BaByliss 3060E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung BaByliss 3060E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von BaByliss 3060E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung BaByliss 3060E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung BaByliss 3060E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung BaByliss 3060E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts BaByliss 3060E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts BaByliss 3060E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts BaByliss 3060E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von BaByliss 3060E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von BaByliss 3060E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service BaByliss finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von BaByliss 3060E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts BaByliss 3060E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von BaByliss 3060E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    2 LI S SEU R ST 25 CR E Le lisseur-sc ulpte ur de Ba Byli ss est spé ciale ment conçu pou r liss er et mod ele r vos cheveux . Les pl aque s chau antes du liss eur bén éci ent d’un nouvea u revê- teme nt aux mi cro -p ar ticu les d e Ceram ic de Titane . Grâce à cette techn olo gie, les p laqu es s ont p lus lisses et vou s gara ntis[...]

  • Seite 3

    3 CONSIGNES DE SECURITE • A T TENTION : les sachets en polyé- thylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Pour prévenir les risques de suoca- tion, conserver ces sachets hors de portée des bébés et des enfants. Un sachet n’ est pas un jouet. • A T TENTION: n’utilisez pas cet ap - pareil à pr oximité d?[...]

  • Seite 4

    4 ST25CRE STR AIGHTE NE R The straightener styler of BaByliss is specially designed to style your hair and to make it smooth. The straightener heating plates have a new Ceramic and Titanium micro-particle coating. Thanks to this technology , the plates are smoother and they guarantee per- fect glide to respect your hair even more. The PTC Ceramic t[...]

  • Seite 5

    5 bies and children. A polyethylene bag is not a plaything. • WARNING: do not use this appli- ance near a bath or any other re - ceptacle with water in it. • If the appliance is used in a bath- room, unplug it after use. Using the appliance near a source of water may be dangerous, even if the appliance is unplugged. • Do not immerse the appli[...]

  • Seite 6

    6 HAARG LÄ T TER ST25CR E Der Haarglätter von BaByliss wurde konzipiert, um I hr Haar zu glätten und in Form zu bringen. Die Heizplatten des Glätters biet en die Vorteile einer neuen Beschich- tung mit Titankeramik-Mikropar- tikeln. Dank dieser T echnologie sind die Platten noch glatter und gewährleisten eine noch besse - re Gleitfähigkeit be[...]

  • Seite 7

    7 HINWEISE ZUR SICHERHEIT • VORSICHT: Die Plastikbeutel, die das Produkt oder seine Verpackung ent- halten, können gefährlich sein. Um Er- stickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb der Reichw eite von Bab ys oder K leinkindern aufbe- wahrt werden. Diese Beutel sind kein Spielzeug. • VORSICHT: Dieses Gerät nicht in der Näh[...]

  • Seite 8

    8 ONTKR UL T ANG ST25CRE De ontk ru ltan g v an BaB yliss is sp e- ciaal bes tude erd om u w haar glad te strij ken en in vorm te bren gen . De ver wa rming splate n van de ontk rult ang zi jn voo rzi en va n een nieu we b ek le ding met m icro par- tikels ker amie k e n titaan . Dank zij deze te chno log ie zijn d e platen glad der en w aarb orge [...]

  • Seite 9

    9 schre ven en het ap par aat naar binn en draa ien (zoa ls een nor- male bo rs tel). Ged uren de enkel e seco nden op zi jn pl aats houd en en dan wee r loslate n. • Om de haar punten naa r buiten te richte n dez elfd e bewe gin g uit voe ren, maa r dan wel in de ande re richti ng. VEILIGHEIDSADVIEZEN • OPGELET: Zakken in polyethyleen die het [...]

  • Seite 10

    10 93/68/EEG (CE-merk). ELEKTRISCHE EN ELEKTRONI- SCHE APP ARA TEN OP HE T EINDE V AN HUN LEVENSDUUR In het belang van iedereen en om actief mee te helpen aan de collectieve milieubescher- mingsinspanning: • Gooi uw producten niet weg met het huishoudelijk afval. • Gebruik de terugname - en opha- lingssystemen die u ter beschik - king staan. So[...]

  • Seite 11

    11 LISCIACAPELLI ST25CRE Il l iscia cape lli di BaBy liss è stato pro get tato per liscia re e met tere in pie ga i cape lli. Le pi astre riscald anti d el l isciac a- pel li bene cian o di un n uovo ri- vesti mento al le micr opar ti cell e di ceram ica e tit anio. Gr azi e a ques ta tecno lo gia, l e pias tre so no anco ra più lisce e g aran[...]

  • Seite 12

    12 vime nto nel sen so contra rio. PRECAUZIONI D’USO • A T TENZIONE: i sacchetti in polie - tilene contenenti il prodotto o il relativo imballaggio sono perico- losi. Per prevenire il rischio di sof - focamento , conservare i sacchetti fuori della por tata di neonati e bambini. Questo sacchetto non è un giocattolo . • A T TENZIONE: Non utili[...]

  • Seite 13

    13 ALISADOR ST25CRE El alisad or de BaByl iss ha sido con- cebid o especia lmente para alisa r y mod elar sus ca bel los. Las pl acas cal enta dor as del alis a- dor c uent an con un nuevo reves- timie nto de micro par tí culas de Cerám ica de Titani o. Gr acias a es ta tecno lo gía, las p lac as que dan más lisas y le g aranti zan un de sliz a[...]

  • Seite 14

    14 terio r, ha ga e l mism o movi mien - to pero en el ot ro sentid o. CONSEJOS DE SEGURIDAD • ¡A TENCIÓN!: Las bolsas de polieti - leno que contienen el pr oducto o su embalaje pueden ser peligro- sas. Para evitar riesgo de asxia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los ni- ños. Una bolsa no es un juguete. • ¡A TE[...]

  • Seite 15

    15 ALISADOR ST25CRE O alis ado r da Ba Byli ss foi e spe - cialm ente concebi do para alis ar e mod elar o cab elo. Las pl acas tér mic as d o alisa dor ben ecia m de um n ovo revesti - mento com mic ropa rt ícula s Nano Ceram ic Titan ium. Graç as a es ta tecno lo gia, as plac as s ão mais li- sas gar antin do um des liz amento per f eito p[...]

  • Seite 16

    16 CONSELHOS DE SEGURANÇA • A TENÇÃO: O material em polietile - no que cobre o produto ou a em- balagem pode ser perigoso. P ara evitar o risco de asxia, mantenha o revestimento afastado de bebés e crianças. Estes sacos não são brin- quedos. • A TENÇÃO: não utilize o aparelho próximo de banheiras ou de qual - quer outro recipiente[...]

  • Seite 17

    17 GL A T TE JE RN ST25CRE BaB yliss glat teje rn er s peci elt fre mstill et t il fo rmg ivni ng o g gla t- ning af hår et. Glat tej erne ts var mep lade r, der er for syn et med en ny b elæg ning med tit anker amiske mik rop ar tik- ler. Ved hjælp af de nne te kno log i er p lade rne g lat tere og sik rer dig en per f ek t glatni ng med en dnu[...]

  • Seite 18

    18 undgå kvælningsrisiko. En pose er ikke et legetøj. • P AS P Å: brug aldr ig dette apparat i nær heden af et badekar eller anden beholder med vand. • Ved brug i badeværelset, sk al du slukke apparatet og koble det fra, når du er færdig med at bruge det. Tilstedevær elsen af vand k an være farligt, også selvom appara- tet er frakobl[...]

  • Seite 19

    19 PLA T T ÅNG ST25CRE Plat tjärn f rån Ba Byli ss är spe ciel lt ut form ad för att forma ditt hår och få det ri kt igt glan sigt . Plat tång ens vär mep lat tor har fö r- del en av en ny beläg gnin g med mik ropa r tikl ar b est åen de av ”Ce- rami c T it ane” (ke ramik-t itan). Tack vare d enna te kno lo gi är pl atto rna glat t[...]

  • Seite 20

    20 ball age kan vara farl iga. För att före komma ri sk för k vävni ng bör dess a pås ar f ör var as uto m rä ck- håll för barn och späd bar n. En påse är in gen lek s ak . • OBS: använd inte hår torken invid badkar eller andra kärl som innehåller vatten. • Om hårtorken används i badrummet, se till att dra ur sladden när du [...]

  • Seite 21

    21 RET TET ANG ST25CR E Glat tej erne t f ra B aBy liss e r sp esi - elt b ere gnet f or å glat te o g for me håret . Er var mep latene på re tte tang en for synt med et ny t t bele gg med de titan keram iske mikr opar t ikl er. T akke t være denn e tekno lo gien , er platen e e nda glat tere og sik rer en pe r fek t glat tin g som t ar enda st[...]

  • Seite 22

    22 • VIK TIG: I kke bruk apparatet i nærheten av badekar eller andre vannkilder . • Dersom apparatet brukes på ba- det, må du huske å ta ut støpslet etter bruk. Selv om apparatet er koblet fra, k an det være farlig så lenge det er vann i nærheten. For ekstra sikkerhet anbefales det å installere en jordfeilbryter opp til 30 mA i strømk[...]

  • Seite 23

    23 ST25CRE SUO RISTI N- MUOTOILIJA Huip putek nii kal la varu stet tu taja /-muoto ilija o n suunn itelt u erit y ises ti h iuste n su oris tam ista ja muotoi lua var te n. Kehite ty t kuum enev at l ev y t o n pinn oitet tu tit aani -ke raami silla mik rohiu kk asill a. Tämän te kno lo - gian ansiost a lev y t ovat sile ämmät ja taka avat sinu[...]

  • Seite 24

    24 set ir ti. • Jos haluat tai vut taa lat vat ulos - päin , tee sama lii ke mut ta toiseen suunt aan. TURV ALLISUUS • VAROITUS : poly etyleenipussit, joihin tuote on pakattu, voivat olla vaarallisia. T ukehtumisvaaran välttämiseksi pussit on säilytettävä poissa vauvojen ja lasten ulottuvil- ta. Pussi ei ole leikkik alu. • VAROITUS: äl[...]

  • Seite 25

    25 ΣΥΣΚ ΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑ ΤΟΣ – ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑ ΤΟΣ ST - 25CRE Η συ σκευή ισιώ μα τος – φ ορμα - ρίσμ ατο ς της BaB yliss ε ίναι ειδ ικά σχεδ ιασμ έν η γι α να ισι ώνει και να φορμά ρει τα μα λ λιά σας. Oι θε ρμαιν όμε νες ?[...]

  • Seite 26

    26 • Γ ια να φ ορμάρ ετ ε τα μα λ λιά γυ - ρίζον τας τις άκ ρες προς τα μέσ α, χρησι μοποιε ίτε τη συσκευή όπως περι γράφε ται παραπάνω και τη γυρίζ ε τε προς τα μ έσα (όπως μια κανονι κή βο ύρτσα). Κρ α[...]

  • Seite 27

    27 από την οδηγία 93/68/C.E.E. (σήμαν- ση CE). ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ Γ ια το συμφέρο ν όλων και για την ενερ- γή συμμετοχή στη συλλογική προσπά- θεια προστασίας του πε[...]

  • Seite 28

    28 ST25CRE HA JSI MÍTÓ A BaByliss simító készü léke spe - ciális ter vezé sű a haj kisi mítás ára és mod elle zésé re. A haj simító készü lt fűtőla pjai új titá n mikr oker ámia be vonat- tal rend elke znek . En nek az ú j techn oló giána k köszö nhe tően a lap ok si mább ak és tökéle tes csús zás t ga rantá ln[...]

  • Seite 29

    29 készü léke t bef elé (mint e gy no r- mális hajke fét). T a r tsa íg y egy pár máso dpe rcig, maj d enge dje fel . • Ha a hajs zál ak végeit kif ele akar ja ford ítan i, végez ze a mozdulatot a másik ir ányba . BIZTONSÁ GI T ANÁCSOK • FIGYELEM: A terméket tartalmazó politilén tasak vagy csomagolóanyag veszélyes lehet. A[...]

  • Seite 30

    30 PROSTOWNICA ST25CR E Prostow nica B aBy liss jes t apar a- tem skon stru owanym spe cjalni e do w ygł adz ania i mo delo wania T woich wł osów. Pł y tki g rz ejne prostow nic y p osia - dają nową po wło kę z mikroc z ą- stec ze k Ceremic zn o-T y tan ow ych. Dzię ki tej te chno log ii, p ł y tki s ą o wiel e głads ze i z ap ewniaj ?[...]

  • Seite 31

    31 nie puś cić wło sy. • Aby u łoż yć w łos y końców kam i w górę, wyko nać czy nnoś ci o pis a- ne pow y żej, lec z w odwrot nym kie runk u. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • UW AGA: saszetk i z polietylenu z produktem lub jego opakowanie mogą być niebezpieczne. Aby za- pobiec niebezpieczeństwu udu- szenia, przechowywać saszetk i poza [...]

  • Seite 32

    32 VLA SOV Á ŽE HLIČK A ST25CRE Vlas ová že hličk a B aBy liss js ou určeny p ro na rovnává ní a t va ro - vání vl asů. Hřejí cí d esk y vlas ové ž ehli čk y v yuží vají nov ý povr ch z keram ic- k ých mikr očás tic k arbo nu. Dí k y této te chno logi i jso u de sk y hla dší a zajišťu jí dokona lý sklu z a js ou š[...]

  • Seite 33

    33 ne bez peč né . Ucho váv ejt e je mim o do sah ko je nců a dět í, aby ne doš lo k neb ezp ečí u duš ení . Sáče k není hr ačka . • UPOZORNĚNÍ: Přístroj nepou- ží- vejte v blízkosti van y nebo jakého- koliv jiné nádoby s vodou. • V případě, že používá te přístroj v koupelně, nezapomeňt e ho po každém použ[...]

  • Seite 34

    34 АППАРА Т Д ЛЯ Р АЗГЛА ЖИ ВАНИЯ И МОДЕ ЛИРО ВАНИЯ ВОЛОС S T25CR E Аппарат для распрямления во- лос предназначены д ля ук ладки и выпрямления волос. На греющиеся плас тины аппа- рата нанесено разраб?[...]

  • Seite 35

    35 но с легка подкручивайте рас- прямителями кончики волос (как ес ли бы эт о была щетка), прижимая их 2-3 секунды. • Для причесок в стиле «ick-ups» выполните ту же процедуру , но подкручивайт е конч?[...]

  • Seite 36

    36 ST25CRE SAÇ DÜZLEŞ Tİ- RİCİ -ŞEKİ LLEND İRİ Cİ Bir y ük sek te kno loj i ürünü olan düzl eştl riclni z saçını zı şek ille ndir- mek ve yum uşatm ak i çin dizayn edil mişti r. Saç düzle ştiri cinin tara fınd an ge- lişti rile n ısıt ıcı p laka ların ın k ap - laması T it an Ser amiği nin mik ro parç acık la[...]

  • Seite 37

    37 veya su ile dolu başk a bir kabın yanında kullanmayın. • Cihazın banyoda kullanılması durumunda, kullandıktan sonra şini çek meyi unutma yın. Aslın- da, cihazın şi çekik bile olsa bir su k aynağının yakınları tehlikeli olabilir . • Cihazı su veya herhangi başka bir sıvı içerisine daldırmayın. • Eğer elektr[...]

  • Seite 38

    38[...]