Audioline Tel 5 Clip manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Audioline Tel 5 Clip. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAudioline Tel 5 Clip vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Audioline Tel 5 Clip você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Audioline Tel 5 Clip, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Audioline Tel 5 Clip deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Audioline Tel 5 Clip
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Audioline Tel 5 Clip
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Audioline Tel 5 Clip
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Audioline Tel 5 Clip não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Audioline Tel 5 Clip e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Audioline na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Audioline Tel 5 Clip, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Audioline Tel 5 Clip, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Audioline Tel 5 Clip. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Telefon Telephone Bedienungsanleitung Operating Instructions TEL5 clip[...]

  • Página 2

    2 TEL5 clip Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . Operating Instructions 17 . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    − Inhaltsverzeichnis − 3 1 Allgemeine Hinweise 5 . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Bestimmungsgemäße V erwendung 5 . . . . . . . . . 1.2 Aufstellungsort 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Nebenstellenanlagen 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Hinweise zur Entsorgung 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5[...]

  • Página 4

    − Inhaltsverzeichnis − 4 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 15 6.1 R−T aste an Nebenstellenanlagen 15 . . . . . . . . . . . 6.2 R−T aste und die Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Wahlp ause 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Wichtige Informationen[...]

  • Página 5

    − Allgemeine Hinweise − 5 1 Allgemeine Hinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Im Zuge von Projektverbesserungen behalten wir uns technisch[...]

  • Página 6

    − Allgemeine Hinweise − 6 1.4 Hinweise zur Ent sorgung Die Umsetzung europäischen Rechtes in nationale Gesetze und V erordnungen verpflichtet Sie zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern. Dies dient dem Schutz von Personen und Umwelt. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien getren[...]

  • Página 7

    − Bedienelemente − 7 2 Bedienelemente 2.1 Hörer Innenseite 1. Trenntaste / Hörergabel 2. Kurzwahltaste 3. S peichert aste 4. V erbindung zum Basisgerät 5. R−Signaltaste 6. Wahlwiederholung / Pause 7. Einstellung der Hörerlautstärke 2.2 Hörer Oberseite 8. Kontrollleuchte bei neuen Anrufen 9. Auswahltaste abwärt s 10. Auswahltaste aufwä[...]

  • Página 8

    − Bedienelemente − 8 2.3 Unterseite Basisgerät 1. Befestigung für Wandmontage 2. Anschluss T elefonkabel 3. Befestigung für Wandmontage 4. Anschluss S piralkabel 5. Einstellung der Ruftonlautstärke 2.4 Innenseite Basisgerät 6. Batteriefach 3 2 1 4 5 6[...]

  • Página 9

    − Inbetriebnahme − 9 3 Inbetriebnahme 3.1 Allgemeine Hinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme un- bedingt die allgemeinen Hinweise am Anfang die- ser Bedienungsanleitung. 3.2 V erp ackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine T elefonbasis ein T elefonhörer ein T elefonanschlusskabel ein S piralkabel eine Bedienungsanleitung[...]

  • Página 10

    − Inbetriebnahme − 10 Kabelführung entweder nach oben oder nach unten aus dem T elefongehäuse heraus. Klemmen Sie das Kabel fest in den Kabelkanal. Das T elefon arbeitet mit dem MFV−Wählverfahren (T onwahl). 3.6 W andmontage Ihr T elefon ist auch zur Wandmontage geeignet. Benutzen Sie zur Befestigung zwei Schrauben, bohren Sie zwei Löcher[...]

  • Página 11

    − Bedienung − 11 4 Bedienung 4.1 T elefonieren Ihr T elefon kann wie jedes konventionelle T elefon benutzt werden. 1. Nehmen Sie den T elefonhörer ab und warten Sie auf das Freizeichen. 2. Wählen Sie nun die gewünschte T elefonnummer . Die gewählte Rufnummer wird im Display angezeigt. Das Display zeigt maximal eine T elefonnummer mit 14 Zah[...]

  • Página 12

    − Bedienung − 12 4.6 Einstellbarer T onruf Mit dem Schiebeschalter auf der rechten Seite der T elefonbasis können Sie die S tellungen (laut) oder (leise) auswählen, um die Lautstärke des T onrufes Ihren Bedürfnissen anzup assen. Möchten Sie einmal nicht gestört werden, benutzen Sie die S tellung (aus). 4.7 Kurzwahlnummern speichern Mit Ih[...]

  • Página 13

    − Rufnummernanzeige (CLIP) − 13 5 Rufnummernanzeige (CLIP) Mit der Rufnummernanzeige können Sie bei eingehenden Gesprächen erkennen, wer Sie anruft. W enn diese Funktion an Ihrer T elefonleitung zur V erfügung steht, zeigt Ihnen das Display bereits während des Klingelns die Rufnummer im Display an. Das Display meldet folgende Information, w[...]

  • Página 14

    − Rufnummernanzeige (CLIP) − 14 Datum sowie die Anzahl der in der Anruferliste gespeicherten T elefonnummern und die Anzahl der neu gespeicherten Rufnummern an. 5.2 T elefonnummer aus der Anruferliste direkt anwählen Sie können T elefonnummern aus der Anruferliste direkt anwählen: 1. Wählen Sie mit den T asten y und z die gewünschte T elef[...]

  • Página 15

    − Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste − 15 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Die T aste R Ihres T elefons können Sie an Nebenstellenanlagen und bei der V erwendung von Zusatzdiensten Ihres Netzbetreibers nutzen. 6.1 R−T aste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr T elefon über eine Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die T aste [...]

  • Página 16

    − Wichtige Informationen − 16 7 Wichtige Informationen 7.1 Garantie AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte T echnologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer . Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten S t[...]

  • Página 17

    − Contents − 17 1 General Information 19 . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Intended use 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Installation location 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Private branch exchanges 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Information on disposal 20 . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 18

    − Contents − 18 6 Private Branch Exchanges / Supplement ary Services 29 . . . . . . . . . . . . 6.1 R−button on Private Exchanges 29 . . . . . . . . . . . . 6.2 R−button and supplementary services offered by your telephone network provider 29 . . . . . . . . . . . 6.3 Dialling pause 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7[...]

  • Página 19

    − General Information − 19 1 General Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Under no circumst ances open the device or complete any repair work yourself. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. W e reserve the right to make technical and optical modifications to the product [...]

  • Página 20

    − General Information − 20 1.4 Information on disposal The implementation of European law in national laws and directives obliges you to dispose of consumable goods appropriately. This serves to protect both persons and the environment. The adjacent symbol indicates that electrical and electronic apparatus no l onger required must be disposed o[...]

  • Página 21

    − User controls − 21 2 User Controls 2.1 Inside the receiver 1. Disconnect button/ receiver rest 2. S peed dial button 3. S tore button 4. Connection to base unit 5. R Signal button 6. Redial / Pause 7. Receiver volume adjustment 2.2 Upper side of receiver 8. Indicator light for new calls 9. Selector key , down 10. Selector key , up 1 1. Delete[...]

  • Página 22

    − User controls − 22 2.3 Underside of base unit 1. Fixing for wall mounting 2. Connection for telephone cable 3. Fixing wall mounting 4. Connection for spiral receiver cable 5. Ringer volume adjustment 2.4 Inside of base unit 6. Battery compartment 3 2 1 4 5 6[...]

  • Página 23

    − Setting up − 23 3 Setting up 3.1 Safety Information Caution: Before setting up, it is essential that you read the General Information at the beginning of this manual. 3.2 Check content s of p ack The following items are supplied: one telephone base one telephone receiver one telephone connecting cable one spiral cable one instruction manual t[...]

  • Página 24

    − Setting up − 24 telephone base (see Chapter 2, Section entitled Underside of base unit, Item 2.). Then feed the cable out of the telephone housing through the cable guide either towards the top or the bottom. Secure the cable firmly in the cable duct. The telephone works using the MF system (T one Dialling). 3.6 W all mounting Y our telephone[...]

  • Página 25

    − Operation − 25 4 Operation 4.1 Making a call Y our telephone can be used like any conventional telephone. 1. Lift the receiver and wait until you hear the dialling tone. 2. Now dial the required telephone number . The display can show a telephone number with a maximum of 14 digit s. If the number dialled is longer than this, only the last 14 [...]

  • Página 26

    − Operation − 26 4.7 S toring speed dial numbers Y our telephone allows you to store 10 numbers for speed dialling. The numbers 0 to 9 on the number pad are used as memory locations. 1. Lift the receiver . 2. Press the S button and the display will show SPEICHERN ? . 3. Press the S button again. The cursor will flash and the display will show S[...]

  • Página 27

    − Caller display (CLIP) − 27 5 Caller display (CLIP) In the case of incoming calls, you can see who is calling you by means of the caller display facility . If this function is available on your line, the display shows you the caller’s telephone number while the telephone is ringing. The display report s the following information when there i[...]

  • Página 28

    − Caller display (CLIP) − 28 the caller list and the number of newly stored telephone numbers. 5.2 Dialling a telephone number directly from the caller list Y ou can dial telephone numbers directly from the caller list. 1. Select the required telephone number using the y and z buttons. 2. T o dial the number , press the ~ .button. 3. If you hav[...]

  • Página 29

    − Private Branch Exchanges − 29 6 Private Branch Exchanges / Supplement ary Services The R button on the handset is used in private branch exchanges and for taking advant age of supplementary services provided by telephone network provider . 6.1 R−button on Private Exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the [...]

  • Página 30

    − Important information − 30 7 Important information 7.1 Fault finding Remove all extra telephone equipment and connect only the telephone directly to the telephone socket. If the fault is still present, connect another telephone (if available) to the telephone socket. The results will show you whether the fault lies with the unit or with the t[...]

  • Página 31

    CLAIMS UNDER THE TERMS OF GUARANTEE MA Y ONL Y BE ASSERTED T O THE RET AILER WHERE THE EQUIPMENT WAS PURCHASED, WHEREBY THE PURCHASE RECEIPT MUST ALSO BE SUBMITTED. TO PREVENT UNNECESSAR Y LONG DELA YS, PLEASE DO NOT SEND EQUIPMENT UNDER COMPLAINT TO OUR OFFICE ADDRESS. IN THE CASE OF QUESTIONS CONCERNING OPERA TION OR THE TERMS OF GUARANTEE, PLEAS[...]

  • Página 32

    BITTE WENDEN SIE SICH IM GARANTIEF ALL AUSSCHLIESSLICH AN DEN HÄNDLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT GEKAUFT HABEN UND VERGESSEN SIE NICHT , DEN KAUFBELEG VORZULEGEN. UM UNNÖTIG LANGE WAR TEZEITEN ZU VERMEIDEN, SENDEN SIE REKLAMA TIONSGERÄTE BITTE NICHT AN UNSERE BÜROADRESSE. BEI FRAGEN ZUR BEDIENUNG UND GARANTIELEISTUNG LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGS[...]