BaByliss 3060E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto BaByliss 3060E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBaByliss 3060E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual BaByliss 3060E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual BaByliss 3060E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual BaByliss 3060E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo BaByliss 3060E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo BaByliss 3060E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo BaByliss 3060E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque BaByliss 3060E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos BaByliss 3060E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço BaByliss na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas BaByliss 3060E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo BaByliss 3060E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual BaByliss 3060E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2 LI S SEU R ST 25 CR E Le lisseur-sc ulpte ur de Ba Byli ss est spé ciale ment conçu pou r liss er et mod ele r vos cheveux . Les pl aque s chau antes du liss eur bén éci ent d’un nouvea u revê- teme nt aux mi cro -p ar ticu les d e Ceram ic de Titane . Grâce à cette techn olo gie, les p laqu es s ont p lus lisses et vou s gara ntis[...]

  • Página 3

    3 CONSIGNES DE SECURITE • A T TENTION : les sachets en polyé- thylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Pour prévenir les risques de suoca- tion, conserver ces sachets hors de portée des bébés et des enfants. Un sachet n’ est pas un jouet. • A T TENTION: n’utilisez pas cet ap - pareil à pr oximité d?[...]

  • Página 4

    4 ST25CRE STR AIGHTE NE R The straightener styler of BaByliss is specially designed to style your hair and to make it smooth. The straightener heating plates have a new Ceramic and Titanium micro-particle coating. Thanks to this technology , the plates are smoother and they guarantee per- fect glide to respect your hair even more. The PTC Ceramic t[...]

  • Página 5

    5 bies and children. A polyethylene bag is not a plaything. • WARNING: do not use this appli- ance near a bath or any other re - ceptacle with water in it. • If the appliance is used in a bath- room, unplug it after use. Using the appliance near a source of water may be dangerous, even if the appliance is unplugged. • Do not immerse the appli[...]

  • Página 6

    6 HAARG LÄ T TER ST25CR E Der Haarglätter von BaByliss wurde konzipiert, um I hr Haar zu glätten und in Form zu bringen. Die Heizplatten des Glätters biet en die Vorteile einer neuen Beschich- tung mit Titankeramik-Mikropar- tikeln. Dank dieser T echnologie sind die Platten noch glatter und gewährleisten eine noch besse - re Gleitfähigkeit be[...]

  • Página 7

    7 HINWEISE ZUR SICHERHEIT • VORSICHT: Die Plastikbeutel, die das Produkt oder seine Verpackung ent- halten, können gefährlich sein. Um Er- stickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb der Reichw eite von Bab ys oder K leinkindern aufbe- wahrt werden. Diese Beutel sind kein Spielzeug. • VORSICHT: Dieses Gerät nicht in der Näh[...]

  • Página 8

    8 ONTKR UL T ANG ST25CRE De ontk ru ltan g v an BaB yliss is sp e- ciaal bes tude erd om u w haar glad te strij ken en in vorm te bren gen . De ver wa rming splate n van de ontk rult ang zi jn voo rzi en va n een nieu we b ek le ding met m icro par- tikels ker amie k e n titaan . Dank zij deze te chno log ie zijn d e platen glad der en w aarb orge [...]

  • Página 9

    9 schre ven en het ap par aat naar binn en draa ien (zoa ls een nor- male bo rs tel). Ged uren de enkel e seco nden op zi jn pl aats houd en en dan wee r loslate n. • Om de haar punten naa r buiten te richte n dez elfd e bewe gin g uit voe ren, maa r dan wel in de ande re richti ng. VEILIGHEIDSADVIEZEN • OPGELET: Zakken in polyethyleen die het [...]

  • Página 10

    10 93/68/EEG (CE-merk). ELEKTRISCHE EN ELEKTRONI- SCHE APP ARA TEN OP HE T EINDE V AN HUN LEVENSDUUR In het belang van iedereen en om actief mee te helpen aan de collectieve milieubescher- mingsinspanning: • Gooi uw producten niet weg met het huishoudelijk afval. • Gebruik de terugname - en opha- lingssystemen die u ter beschik - king staan. So[...]

  • Página 11

    11 LISCIACAPELLI ST25CRE Il l iscia cape lli di BaBy liss è stato pro get tato per liscia re e met tere in pie ga i cape lli. Le pi astre riscald anti d el l isciac a- pel li bene cian o di un n uovo ri- vesti mento al le micr opar ti cell e di ceram ica e tit anio. Gr azi e a ques ta tecno lo gia, l e pias tre so no anco ra più lisce e g aran[...]

  • Página 12

    12 vime nto nel sen so contra rio. PRECAUZIONI D’USO • A T TENZIONE: i sacchetti in polie - tilene contenenti il prodotto o il relativo imballaggio sono perico- losi. Per prevenire il rischio di sof - focamento , conservare i sacchetti fuori della por tata di neonati e bambini. Questo sacchetto non è un giocattolo . • A T TENZIONE: Non utili[...]

  • Página 13

    13 ALISADOR ST25CRE El alisad or de BaByl iss ha sido con- cebid o especia lmente para alisa r y mod elar sus ca bel los. Las pl acas cal enta dor as del alis a- dor c uent an con un nuevo reves- timie nto de micro par tí culas de Cerám ica de Titani o. Gr acias a es ta tecno lo gía, las p lac as que dan más lisas y le g aranti zan un de sliz a[...]

  • Página 14

    14 terio r, ha ga e l mism o movi mien - to pero en el ot ro sentid o. CONSEJOS DE SEGURIDAD • ¡A TENCIÓN!: Las bolsas de polieti - leno que contienen el pr oducto o su embalaje pueden ser peligro- sas. Para evitar riesgo de asxia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los ni- ños. Una bolsa no es un juguete. • ¡A TE[...]

  • Página 15

    15 ALISADOR ST25CRE O alis ado r da Ba Byli ss foi e spe - cialm ente concebi do para alis ar e mod elar o cab elo. Las pl acas tér mic as d o alisa dor ben ecia m de um n ovo revesti - mento com mic ropa rt ícula s Nano Ceram ic Titan ium. Graç as a es ta tecno lo gia, as plac as s ão mais li- sas gar antin do um des liz amento per f eito p[...]

  • Página 16

    16 CONSELHOS DE SEGURANÇA • A TENÇÃO: O material em polietile - no que cobre o produto ou a em- balagem pode ser perigoso. P ara evitar o risco de asxia, mantenha o revestimento afastado de bebés e crianças. Estes sacos não são brin- quedos. • A TENÇÃO: não utilize o aparelho próximo de banheiras ou de qual - quer outro recipiente[...]

  • Página 17

    17 GL A T TE JE RN ST25CRE BaB yliss glat teje rn er s peci elt fre mstill et t il fo rmg ivni ng o g gla t- ning af hår et. Glat tej erne ts var mep lade r, der er for syn et med en ny b elæg ning med tit anker amiske mik rop ar tik- ler. Ved hjælp af de nne te kno log i er p lade rne g lat tere og sik rer dig en per f ek t glatni ng med en dnu[...]

  • Página 18

    18 undgå kvælningsrisiko. En pose er ikke et legetøj. • P AS P Å: brug aldr ig dette apparat i nær heden af et badekar eller anden beholder med vand. • Ved brug i badeværelset, sk al du slukke apparatet og koble det fra, når du er færdig med at bruge det. Tilstedevær elsen af vand k an være farligt, også selvom appara- tet er frakobl[...]

  • Página 19

    19 PLA T T ÅNG ST25CRE Plat tjärn f rån Ba Byli ss är spe ciel lt ut form ad för att forma ditt hår och få det ri kt igt glan sigt . Plat tång ens vär mep lat tor har fö r- del en av en ny beläg gnin g med mik ropa r tikl ar b est åen de av ”Ce- rami c T it ane” (ke ramik-t itan). Tack vare d enna te kno lo gi är pl atto rna glat t[...]

  • Página 20

    20 ball age kan vara farl iga. För att före komma ri sk för k vävni ng bör dess a pås ar f ör var as uto m rä ck- håll för barn och späd bar n. En påse är in gen lek s ak . • OBS: använd inte hår torken invid badkar eller andra kärl som innehåller vatten. • Om hårtorken används i badrummet, se till att dra ur sladden när du [...]

  • Página 21

    21 RET TET ANG ST25CR E Glat tej erne t f ra B aBy liss e r sp esi - elt b ere gnet f or å glat te o g for me håret . Er var mep latene på re tte tang en for synt med et ny t t bele gg med de titan keram iske mikr opar t ikl er. T akke t være denn e tekno lo gien , er platen e e nda glat tere og sik rer en pe r fek t glat tin g som t ar enda st[...]

  • Página 22

    22 • VIK TIG: I kke bruk apparatet i nærheten av badekar eller andre vannkilder . • Dersom apparatet brukes på ba- det, må du huske å ta ut støpslet etter bruk. Selv om apparatet er koblet fra, k an det være farlig så lenge det er vann i nærheten. For ekstra sikkerhet anbefales det å installere en jordfeilbryter opp til 30 mA i strømk[...]

  • Página 23

    23 ST25CRE SUO RISTI N- MUOTOILIJA Huip putek nii kal la varu stet tu taja /-muoto ilija o n suunn itelt u erit y ises ti h iuste n su oris tam ista ja muotoi lua var te n. Kehite ty t kuum enev at l ev y t o n pinn oitet tu tit aani -ke raami silla mik rohiu kk asill a. Tämän te kno lo - gian ansiost a lev y t ovat sile ämmät ja taka avat sinu[...]

  • Página 24

    24 set ir ti. • Jos haluat tai vut taa lat vat ulos - päin , tee sama lii ke mut ta toiseen suunt aan. TURV ALLISUUS • VAROITUS : poly etyleenipussit, joihin tuote on pakattu, voivat olla vaarallisia. T ukehtumisvaaran välttämiseksi pussit on säilytettävä poissa vauvojen ja lasten ulottuvil- ta. Pussi ei ole leikkik alu. • VAROITUS: äl[...]

  • Página 25

    25 ΣΥΣΚ ΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑ ΤΟΣ – ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑ ΤΟΣ ST - 25CRE Η συ σκευή ισιώ μα τος – φ ορμα - ρίσμ ατο ς της BaB yliss ε ίναι ειδ ικά σχεδ ιασμ έν η γι α να ισι ώνει και να φορμά ρει τα μα λ λιά σας. Oι θε ρμαιν όμε νες ?[...]

  • Página 26

    26 • Γ ια να φ ορμάρ ετ ε τα μα λ λιά γυ - ρίζον τας τις άκ ρες προς τα μέσ α, χρησι μοποιε ίτε τη συσκευή όπως περι γράφε ται παραπάνω και τη γυρίζ ε τε προς τα μ έσα (όπως μια κανονι κή βο ύρτσα). Κρ α[...]

  • Página 27

    27 από την οδηγία 93/68/C.E.E. (σήμαν- ση CE). ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ Γ ια το συμφέρο ν όλων και για την ενερ- γή συμμετοχή στη συλλογική προσπά- θεια προστασίας του πε[...]

  • Página 28

    28 ST25CRE HA JSI MÍTÓ A BaByliss simító készü léke spe - ciális ter vezé sű a haj kisi mítás ára és mod elle zésé re. A haj simító készü lt fűtőla pjai új titá n mikr oker ámia be vonat- tal rend elke znek . En nek az ú j techn oló giána k köszö nhe tően a lap ok si mább ak és tökéle tes csús zás t ga rantá ln[...]

  • Página 29

    29 készü léke t bef elé (mint e gy no r- mális hajke fét). T a r tsa íg y egy pár máso dpe rcig, maj d enge dje fel . • Ha a hajs zál ak végeit kif ele akar ja ford ítan i, végez ze a mozdulatot a másik ir ányba . BIZTONSÁ GI T ANÁCSOK • FIGYELEM: A terméket tartalmazó politilén tasak vagy csomagolóanyag veszélyes lehet. A[...]

  • Página 30

    30 PROSTOWNICA ST25CR E Prostow nica B aBy liss jes t apar a- tem skon stru owanym spe cjalni e do w ygł adz ania i mo delo wania T woich wł osów. Pł y tki g rz ejne prostow nic y p osia - dają nową po wło kę z mikroc z ą- stec ze k Ceremic zn o-T y tan ow ych. Dzię ki tej te chno log ii, p ł y tki s ą o wiel e głads ze i z ap ewniaj ?[...]

  • Página 31

    31 nie puś cić wło sy. • Aby u łoż yć w łos y końców kam i w górę, wyko nać czy nnoś ci o pis a- ne pow y żej, lec z w odwrot nym kie runk u. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • UW AGA: saszetk i z polietylenu z produktem lub jego opakowanie mogą być niebezpieczne. Aby za- pobiec niebezpieczeństwu udu- szenia, przechowywać saszetk i poza [...]

  • Página 32

    32 VLA SOV Á ŽE HLIČK A ST25CRE Vlas ová že hličk a B aBy liss js ou určeny p ro na rovnává ní a t va ro - vání vl asů. Hřejí cí d esk y vlas ové ž ehli čk y v yuží vají nov ý povr ch z keram ic- k ých mikr očás tic k arbo nu. Dí k y této te chno logi i jso u de sk y hla dší a zajišťu jí dokona lý sklu z a js ou š[...]

  • Página 33

    33 ne bez peč né . Ucho váv ejt e je mim o do sah ko je nců a dět í, aby ne doš lo k neb ezp ečí u duš ení . Sáče k není hr ačka . • UPOZORNĚNÍ: Přístroj nepou- ží- vejte v blízkosti van y nebo jakého- koliv jiné nádoby s vodou. • V případě, že používá te přístroj v koupelně, nezapomeňt e ho po každém použ[...]

  • Página 34

    34 АППАРА Т Д ЛЯ Р АЗГЛА ЖИ ВАНИЯ И МОДЕ ЛИРО ВАНИЯ ВОЛОС S T25CR E Аппарат для распрямления во- лос предназначены д ля ук ладки и выпрямления волос. На греющиеся плас тины аппа- рата нанесено разраб?[...]

  • Página 35

    35 но с легка подкручивайте рас- прямителями кончики волос (как ес ли бы эт о была щетка), прижимая их 2-3 секунды. • Для причесок в стиле «ick-ups» выполните ту же процедуру , но подкручивайт е конч?[...]

  • Página 36

    36 ST25CRE SAÇ DÜZLEŞ Tİ- RİCİ -ŞEKİ LLEND İRİ Cİ Bir y ük sek te kno loj i ürünü olan düzl eştl riclni z saçını zı şek ille ndir- mek ve yum uşatm ak i çin dizayn edil mişti r. Saç düzle ştiri cinin tara fınd an ge- lişti rile n ısıt ıcı p laka ların ın k ap - laması T it an Ser amiği nin mik ro parç acık la[...]

  • Página 37

    37 veya su ile dolu başk a bir kabın yanında kullanmayın. • Cihazın banyoda kullanılması durumunda, kullandıktan sonra şini çek meyi unutma yın. Aslın- da, cihazın şi çekik bile olsa bir su k aynağının yakınları tehlikeli olabilir . • Cihazı su veya herhangi başka bir sıvı içerisine daldırmayın. • Eğer elektr[...]

  • Página 38

    38[...]