audiovox VME 9309 TS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto audiovox VME 9309 TS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoaudiovox VME 9309 TS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual audiovox VME 9309 TS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual audiovox VME 9309 TS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual audiovox VME 9309 TS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo audiovox VME 9309 TS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo audiovox VME 9309 TS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo audiovox VME 9309 TS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque audiovox VME 9309 TS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos audiovox VME 9309 TS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço audiovox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas audiovox VME 9309 TS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo audiovox VME 9309 TS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual audiovox VME 9309 TS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VME 9309TS[...]

  • Página 2

    Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hof fen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungs- anleitung zubefassen. Dies erleichtert Ihnen dann spä[...]

  • Página 3

    VORBEREITUNG Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf des mobilen Audiovox VME 9309TS-Multimedia-Receivers. Sie sollten diese Anleitung vollständig lesen, bevor Sie mit der Montage des Geräts beginnen. Wir empfehlen, die Montage des Audiovox VME 9309TS-Receivers von einem zuverläss igen Fachhändler vornehmen zu lassen. T echnische Merkmale DVD • Bil[...]

  • Página 4

    W erkzeuge und Material Zur Montage des VME 9309TS-Receivers benötigen Sie die folgenden W erkzeuge und Materialien: • T orx-, Schlitz- und Kreuz-Schraubendr eher • Seitenschneider und Abisolierzange • W erkzeug zum Herausnehmen des eingebauten Radios (Schraubendreher , Steckschlüsselsatz oder andere W erkzeuge) • Isolierband • Crimpzan[...]

  • Página 5

    MONT AGE 1. V orbereiten der Montage Drücken Sie auf die Metallklammern auf beiden Seiten, und nehmen Sie das Radio aus dem Einbaugehäuse. 2. Montieren Sie das Einbaugehäuse. a. Montieren Sie gegebenenfalls einen Adapter . b. Montieren Sie das Einbaugehäuse in den Adapter oder das Armatur enbrett. V erwenden Sie dazu nur die mitge- lieferten Sc[...]

  • Página 6

    Abschließen der Montage Nachdem Sie alle Kabel angeschlossen haben, schalten Sie das Gerät ein, um sicherzustellen, dass es betriebsbereit ist. Beachten Sie dabei, dass die Zündung eingeschaltet sein muss. Kann das Gerät nicht eingeschaltet werden, überprüfen Sie die V erkabelung, bis Sie den Fehler gefunden haben. So- bald das Gerät betrieb[...]

  • Página 7

    7 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Schaltbild[...]

  • Página 8

    BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN Bedienung der Schalter 1. Öffnen/Schließen Drücken Sie diese T aste, um den automatischen Ausfahr -Mechanismus zu aktivieren, und stellen Sie die gewünschte Position des TFT -Monitors ein. Drücken Sie erneut auf diese T aste, um den TFT -Monitor wieder einzufahren. 2.  /WIDE/NA V Bei eingefahrenem Monitor wir d d[...]

  • Página 9

    9 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten.[...]

  • Página 10

    10 FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung des VME 9309TS-Receivers dient zum steuer n des Grundgerätes. Tabe lle 1: F un ktio ne n auf de r Fe rnbe die n ung Name Ref.nr. DVD VCD TUNER CD/MP3 USB MENU 1 Haupt menü de r Dis k öffne n Währe nd des VCD -Betri ebs di e PBC-W iedergabesteuer ung ein- /ausschalten TITLE 2 Titelmenü der Disk öff nen Die er[...]

  • Página 11

    11 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. OPEN/ CLOSE 25 TFT- Monit or aus- bzw . ei nfah ren TFT-Mo nitor a us- bz w. e i nfa hre n TFT- Monit or aus- bzw. ei nfah re n TFT- Monit or aus- bzw . ei nfah ren TFT-Mo nitor a us- bz w. e i nfa hre n TILT 26 Neigungs winkel d es Monitors ve rr i nge rn Nei gun gswi nke l d es M oni t ors ve rr [...]

  • Página 12

    12 VERWENDEN DES TFT -MONITORS Aus- und Einfahren des TFT -Monitors Ausfahren des TFT -Monitors Drücken Sie auf der Gerätevorderseite auf die T aste OPEN (1) oder auf der Fer nbedienung auf die T aste (25), um den Mechanismus zum Ausfahren des Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivier en. Einfahren des TFT -Monitors Drücken Sie auf der Ger?[...]

  • Página 13

    13 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Handbremsensperr e • W enn das PRK SW-Kabel an den Bremsschalter angeschlossen ist, kann auf dem TFT -Monitor nur dann ein Video anzeigt werden, wenn die Handbremse gezogen wur de. • Diese Funktion wird aller dings deaktiviert, wenn die Videoquelle in den Modus CAMERA geschaltet wird. • Ist d[...]

  • Página 14

    14 Zurücksetzen des Systems Um eine Systemstörung zu beheben oder einen nicht zulässigen Bedienvorgang zurückzusetzen, drücken Sie die T aste RESET (10) in der unteren linken Ecke des Geräts mit der Spitze eines Kugelschreibers. Dur ch das Zurücksetzen des Systems werden die W erkseinstellungen des Geräts wiederherge - stellt. HINWEIS: Wird[...]

  • Página 15

    15 General Sub Menu Features T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten.[...]

  • Página 16

    16 Optionen des Untermenüs LANGUAGE W enn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, stehen alle verfügbar en Sprachen während der Wieder gabe zur Auswahl. Wird die ausgewählte Sprache nicht von der DVD unterstützt, wird die Standar dsprache verwendet. Einstellung Optionen Funktion Subwoofer AN AUS Subwoofer an oder ausschal[...]

  • Página 17

    17 Optionen des Untermenüs RA TING Das DVD-System verfügt über eine integrierte Kindersicherung, damit nicht berechtigte Personen keinen Zugrif f auf Disk-Inhalte haben, die nur für be- stimmte Zuschauergruppen bestimmt sind. Standar dmäßig ist die Kindersicherung auf die höchste Einstellung (ohne Einschränkungen) eingestellt. Die Kindersic[...]

  • Página 18

    18 BEDIENUNG DES RADIOS 1. Anzeige des aktuell ausgewählten Radiobands 2. Anzeige der Radiofrequenz / des Sendernamens 3. Uhrzeit 4. Anzeige für Sendebetrieb in Stereo 5. Anzeige für starkes Signal lokal empfangbarer Sender 6. Gespeicherte Radiosender: T ouchpunkt zum Aufrufen gespeicherter Sender 7. Radiotextinformationen: 8. EQ : T ouchpunkt z[...]

  • Página 19

    19 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Umstellen auf Radioquelle • Berühren Sie die ober e linke Ecke des Bildschirms (den RADIO-Kreis), um das SOURCE MENU anzuzeigen. Berühren Sie RADIO. • Drücken Sie auf der Gerätevorderseite die T aste SRC (6) oder die entsprechende T aste auf der Fer nbedienung (8), um auf die Quelle AM/FM ([...]

  • Página 20

    20 Manuelles Speichern eines Senders 1. Stellen Sie den gewünschten Sender (Frequenz) manuell ein. 2. Drücken Sie die T aste MEM auf dem Bildschirm, und wählen Sie die gewünschte Festsendertaste (P1 – P6). 3. Der Sender wird unter der gewählten Nummer gespeichert. 4. Anstelle der Frequenz wir d die ID des Programmdienstes (z. B. NDR, WDR usw[...]

  • Página 21

    21 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Zugreifen auf den DVD-Modus Um den DVD-Modus zu aktivieren, wenn ber eits eine Disk eingelegt wurde, drücken Sie auf der Gerätevor derseite auf die T aste SRC (6) oder auf die ent- sprechende T aste der Fer nbedienung (8), bis am unteren Rand des Monitors DISC angezeigt wir d. Steuern der Wiederg[...]

  • Página 22

    22 Öffnen des DVD-Menüs Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die T aste MENU (1), um das DVD-Hauptmenü aufzurufen. V erwenden Sie die T asten >>, <<, >>|, |<< um einen Titel aus dem Menü auszuwählen, oder berühren Sie den Titel auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die T aste TITLE (2), oder ber?[...]

  • Página 23

    23 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. V erwenden Sie die T aste , um Titel oder Kapitel auszuwählen oder die Zeit einzugeben. • Title (Titel): _/# • Chapter (Kapitel): _ _/## • Time (Zeit): _ _:_ _:_ _ Geben Sie den gewünschten Titel, das Kapitel/den T rack oder die Zeit über den Zahlenblock auf dem Bildschirm ein, und drücke[...]

  • Página 24

    24[...]

  • Página 25

    25 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. DVD/CD AUDIO-BETRIEB Die Anweisungen für die Steuerung des TFT -Monitors und zum Einlegen/Auswerfen von Medien sind für DVDs und CDs gleich. Informationen zu diesen Themen finden Sie im Abschnitt zum DVD/Video-CD-Betrieb. Der VME 9309TS-Receiver kann Musik oder Audio-Dateien von folgenden Diskmed[...]

  • Página 26

    26 Steuern der Wiedergabe Stoppen der Wiedergabe Berühren Sie auf dem Bildschirm die T aste  , oder drücken Sie auf der Fer nbedienung auf die T aste  (20), um die Disk-Wiedergabe zu stoppen. Um die Wiedergabe fortzusetzen, berühr en Sie die T aste  auf dem Bildschirm. Anhalten der Wiedergabe Berühren Sie die T aste  auf dem Bildsch[...]

  • Página 27

    27 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Kompatibilität mit dem MP3-Format Die nachfolgend aufgeführten Dateinamenformate sind mit diesem Gerät kompatibel: • ISO 9660 – Dateiname: 12 Zeichen, Dateierweiterung: 3 Zeichen • ISO 9660 – Dateiname: 31 Zeichen, Dateierweiterung: 3 Zeichen • Joliet – 64 Zeichen Entspricht der Name[...]

  • Página 28

    28 MP3 und USB-Benutzeroberfläche Im Folgenden sind die Bildschirmanzeigen und die T ouchpunkte für die MP3-Wiedergabe aufgeführt. 1. Aktueller T rack und Gesamtanzahl der T racks im Stammordner der Disk 2. V erstrichene Wiedergabezeit/Länge des T racks 3. Aktuelle Uhrzeit 4. T racktitel 5. ID3-Informationen 6. II : T ouchpunkt zum Starten/Anha[...]

  • Página 29

    29 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung ALLGEMEINES Das Gerät lässt sich nicht Die Sicherung für das Radio ist durchgebrannt Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen einschal- ten T yps und mit der richtigen Amperezahl ein Die Sicherung für die Autobatterie ist Setzen Sie eine neue Sicherung[...]

  • Página 30

    30 RADIO Schwache Empfangssignale bei Die Autoantenne ist nicht vollständig Überprüfen Sie den Antennenanschluss der Sendersuche ausgefahren Die Autoantenne ist nicht korrekt Überprüfen Sie den Antennenanschluss angeschlossen Die Funktion LOCAL ist aktiviert Deaktivieren Sie die Funktion LOCAL Die Disk wird nicht wieder gegeben Die Disk ist ve[...]

  • Página 31

    31 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Pflege und W artung 1. V erwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes T uch und ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues T uch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den Monitor verkratzen oder die Farbe lösen. [...]

  • Página 32

    VME 9309TS[...]

  • Página 33

    Thank you for choosing a Audiovox product. W e hope you will find the instructions in this owner’ s manual clear and easy to foll ow . If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9309TS Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment. Preparation 3 Optional Equipment 4 W arnin[...]

  • Página 34

    PREP ARA TION Congratulations on your purchase of the Audiovox VME 9309TS Mobile Multimedia Receiver . It’ s a good idea to read all of the instructions befor e beginning the installation. W e recommend having your Audiovox VME 9309TS installed by a reputable installation shop. Features DVD • Aspect Ratio - Cinema, Normal and OFF (Standby) • [...]

  • Página 35

    Optional Equipment • NA V101/NA V102 The VME 9309TS is "navigation ready ." Before accessing any navigation features, you must pur chase and install the NA V module. A ll installation and operating instructions will be included with the NA V navigation module. Once the NAV is connected and operating pr operly , the NA V source mode will[...]

  • Página 36

    INST ALLA TION Pre-installation 1. Press the metal levers on both sides to r emove the halfsleeve from the radio. 2. Install the half-sleeve. a. Install adapter if necessary (optional). b. Install half-sleeve into adapter or dashboard (use only the supplied screws). Do not for ce the sleeve into the opening or cause it to bend or bow . c. Locate th[...]

  • Página 37

    NOTE: For proper operation of the CD/DVD player , the chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make sure the unit is mounted within this limita- tion. 4. Attach one end of the perforated support strap (supplied) to the screw stud on the r ear of the chassis using the hex nut provided. Fasten the other end of the perforated strap to a secu[...]

  • Página 38

    7 Subject to technical changes Wiring Diagram[...]

  • Página 39

    CONTROLS AND INDICA TORS Button Operation 1. OPEN/CLOSE Press to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into viewing position. Pr ess again to close the TFT . 2.  WIDE/NAV/DISP When the monitor is retracted the station sear ch function is started in the direction of lower fr equencies by pressing button  . If button[...]

  • Página 40

    9 Subject to technical changes[...]

  • Página 41

    10 Subject to technical changes REMOTE CONTROL NOTE: Your remote control may differ slightly from the one pictured here. The above diagram is for illustrative purposes only .[...]

  • Página 42

    11 Subject to technical changes Name: R ef. No. DVD VCD TUNER CD/ MP3 USB MENU 1 Open Route M enu Disc TITLE 2 Open Title Menu Di sc MU TE 3 Mute au dio signal Mute audi o signal Mute au dio signal Mute au dio signal Mute audio signal POWE R 4 Power the unit ON/ OFF Power the unit ON/ OFF Powe r the uni t ON/ OFF Power the unit ON/ OFF Power the un[...]

  • Página 43

    USING THE TFT MONITOR Open/Close TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button (1) on the fr ont panel or press the ( ) button (25) on the remote control to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button (1) on the fr ont panel or press the ( ) button (25) on the remote co[...]

  • Página 44

    Parameter Adjustment Procedur e 1. Enter Picture Quality Setting Mode: Press the PIC button (24) on the r emote control or the BAND/PC button (4) on the monitor . 2. Select Item to Set: Press the AUDIO button (5) on the contr ol panel to select “BRIGHT” or “CONTRAST”. 3. Set Parameters: Press the +/– buttons (15, 16) on the r emote or tur[...]

  • Página 45

    OPERA TING INSTRUCTIONS Power On / Off Press the /SRC button (6) on the unit (or the / POWER button (4) on the r emote control) to turn the unit on. The buttons on the front of the unit light up and the current mode status appears in the LCD (7). Y ou can also tur n on the unit by pressing the OPEN button (1) and opening the TFT screen. Press and h[...]

  • Página 46

    SETUP MENU T o access system settings, press the SETUP button (31) on the r emote control or touch the button on the scr een to enter the “SETUP” menu. The “GENERAL” sub-menu appears highlighted in blue. Accessing Menu Items T ouch the sub-menu name to select a sub-menu (Language, Audio, RDS, etc.). The features available for adjustment und[...]

  • Página 47

    General Sub Menu Features 16 Subject to technical changes[...]

  • Página 48

    Language Sub-menu Features If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all the languages ar e available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used. 17 Subject to technical changes Setting Options Function RDS On Off Unit will display Radio Data System informat[...]

  • Página 49

    18 Subject to technical changes Rating Sub-menu Features The DVD system has a built-in parental lock featur e to prevent unauthorized persons fr om viewing restricted disc content. By default, the rating system is unlocked. Once setup, the parental lock is r eleased only by entering the correct passwor d. Once the password is enter ed, rating is av[...]

  • Página 50

    TUNER OPERA TION T uner TFT Display 1. Current radio band indicator 2. Radio frequency indicator 3. Clock 4. Stereo br oadcasting indicator 5. Strong Local signal br oadcasting indicator 6. Preset radio stations: T ouch to recall preset stations 7. RDS Information: PS (Program Service), PTY (Pr ogram T ype), RT (Radio T ext) 8. T ouch for quick acc[...]

  • Página 51

    Switch to Radio T uner source • T ouch the top left corner of the screen (the RADIO circle) to view the SOURCE MENU. T ouch “Radio”. • Press the SRC button (6) on the fr ont panel or remote contr ol (8) to switch to the AM/FM or RADIO source. Select FM/AM Band T ouch the BAND button (15) on the screen, or pr ess the BAND button on the unit [...]

  • Página 52

    Recalling and Storing broadcaster using the pr esets and the Automatic Storing ( AS) Function: Recalling a Station 1. Select a band (if needed) 2. T ouch an on-screen button (P1- P6) to select the corr esponding stored station. Manual Storing of a Station 1. Please manual tune to the desired br oadcaster (Frequency) 2. Push the MEM on-screen button[...]

  • Página 53

    DVD/VCD VIDEO OPERA TION NOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake is applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is moving, the TFT screen displays “P ARKING” with a blue background. Rear video screens, if applicable, will operate nor- mally . Opening/Closing the TF[...]

  • Página 54

    Stopping Playback T ouch the stop button (  ) on the screen or pr ess the  / BAND button (20) on the remote control to stop DVD play . Pausing Playback T ouch the pause button (||) on the screen (or pr ess the >/|| button on the remote contr ol) to suspend disc playback. Press the > button on the scr een to resume disc playback. Slow Mo[...]

  • Página 55

    Accessing the DVD Menu Press the MENU button (1) on the r emote control to r ecall the main DVD menu. Press the TITLE button (2) on the r emote control or on scr een to select a differ ent title for playback. Press the >/|| button (18) on the r emote control to confirm your selection and begin playback. Y ou can also select a title using the tou[...]

  • Página 56

    T ouch Screen Dir ect Entry T o select a chapter/track directly , touch the button on screen control to display the dir ect entry menu. • Title (Titel): _/# • Chapter (Kapitel): _ _/## • Time (Zeit): _ _:_ _:_ _ Enter the desired chapter/track using the on-scr een number pad. Press the enter button (arr ow) to tune to the selected station. T [...]

  • Página 57

    NOTE: During VCD playback, press the AUDIO button (5) on the remote control to choose between Left Channel, Right Channel, and Stereo . PBC (Play Back Control - VCD Only) For VCDs with play back functionality , play back control (PBC) pr ovides additional controls for VCD playback. Press the MENU button (1) on the r emote control to toggle the PBC [...]

  • Página 58

    27 Subject to technical changes Regional Coding:Both the DVD-Player and discs are coded by region. These region codes must match in order for the disc to play . If the codes do not match, the disc won’t play . This unit’ s code is 2. DVD’ s with other region codes cannot be played in this unit.[...]

  • Página 59

    DVD/CD AUDIO OPERA TION Instructions for TFT control and Insert/Eject ar e the same for DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video Operation se ction for informa- tion about these topics. The VME 9309TS will play music or other audio files from the following disc media: • CD-DA • CD-R/RW • DVD • DVD+R/RW • DVD-R/RW Upon inserting[...]

  • Página 60

    Controlling Playback Stopping Playback T ouch the  button on screen or pr ess the  /BAND button (20) on the remote contr ol to stop disc play . T o resume playback, touch the  button on scr een or press the >/|| button on the r emote control (18). Pausing Playback T ouch the  button on screen to suspend or resume disc playback. Movin[...]

  • Página 61

    MP3/USB/WMA-Operation Instructions for TFT control and Insert/Eject ar e the same for DVD and MP3 operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for infor- mation about these topics. MP3/WMA Media and File Requirements This player allows you to play back MP3 and WMA files recor ded onto CD-R/RWs, DVD+R/R Ws, and DVD-R/RWs. For CD-R W di[...]

  • Página 62

    MP3 User Interface The on-screen indicators and touch key ar eas for MP3 playback are outlined below . 1. Current track and total number of tracks on r oot of disc 2. Elapsed playing time, track length 3. Current time 4. T rack titles 5. ID3 information 6. II : T ouch to play/pause disc playback 7. DIR-: to previous dir ectory 8. >>|: T ouch [...]

  • Página 63

    32 Subject to technical changes TROUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action GENERAL Unit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct rating Car battery fuse blown Install new fuse with corr ect rating Illegal operation Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel Remote control does not funct[...]

  • Página 64

    Image blurred, distorted, or dark Disc is illegally copied Use original disc PCB cannot be used during VCD playback PCB is not available on the disc No repeat or sear ching while playing VCD PCB is on T urn PCB off MP3 Interruption occurred during playback Disc is dirty or scratched Clean disc or r eplace File is damaged/bad recor ding Recreate dis[...]

  • Página 65

    Care and Maintenance 1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the fr ont panel or monitor . A rough cloth and nonneutral dete r gent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2. Do not get water or cleaning fluids on the unit. 3. If the temperature inside the player gets too hot, a pr otective circuit aut[...]

  • Página 66

    SPECIFICA TIONS DVD/CD Player Compatible Disc Media: DVD + R / R W (Single and Dual Layer) and CD-R / RW Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, A VI, MPEG1 / 2, XviD, DivX and Kodak picture CD (JPEG). Signal to Noise Ratio: >95dBA Dynamic Range: >95dB Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Channel Separation: > 60dB @ 1 kH[...]

  • Página 67

    VME 9309TS[...]

  • Página 68

    Gracias por elegir un producto Audiovox. Esperamos que encuentr e las instrucciones de este manual de usuario claras y faciles de seguir . Si se toma unos minutos para leerlo aprenderá a utilizar todas las funciones de su nuevo r eceptor móvil multimedia Audiovox VME 9309 TS para disfrutarlo al máximo. Preparacion 3 Equipo opcional 4 Advertencia[...]

  • Página 69

    PREP ARACIÓN Felicidades por su reciente compra del r eceptor multimedia Audiovox VME 9309TS. Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de iniciar la instalación. Le recomendamos que solicite a una empr esa instaladora que instale su Audiovox VME 9309TS. Características DVD • Relación de aspecto - Cine, Normal y Desactivado (Suspen[...]

  • Página 70

    Equipamiento opcional • NA V101/NA V102 El VME 9309TS está “preparado para navegación”. Antes de acceder a cualquier función de navegación deberá adquirir e instalar el módulo NA V . T odas las instrucciones de uso se incluirán con el módulo de navegación NA V . Una vez conectado el módulo NA V y puesto en funcionamiento, se activar[...]

  • Página 71

    INST ALACIÓN Preinstalación 1. Pulse las palancas metálicas situadas a ambos lados para retirar la car casa superior de la radio. 2. Instale la carcasa superior . a. Si es necesario, instale el adaptador (opcional). b. Instale la carcasa superior en el adaptador o en el salpicader o (utilice únicamente los tornillos suministrados). No fuerce la[...]

  • Página 72

    Instalación final Después de completar las conexiones de cableado, encienda el aparato para confirmar su funcionamiento (el motor debe estar arrancado). Si el apa- rato no funciona, vuelva a comprobar todo el cableado hasta corr egir el problema. Una vez instalado corr ectamente, apague el motor y continúe con el montaje final del chasis. 1. Con[...]

  • Página 73

    7 Sujeto a cambios técnicos Diagrama de cableado[...]

  • Página 74

    CONTROLES E INDICADORES Funcionamiento de los botones 1. ABRIR / CERRAR Pulse este botón para activar el sistema mecánico automático y desplazar el monitor TFT a su posición de visualización. Púlselo de nuevo para cerrar la pantalla TFT . 2.  /WIDE/NA V La búsqueda de canales hacia las frecuencias bajas se inicia con el monitor dentr o de[...]

  • Página 75

    9 Sujeto a cambios técnicos[...]

  • Página 76

    10 CONTROL REMOTO El control r emoto del VME 9309TS controla las zonas delantera y trasera. NOT A: Su control remoto podría ser ligeramente difer ente del que se muestra en la imagen. El diagrama anterior tiene sólo fines ilustrativos.[...]

  • Página 77

    11 Sujeto a cambios técnicos Name: R ef. No. DVD VCD TUNER CD/ MP3 USB MENU 1 Open Route M enu Disc TITLE 2 Open Title Menu Di sc MU TE 3 Mute au dio signal Mute audi o signal Mute au dio signal Mute aud io signal M ute au dio signal POWE R 4 Power the unit ON/ OFF Power the unit ON/ OFF Po wer the unit ON/ OFF Power the unit ON/ OFF Power the uni[...]

  • Página 78

    12 USO DEL MONITOR TFT Abrir/Cerrar el monitor TFT Abrir el monitor TFT Pulse el botón OPEN (1) en el panel frontal, o el botón ( ) (25) en el contr ol remoto para activar el mecanismo que desplaza el panel de pantalla hasta la posición de visualización. Cerrar el monitor TFT Pulse el botón OPEN (1) en el panel frontal, o el botón ( ) (25) en[...]

  • Página 79

    13 Sujeto a cambios técnicos Desactivar freno de mano • Si está conectado el cable “PRK SW” al interruptor de freno, la pantalla del monitor TFT sólo mostrará vídeo cuando el vehículo esté en mar cha. • La función de freno de mano se desactivará si la fuente de vídeo es CAMERA. • Si utiliza la función de desactivación de freno[...]

  • Página 80

    14 Reinicio de sistema Para corregir un err or de sistema o alguna otra operación ilegal, utilice la punta de un bolígrafo para pulsar el botón de RESET (10) ubicado en la esquina inferior derecha del equipo. Después de r ealizar un reinicio de sistema, la unidad r estaurará todos los valores pr edeterminados. NOT A: Si se reinicia el equipo d[...]

  • Página 81

    15 General Sub Menu Features Sujeto a cambios técnicos[...]

  • Página 82

    16 Funciones del submenú de idioma Si un DVD es compatible con más de un idioma de subtítulos o audio puede seleccionar todos los idiomas disponibles durante la repr oducción. Si el idioma seleccionado no es compatible con el DVD se utilizará el idioma predeterminado. Configu- ración Opciones Función RDS On Off El aparato mostrará informaci[...]

  • Página 83

    17 Funciones del submenú de calificación El sistema DVD posee una función de bloqueo paterno integrada para evitar que personas sin autorización vean contenidos restringidos. De forma pre- determinada, el sistema de calificación está configurado al nivel más alto (sin restricciones). El bloqueo paterno sólo se libera introduciendo la contra[...]

  • Página 84

    18 USO DEL SINTONIZADOR 1. Indicador de banda de radio actual 2. Indicador de frecuencia de radio 3. Reloj 4. Indicador de emisión estéreo 5. Indicador de emisión de señal local fuerte 6. Emisoras predefinidas: toque esta opción para abrir las emisoras pr edefinidas 7. Información RDS: T exto de radio 8. EQ : T oque esta opción para ver el A[...]

  • Página 85

    19 Sujeto a cambios técnicos Cambia a la fuente de sintonizador de radio • T oque la esquina superior izquierda de la pantalla (el cír culo de RADIO) para ver el menú. SOURCE. T oque en “RADIO”. • Pulse el botón SRC (6) en el panel frontal o el contr ol remoto (8) para cambiar a la fuente de RADIO AM/FM. Seleccionar la banda FM o AM T o[...]

  • Página 86

    20 Almacenamiento manual e una emisora. 1. Sintonice manualmente la emisora deseada (frecuencia). 2. Presione el botón MEM en pantalla y seleccione la emisora pr edefinida que desee (P1 - P6). 3. La emisora se almacenará en la posición seleccionada. 4. En lugar de la frecuencia, se almacenará el identificador de servicio del pr ograma (p. ej. B[...]

  • Página 87

    21 Sujeto a cambios técnicos Acceder al modo DVD Para cambiar al modo DVD al insertar un disco, pulse el botón SRC (6) en el panel frontal o en el contr ol remoto (8) hasta que apar ezca la palabra “DISC” en la parte inferior de la pantalla. Control de r eproducción Para acceder a los controles en pantalla toque la pantalla. T oque el botón[...]

  • Página 88

    22 Acceder al menú del DVD Pulse el botón MENU (1) en el control r emoto para abrir el menú principal del DVD. Utilice el mando para seleccionar un título en el menú o toque el título en la pantalla. Pulse el botón TITLE (2) en el control r emoto o en la pantalla para seleccionar un título diferente a r eproducir . Pulse el botón ENTER (ma[...]

  • Página 89

    23 Sujeto a cambios técnicos Utilice el botón ( ) para seleccionar el título, capítulo o tiempo • Title (Titel): _/# • Chapter (Kapitel): _ _/## • Time (Zeit): _ _:_ _:_ _ Introduzca el título, capítulo/pista o tiempo que desee utilizando el teclado numérico en pantalla y pulse el botón Enter . Para salir de la pantalla sin hacer una [...]

  • Página 90

    24[...]

  • Página 91

    25 Sujeto a cambios técnicos USO DE AUDIO DE DVD/CD Las instrucciones para el control de la pantalla TFT y la Inser ción/Expulsión son las mismas que para el uso del DVD o CD. Consulte la sección de Uso de vídeos DVD para más información sobre estos temas. El VME 9309TS repr oducirá música u otros ar chivos de audio desde los siguientes me[...]

  • Página 92

    26 Control de r eproducción Detener la reproducción T oque el botón  en la pantalla o pulse el botón  (20) en el control r emoto para detener la repr oducción del disco. Para continuar con la repr oducción toque el botón  en la pantalla o pulse el botón del mando. Pausar la reproducción T oque el botón 4 en la pantalla o pulse el[...]

  • Página 93

    27 Sujeto a cambios técnicos Compatibilidad de formatos MP3 Los formatos de nombres de ar chivo que se muestran a continuación son compatibles con este equipo: • ISO 9660 – nombre de ar chivo: 12 caracteres, extensión de ar chivo: 3 caracteres • ISO 9660 – nombre de ar chivo: 31 caracteres, extensión de ar chivo: 3 caracteres • Joliet[...]

  • Página 94

    28 Interfaz de usuario MP3/USB Los indicadores en pantalla y ár eas táctiles del repr oductor de MP3 se describen a continuación. 1. La pista actual y el número total de pistas en la raíz del disco. 2. Tiempo de repr oducción transcurrido / duración de la pista. 3. Tiempo actual. 4. Títulos de las pistas. 5. Información ID3. 6. II : T oque[...]

  • Página 95

    29 Sujeto a cambios técnicos RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Acción correctora GENERAL El equipo no se enciende El fusible de radio se ha fundido Instale un fusible nuevo del valor correcto El fusible de la batería del vehículo se ha Instale un fusible nuevo del valor correcto fundido Uso ilegal Pulse el botón RESET que se encuentra en[...]

  • Página 96

    30 TUNER Búsqueda de emisoras débiles La antena del vehículo no está completamente Conecte el cable de control de la antena del extendida vehículo correctamente La antena del vehículo no está conectada Conecte el cable de control de la antena del correctamente vehículo correctamente La función LOCAL está desactivada Al activar la función[...]

  • Página 97

    31 Sujeto a cambios técnicos Cuidados y mantenimiento 1. Utilice sólo un paño de silicona y un detergente neutr o para limpiar el panel frontal o el monitor . El uso de un paño duro y un detergente no neutr o (como alcohol) podría provocar arañados o decoloración. 2. No derrame agua u otros líquidos sobr e el equipo. 3. Si la temperatura de[...]

  • Página 98

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile Video-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für AUDIOVOX Mobile Video-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte [...]

  • Página 99

    G ARANTIEKARTE W ARRANTY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in V erbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Página 100

    Audiovox Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax++49 (0) 2234 807-399 www .audiovox-germany .de[...]