Apple 1Z034-4321-A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Apple 1Z034-4321-A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoApple 1Z034-4321-A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Apple 1Z034-4321-A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Apple 1Z034-4321-A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Apple 1Z034-4321-A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Apple 1Z034-4321-A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Apple 1Z034-4321-A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Apple 1Z034-4321-A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Apple 1Z034-4321-A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Apple 1Z034-4321-A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Apple na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Apple 1Z034-4321-A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Apple 1Z034-4321-A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Apple 1Z034-4321-A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Apple Wir eless Might y Mouse[...]

  • Página 2

    2 English 1 Setting Up Y our Wireless Mighty Mouse Congra tulations on selecting the wireless Mighty Mouse as your input device . Using the Wireless Mighty Mouse Follo w the steps on the following pages t o install batteries in your mouse , set up your Mac, and use Setup Assistant to set up your mouse with your Mac. Important: Don’ t turn on your[...]

  • Página 3

    English 3 3 Replace the bottom cov er and leave the mouse turned off . Step 2: Setting Up Y our Mac Follo w the instructions in the user ’ s guide that came with your Mac to set it up. Because you hav e a wireless mouse , skip the instruc tions for connecting a USB mouse. W ait to start up your Mac until instructed to do so in step 3. Slide the s[...]

  • Página 4

    4 English Step 3: Pairing Y our Mouse Before you can use y our wireless Mighty Mouse, you ha ve to pair it with your Mac. P airing allows your mouse and Mac to communicate wirele ssly with each other . Y ou only have to pair them onc e. The first time you start up your Mac, Setup Assistant guides you in setting up your wireless Mighty Mouse and pai[...]

  • Página 5

    English 5 Using Y our M ighty Mouse The Mighty Mouse has laser track ing technology , so y ou can use it on most surfaces. The Mighty Mouse comes with left and right buttons, a scroll ball (which can be clicked) and a button on either side. T o use your Mighty Mouse: Â Click the left or right button. Â Press the side butt ons. Â Click or roll th[...]

  • Página 6

    6 English Customizing Y our Might y Mouse Use the Mouse pane of Keyboard & Mouse prefer ences to change the way y our Might y Mouse works. T o customize your mouse: 1 Choose Apple (  ) > System P reference s. 2 Click Keyboard & Mouse. 3 Click Mouse. Use the pop-up menu to assign an action to each button. Y ou can set any of the button[...]

  • Página 7

    English 7 Cleaning Y our Mouse and Scroll Ball Follo w these guidelines to clean the outside of your mouse and the scroll ball: Â Remove the batteries . Â Use a lint-free cloth that’ s been lightly moistened with water to clean the mouse exterior and the scroll ball. Â Don’ t get moisture in any openings. Don’t use aer osol sprays, solvent[...]

  • Página 8

    8 English Battery Disposal Dispose of batteries accor ding to your local envir onmental laws and guidelines. Battery Indicator Y ou can use Keyboard & Mouse preference s to check the battery level. Choose Apple (  ) > System P reference s. Click Keyboard & Mouse and click Bluetooth. Note: T o conserve batter y power , turn your mouse [...]

  • Página 9

    9[...]

  • Página 10

    10[...]

  • Página 11

    11[...]

  • Página 12

    12[...]

  • Página 13

    13[...]

  • Página 14

    14[...]

  • Página 15

    15[...]

  • Página 16

    16 Français 2 C onfiguration de v otre souris Might y Mouse sans fil Félicitations pour l’acquisition de la souris Mighty Mouse sans fil comme périphérique d’entrée. Utilisation de la souris Mighty Mouse sans fil P our installer les piles dans la souris, configurer votre Mac et utiliser l’Assistant réglage s pour configurer la souris av[...]

  • Página 17

    Français 17 3 Remettez le couvercle de la souris . Étape 2 : Configuration de votr e Mac Configurez votr e Mac en suivant les instructions du Guide de l’utilisateur qui l’accom- pagne. Étant donné que vous possédez une souris sans fil, les instructions concernant la connexion d’une souris USB ne vous concernent pas . Ne démarrez votre M[...]

  • Página 18

    18 Français Étape 3 : Jumelage de votre souris A vant d’utiliser votre souris Mighty Mouse sans fil, vous devez la jumeler a vec votre Mac. Grâce au jumelage, la souris peut communiquer sans fil avec votre Mac . Le jumelage ne s ’effectue qu’une seule fois . La première fois que v ous démarrez votre Mac, l’Assistant réglages vous guid[...]

  • Página 19

    Français 19 2 Allumez votre Mac. 3 Suivez ensuite les instructions à l’écran de l’Assistant réglages . Utilisation de votr e Might y Mouse La souris Mighty Mouse intègre la technologie de déplacement par laser , ce qui permet de l’utiliser sur la plupart des sur faces. La Mighty Mouse possède deux boutons (un gauche et un droit), une b[...]

  • Página 20

    20 Français Le bouton de ga uche ou celui de droite peut agir en tant que bouton principal selon votre choix. Utilisez le bouton principal pour cliquer ou double-cliquer sur des éléments, ou encore pour les faire glisser . Ces boutons peuvent également servir de bouton secon- daire. Celui-ci permet d’afficher le menu contextuel d’un éléme[...]

  • Página 21

    Français 21 Utilisez les menus locaux pour affecter une action à chaque bouton. V ous pouvez ainsi régler n ’importe quel bouton pour activer le Dashboard, Exposé, Spotlight, pour passer d’une application à l’autre ou en ouvrir directement. V ous pouvez activer ou désactiver le défilement ou le zoom de l’écran, mais aussi affiner la[...]

  • Página 22

    22 Français  F aites en sor te que l’humidité ne s’infiltre pas par une de s ouvertures. N’utilisez pas d’aérosol, de solvant ou tout a utre produit abrasif . Si votre souris ne défile plus ou si cela devient difficile , nettoy ez la boule de défile- ment. Faite s pivoter la boule tout en passant le chiff on afin de la nettoyer de to[...]

  • Página 23

    Français 23 Mise au rebut des piles Mettez les piles au rebut en r espectant la réglementation et les directives locale s en matière d’environnement. Témoin de charge V ous pouvez utiliser les préférences Cla vier & Souris pour connaître le niveau de charge des piles. Sélectionnez le menu Pomme (  ) > Préférence s Système. Cl[...]

  • Página 24

    24 Español 3 C onfiguración del ra tón inalámbrico Might y Mouse Enhorabuena por haber elegido el ratón inalámbrico Mighty Mouse como dispositivo de entrada. Utilización del ratón in alámbrico Mighty Mouse Siga los pasos que se describen en las páginas siguientes para instalar las pilas en el ratón, configurar su Mac y utilizar el Asiste[...]

  • Página 25

    Español 25 3 Coloque de nuevo la tapa de la parte posterior y no encienda el ratón. Paso 2: Configuración del Mac P ara configurar su ordenador , siga las instrucciones que figuran en el manual que se suministraba con su Mac. Puesto que tiene un ratón inalámbrico , no es necesario que lea las instrucciones corres pondientes a la conexión de u[...]

  • Página 26

    26 Español Paso 3: Enlace del ratón c on el ordenador Antes de poder utilizar el ratón inalámbrico Mighty Mouse, debe enlazarlo con su Mac. El proceso de enlace permite que el ratón se c omunique de forma inalámbrica con el ordenador . Esta operación sólo deberá llev arse a cabo una vez. La primera vez que arranca el ordenador , el Asisten[...]

  • Página 27

    Español 27 2 Encienda el ordenador . 3 Cuando el sistema hay a arrancado, siga las instrucciones del Asistente de Configuración que van apar eciendo en pantalla. Uso del Mighty Mouse Gracias a la tecnología láser del Mighty Mouse, es posible utilizarlo en la ma yoría de las superficies. El Mighty Mouse incorpora un botón izquierdo, uno derech[...]

  • Página 28

    28 Español T anto el botón derecho como el izquierdo pueden funcionar como botón principal. Utilice el botón principal para hacer un clic simple o doble y para arrastrar ítems. Ambos botones pueden hacer las vec es también de botón secundario. Utilice el botón secundario para visualizar el menú de función rápida de un ítem. Puede asigna[...]

  • Página 29

    Español 29 Cómo personalizar su Mighty Mouse Utilice el panel Ratón del panel de preferencias T eclado y R atón para cambiar el modo de funcionamiento del Mighty Mouse. Pa ra personalizar el ratón: 1 Seleccione Apple (  ) > Pref erencias del Sistema. 2 Haga clic en T eclado y Ratón. 3 Haga clic en Ratón. Utilice el menú local para asi[...]

  • Página 30

    30 Español Limpieza del ratón y la bola de des plazamiento Siga estas instrucciones para limpiar el exterior y la bola de desplazamient o del ratón: Â Extraiga las pilas. Â Utilice un paño suave que no de sprenda pelusa y ligeramente humedecido en agua para limpiar la superficie ex terior del ratón y la bola de desplazamient o. Â Procure qu[...]

  • Página 31

    Español 31 Eliminación de las pilas Tire las pilas siguiendo la normativa ambiental aplicable en su municipio . Indicador de carga de las pilas Puede comprobar el niv el de carga de las pilas a través del panel de pref erencias T eclado y Ratón. Seleccione Apple (  ) > P referencias del Sistema. Haga clic en T eclado y Ratón y , a contin[...]

  • Página 32

    32 Regulatory Compliance Informa tion Compliance Statemen t This device complies with part 1 5 of the FC C rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful int erference, and (2) this device must accept any interference receiv ed, including interference that may cause undesired operation. See instru[...]

  • Página 33

    33 reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other elec tronic devices. Y ou can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer . F or non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for [...]

  • Página 34

    34 Korea Statements Singapore Wireless Certification T aiwan Wireless Statement T aiwan Class B Statement VCCI Class B Sta tement Apple and the Environmen t Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental impacts of its operations and products. More information is av ailable on the web at: www.apple .com/environment[...]

  • Página 35

    35 Disposal and Recycling Information When this product reaches its end of life, please dispose of it according to your local en vironmental laws and guidelines. For inf ormation about Apple’ s recycling programs, visit: www.apple .com/environment/recycling Battery Disposal Information Dispose of batteries according to y our local environmental l[...]

  • Página 36

    www .apple.com Printed in XXXX[...]