e f ri g er a to r m u st be em p ti e d a nd c le a ne d p r io r[...]

  • Page 10

    EN 9 with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable materials. Disposing of your old refrigerator Dispose of your old machine without giving any harm to the environment. • Y o u m a y c on s ul t y o ur au t ho r iz e d d ea l er or wa s te c[...]

  • Page 11

    10 EN Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 W att (Max) bulb from your local electrical stor e and then f[...]

  • Page 12

    EN 11 Reversing the doors D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Page 13

    12 EN 4 Preparation C Y o ur r e fr i ge r at o r s ho u ld be in s ta l le d a t l ea s t 3 0 c m a wa y f r o m h ea t s o ur c e s s uc h a s h o bs , o v en s , c en t ra l h e at e r a nd st o ve s a n d a t l ea s t 5 c m a w ay f r om el e ct r ic a l o ve n s a nd sh o ul d n o t b e l oc a te d u n de r d i r ec t s u nl i gh t . C Th e a [...]

  • Page 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest set[...]

  • Page 15

    14 EN Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fr esh food and drinks. Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pre- frozen food. Please refer to the recommendations given on the packaging of your food. St[...]

  • Page 16

    EN 15 Stopping your product If your thermostat is equipped with “0” position: - Y our product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zer o) position. Y our pr oduct will not start unless to you tur n the thermostat button to position “1” or one of the other positions again. If your thermostat is equipped with ?[...]

  • Page 17

    16 EN 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e g a so l in e , b e nz e ne or s im i la r s ub s ta n ce s f o r c le a ni n g p ur p os e s. B W e r e co m me n d t ha t y o u u np l ug th e a pp l ia n ce be f or e cl e an i ng . B Ne ve r u s e a ny sh a rp ab r as i ve i ns t ru m en t , s oa p , h ou s eh o ld cl e an e r , d et e rg e nt an [...]

  • Page 18

    EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is t[...]

  • Page 19

    18 EN The fridge is running frequently or for a long time. • Y o u r n ew pr od uc t m a y b e w id e r t ha n t h e p r e vi o us on e . T hi s i s q u it e n o rm a l. L ar g e r e fr i ge r at o rs op e ra t e f or a l on g er pe r io d o f t i me . • Th e a m bi e nt r o om te m pe r at u r e m ay be hi g h. Th i s i s q ui t e n or m al . [...]

  • Page 20

    EN 19 T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • Th e f r id g e t em p er a tu r e mi g ht ha v e b ee n a d ju s te d t o a ve r y h ig h d e gr e e . F ri d ge ad j us t me n t h as an ef f e ct on th e t e mp e ra t ur e of th e f r e ez e r . Ch a ng e t h e t em p er a tu r e o f t h e f ri d ge or fr e e ze r u n ti l t h e f r[...]

  • Page 21

    20 EN Bad odor inside the refrigerator . • In s id e o f t h e r e f ri g er a to r m u st be cl e an e d. Cl e an th e i n si d e o f t he r ef r ig e ra t or wi t h a s p on g e, lu k ew a rm wa t er or ca r bo n at e d w at e r . • So m e c on t ai n er s o r p a ck a ge ma t er i al s m i gh t c a us e t h e s me l l. Us e a di f f e r en t[...]

  • Page 22

    FR 1 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espér ons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout l[...]

  • Page 23

    2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................6 Sécurité enfants .................................6 Avertissement HCA ...................[...]

  • Page 24

    FR 3 C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondr e exactement à votre produit. Si des pièces pr ésentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. 1 . P ou r c on ge l er d e s al i me nt s f ra i s, d e s a l[...]

  • Page 25

    4 FR 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]

  • Page 26

    FR 5 • N e ti r e z pa s s ur le c â bl e l or sq u e vo u s d éb ra n ch ez la p r is e. • P la ce z l es bo is s on s a lc oo l is ée s v er ti c al em e nt , d an s d es r é c ip ie n ts c on ve n ab le m en t f er mé s . • N e co n se rv e z ja m ai s d es a é r os ol s c on te n an t d es s u bs ta n ce s i nf la m ma bl e s e t ex[...]

  • Page 27

    6 FR • Ne s u r ch ar g ez p a s vo t r e r éf ri g ér at e ur a v ec d es q u an ti t és d e n ou r ri tu r e e xc e ss iv e s. S 'i l e st s u r ch ar g é, l e s al i me nt s p eu v en t t om be r , vo us bl es s er e t e nd o mm ag e r le r é fr ig é ra te u r qu a nd v o us o u vr e z la po rt e . N e pl a ce z j am ai s d 'o [...]

  • Page 28

    FR 7 Mesures d’économie d’énergie • N e la i ss ez pa s l es p o rt es du r é f ri gé r at eu r o uv er t es p e nd an t u ne du r ée pr o lo ng é e. • N ’i nt r o du is e z pa s d e d en r ée s o u de b oi ss o ns c h au de s d an s l e r é fr ig é ra te u r . • N e su r c ha rg e z pa s l e r éf r ig ér a te ur po ur n e pa[...]

  • Page 29

    8 FR 3 Installation B V e u il le z n ot e r qu e l e f ab ri c an t n e po u rr a ê tr e t e nu r e sp o ns ab l e si le s i nf or m at io n s f ou rn ie s d an s c et te no ti c e d’ u ti li s at io n n e s on t p as r e s pe ct é es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 . Le r é fr i gé ra t eu [...]

  • Page 30

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terre pr otégée par un fusible ayant une capacité appropriée. I mp or t an t: • Le b r an ch e me nt do it êt r e c on fo r me a u x n or me s e n v ig ue u r su r l e t er ri t oi r e n at io n al . • La f i ch e d e câ b le d ’ al im e nt at i on d[...]

  • Page 31

    10 FR Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s'allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot [...]

  • Page 32

    FR 11 Réversibilité des portes D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Page 33

    12 FR 4 Préparation C V o tr e r éf ri g ér at e ur d o it ê t r e in s ta ll é à a u m oi ns 30 c m d es so ur c e s de ch al e ur t el le s q ue le s p la qu e s de cu is s on , l es f o ur s, ap pa r e il s d e ch a uf f ag e o u c ui si n iè r es , e t à a u m oi ns 5 cm de s f ou rs é le ct r iq ue s . De mê me , i l n e do i t pa s [...]

  • Page 34

    FR 13 5 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid) (Ou) Min. [...]

  • Page 35

    14 FR Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Congélation Congeler les denrées Le compartiment de congélation porte ce symbole . V ous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denr ées fraîches ainsi que pour stocker des[...]

  • Page 36

    FR 15 Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votre thermostat : - V otre appar eil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). V otre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions. [...]

  • Page 37

    16 FR 6 Entretien et nettoyage A N’ ut i li se z j am a is d ’ es se n ce , d e be n zè ne o u de ma té r ia ux si mi l ai r es po ur le n et to y ag e. B No us vo us r ec om m an do n s de d éb ra n ch er l’ ap p ar e il av an t d e p ro c éd er a u ne t to ya g e. B N’ ut i li se z j am a is d ' us te n si le s t ra n ch an t s, [...]

  • Page 38

    FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Page 39

    18 FR Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve a u r éf r ig ér a te ur es t p eu t ê tr e p lu s l ar g e qu e l ’a n ci en . C ec i e st to ut à fa i t no r ma l. L es g r an ds r éf ri g ér at e ur s f on ct i on ne n t pe n da nt un e p ér io d e de te mp s p lu s l on g ue . • [...]

  • Page 40

    FR 19 La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • L a te m pé ra t ur e d u r é fr ig é ra te u r a p eu t ê tr e é t é r ég l ée à un d e gr é t r è s él e vé . L e r ég la g e d u r éf r ig ér a te ur a un ef f et s u r la te mp é ra tu r e d u c on gé l at eu r . Mo di f ie z l a te m pé[...]

  • Page 41

    20 FR Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’ i nt ér i eu r d u r éf r ig ér a te ur do it êt r e n et to y é. N e tt oy e z l’ i nt ér i eu r d u r éf r ig ér a te ur av ec un e é po ng e , de l’ ea u t iè d e ou de l ’ ea u g az eu s e. • C er ta i ns r é c ip ie n ts o u m at é ri au x d ’e m [...]

  • Page 42

    DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es ansch[...]

  • Page 43

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 4 Bei Geräten mit W asserspender: ............. 6 Kinder – Sicherheit .................................. 6 HCA-W ar nung ......................................... 6 Tipps zum Energiesparen ........................ 7 3 Installatio[...]

  • Page 44

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 . Z um E i nf ri e r en v o n fr i sc he n L eb e ns mi t te ln , L ag er n vo n T K- K os t, Sc hn e ll kü h le n v on G et rä n [...]

  • Page 45

    4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum hal[...]

  • Page 46

    DE 5 e nt sp r e ch en d e Si c he ru n g ab s ch al t en o de r d en N e tz st e ck er zi eh e n. • Z ie he n S ie ni em a ls a m N et z ka be l – f a ss en S ie s t et s d en S t ec ke r s el b st . • L ag er n Si e h oc h pr o ze n ti ge al ko h ol is c he G et rä n ke g u t ve r sc hl o ss en un d a uf r ec h t. • L ag er n Si e n ie m[...]

  • Page 47

    6 DE • S te ll e n Si e n ie m al s m it W as se r o de r a nd er e n F lü s si gk e it en ge fü l lt e G ef äß e a uf d em K ü hl sc h ra nk ab ; e s be s te ht Br an d - u nd S t r om sc h la gg e fa hr . • Üb er l ad en Si e d en K ü hl sc h ra nk ni ch t m it ü b er mä ß ig v i el en Le be n sm it t el n. Be i Ü be rl a du ng kö[...]

  • Page 48

    DE 7 Tipps zum Energiesparen • H al te n S ie di e K üh ls c hr an k tü r en nu r m ög li c hs t k ur z g eö f fn e t. • L ag er n Si e k ei n e wa r me n S pe is e n od e r G et rä n ke i m K üh l sc hr a nk e i n. • Ü be rl a de n S ie d e n Kü h ls ch r an k n ic ht ; d ie L uf t m us s f r ei z i rk ul i er e n kö n ne n. • S t[...]

  • Page 49

    8 DE 3 Installation B Bi tt e b ea c ht en Si e, da ss de r H er st e ll er n ic ht ha ft e t, w e nn S i e si c h ni c ht a n d ie I nf or m at io n en u n d An w ei su n ge n d er B ed ie n un gs a nl ei t un g h al te n . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . De r Kü h ls ch r an k m us s v or d e m T r a[...]

  • Page 50

    DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g : • De r A ns ch l us s m us s g em äß lo ka l er V or sc h ri ft e n er f ol ge n . • De r N et zs t ec ke r m us s n ac h d er I ns ta l la ti o n fr e i z ug ä ng [...]

  • Page 51

    10 DE Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker . Prüfen Sie auf nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat. Falls die Beleuchtung nach wie vor nicht funktionieren sollte, beschaffen Sie ein neues 15-Watt-Leuchtmittel (maximal 15 W [...]

  • Page 52

    DE 11 Türanschlag umkehren D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Page 53

    12 DE 4 Vorbereitung C Ih r K üh ls c hr an k s ol l te m i nd es t en s 3 0 c m vo n H it z eq ue l le n w ie K o ch st e ll en , Ö fe n, He iz u ng en , H er d e n un d ä hn l ic he n E in ri c ht un g en a u fg es t el lt we r de n . H al te n S ie mi nd e st en s 5 c m A bs t an d z u El e kt r oö f en e i n, v e rm ei d en S i e di e A uf [...]

  • Page 54

    DE 13 5 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kältest[...]

  • Page 55

    14 DE Kühlen Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefror ene Lebensmittel lager n. [...]

  • Page 56

    DE 15 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . B) Tief[...]

  • Page 57

    16 DE 6 Wartung und Reinigung A V e r we nd e n Si e z u R ei ni g un gs z we ck e n n ie ma l s Be n zi n o de r ä hn li c he S u bs ta n ze n. B Wir em pf e hl en , v or de m R ei ni g en d e n N et zs t ec ke r z u z ie he n . B V e r we nd e n Si e z ur Re in i gu ng n ie ma l s sc h ar fe Ge ge n st än d e, S e if e, H au sh a lt sr e i ni g[...]

  • Page 58

    DE 17 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld spar en. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Pr obleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verf?[...]

  • Page 59

    18 DE Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • I hr n e ue s G er ät is t v ie ll e ic ht et wa s b r ei t er a l s se i n V o r gä ng e r . D ie s i st vö ll i g no r ma l. Gr o ße K üh lg e rä te ar be i te n o ft l ä ng er e Ze it . • D ie U m ge bu n gs te m pe ra t ur i s t ev e nt ue l l se h r ho [...]

  • Page 60

    DE 19 Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • D ie T e mp er a tu r d es K ü hl be r e ic hs is t e ve nt u el l s eh r h oc h e in ge s te ll t . Di e E in s te ll u ng d e s K üh lb e r ei ch s b ee i nf lu s st d i e T em pe ra t ur i m Ti e fk üh l be r ei ch . S te l le n S ie d e n Kü h l- o d er Ti ef kü h lb [...]

  • Page 61

    20 DE Die T ür wurde nicht richtig geschlossen. • L eb en s mi tt e lp ac k un ge n v er h in de rn e v en tu e ll d a s Sc h li eß e n de r T ür . En tf e rne n S ie di e V er pa c ku ng e n, w e lc he di e T ü r b lo c ki er e n . • D er K ü hl sc h ra nk st eh t n ic h t mi t s äm t li ch e n Fü ß en f e st a u f de m B od e n un d s[...]

  • Page 62

    ES 1 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de contr ol de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes d[...]

  • Page 63

    2 ES ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ..................................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ....................................................... 6 Seguridad infantil ..................................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud 6 Consejos [...]

  • Page 64

    ES 3 C Las ilustraciones incluidas en el pr esente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos. 1 . P ar a c on ge l ar a l im en t os f r e sc os o m an te n[...]

  • Page 65

    4 ES 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]

  • Page 66

    ES 5 • N o ut i li ce di sp o si ti v os m e cá ni c os u ot r os m ed io s p ar a a ce l er ar el p r o ce so de d es hi e lo d i st in t os d e l os r ec om e nd ad o s p or e l f ab r ic an t e. • E st e a pa ra t o no de be se r u ti li z ad o p or n iñ os o po r p er s on as co n s us f a cu lt a de s f ís ic a s, s e ns or i al es o me[...]

  • Page 67

    6 ES • De se n ch uf e e l f ri go r íf ic o s i n o lo va a u ti li z ar d u ra nt e u n p er io d o pr o l on ga d o d e ti e mp o. Un p r o bl em a e n e l ca b le d e a li me n ta ci ó n po d rí a c au sa r u n i nc en d io . • L im pi e r e gu l ar me n te l a p un t a de l e nc h uf e, y a qu e d e l o co n tr ar i o pu e de p r o vo c[...]

  • Page 68

    ES 7 Consejos para el ahorro de energía • N o de j e la s p ue r ta s d el f r ig or í fi co ab ie r ta s d ur an t e pe r io do s l ar g os d e t ie m po . • N o in t r od uz c a al i me nt o s o b eb id a s c al ie n te s e n el fr ig o rí fi c o. • N o so b r ec ar g ue e l f ri g or íf i co , y a qu e e nt or p ec er í a la ci r cu l[...]

  • Page 69

    8 ES 3 Instalación B Re cu e r de q u e el fa br i ca nt e d ec l in a t od a r e sp on s ab il i da d e n ca s o de no o bs er v an ci a d e l a in f or ma c ió n c on te n id a e n el pr e se n te m a nu al . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1 . El f ri g or íf i co d e be e s ta r v ac ío y li m pi o a nt es d[...]

  • Page 70

    ES 9 • No u s e ca b le s d e ex t en si ó n ni en ch u fe s m úl ti p le s p ar a c on ec t ar l a u ni d ad . B En c a so d e q ue el c a bl e d e al i me nt a ci ón e st é d añ ad o , so l ic it e s u s us ti t uc ió n a u n e le ct r ic is t a cu a li fi c ad o. B ¡N o p on ga en f u nc io n am ie n to e l a pa r at o h as ta qu e n o [...]

  • Page 71

    10 ES Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar , desenchufar el frigorífico r etirando el enchufe de la toma de corriente. Seguir las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar , compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y co[...]

  • Page 72

    ES 11 Inversión de las puertas D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]

  • Page 73

    12 ES 4 Preparación C El f r ig or í fi co de be in st a la rs e d ej a nd o u na s e pa ra c ió n n o in f er io r a 3 0 c m r e sp ec t o a f ue nt e s de ca lo r t al e s co m o q ue ma d or e s, ho rn os , c al ef a cc io n es o e st uf a s y n o in f er io r a 5 cm c o n r es p ec to a h or no s e lé ct r ic os , e vi t an do as im i sm o [...]

  • Page 74

    ES 13 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de control de temperatura. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) 5 = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) (O) Mín. = Nivel mínimo de refrige[...]

  • Page 75

    14 ES Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Congelación Congelación de alimentos El área de congelación aparece marcada con el símbolo . El electrodoméstico puede utilizarse para congelar alimentos fr escos a[...]

  • Page 76

    ES 15 Parada del aparato Si su termostato dispone de posición “0”: - Su aparato dejará de funcionar al poner el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no se pondrá en marcha hasta que no sitúe de nuevo el botón del termostato en la posición “1” o en cualquiera de las demás posiciones. Si su termostato dispon[...]

  • Page 77

    16 ES 6 Mantenimiento y limpieza A No u t il ic e n un c a ga s ol in a , be n ce no o s us ta n ci as si mi l ar e s p ar a l a li m pi ez a . B Le r e c om en d am os de se n ch uf a r el a pa ra t o an t es d e p r oc e de r a s u l im pi e za . B No u t il ic e n un c a pa r a la li mp i ez a i ns tr u me nt o s af i la do s o s u st an c ia s [...]

  • Page 78

    ES 17 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su pr oduct[...]

  • Page 79

    18 ES El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos pr olongados. • P ue de qu e s u nu e vo f r ig or í fi co se a m ás g r an de qu e e l qu e t en í a an t er io r me nt e . Es t o es p er fe c ta me n te n o rm al . L os fr ig o rí fi c os d e m ay o r ta m añ o f un ci o na n d ur an t e má s t ie m po . •[...]

  • Page 80

    ES 19 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • L a te m pe ra t ur a d el c o mp ar t im en t o fr i go rí f ic o p od rí a e st a r aj u st ad a a u n v al o r mu y a lt o . El a ju st e d e l a te m pe ra t ur a d el f r ig or í fi co af ec t a a l a te m pe ra t ur a d el c o ng el a do r . C a mb ie la t em pe r at ur[...]

  • Page 81

    20 ES La puerta no cierra. • P ue de qu e l os p a qu et e s de al im e nt os de po s it ad o s no de je n q ue la s p ue rt a s se ci er r e n. R ec ol o qu e l os p a qu et e s qu e e st é n ob s tr uy e nd o l a pu e rt a. • E l fr i go rí f ic o n o se ha c o lo ca d o co m pl et a me nt e v er t ic al y po d rí a o sc il a r cu a nd o s[...]

  • Page 82

    48 6701 0006/AJ 1/5 EN-FR-DE-ES[...]